Skip to content

21 约伯记第21章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

伯21:1
Then Job replied:
约伯回答说:


伯21:2
"Listen carefully to my words; let this be the consolation you give me.
“你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。


伯21:3
Bear with me while I speak, and after I have spoken, mock on.
请宽容我,我又要说话。说了以后,任凭你们嗤笑吧!


伯21:4
"Is my complaint directed to man? Why should I not be impatient?
我岂是向人诉冤,为何不焦急呢?


伯21:5
Look at me and be astonished; clap your hand over your mouth.
你们要看着我而惊奇,用手捂口。


伯21:6
When I think about this, I am terrified; trembling seizes my body.
我每逢思想,心就惊惶,浑身战兢。


伯21:7
Why do the wicked live on, growing old and increasing in power?
恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢?


伯21:8
They see their children established around them, their offspring before their eyes.
他们眼见儿孙和他们一同坚立。


伯21:9
Their homes are safe and free from fear; the rod of God is not upon them.
他们的家宅平安无惧; 神的杖也不加在他们身上。


伯21:10
Their bulls never fail to breed; their cows calve and do not miscarry.
他们的公牛孳生而不断绝;母牛下犊而不掉胎。


伯21:11
They send forth their children as a flock; their little ones dance about.
他们打发小孩子出去,多如羊群,他们的儿女踊跃跳舞。


伯21:12
They sing to the music of tambourine and harp; they make merry to the sound of the flute.
他们随着琴鼓歌唱,又因箫声欢喜。


伯21:13
They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
他们度日诸事亨通,转眼下入阴间。


伯21:14
Yet they say to God,'Leave us alone! We have no desire to know your ways.
他们对 神说:'离开我们吧!我们不愿晓得你的道。


伯21:15
Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain by praying to him?'
全能者是谁,我们何必事奉他呢?求告他有什么益处呢?'


伯21:16
But their prosperity is not in their own hands, so I stand aloof from the counsel of the wicked.
看哪!他们亨通不在乎自己,恶人所谋定的离我好远。


伯21:17
"Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger?
恶人的灯何尝熄灭?患难何尝临到他们呢? 神何尝发怒,向他们分散灾祸呢?


伯21:18
How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?


伯21:19
It is said,'God stores up a man's punishment for his sons.' Let him repay the man himself, so that he will know it!
你们说:' 神为恶人的儿女积蓄罪孽。'我说:'不如本人受报,好使他亲自知道。'


伯21:20
Let his own eyes see his destruction; let him drink of the wrath of the Almighty.
愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的忿怒。


伯21:21
For what does he care about the family he leaves behind when his allotted months come to an end?
他的岁月既尽,他还顾他本家吗?


伯21:22
"Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
神既审判那在高位的,谁能将知识教训他呢?


伯21:23
One man dies in full vigor, completely secure and at ease,
有人至死身体强壮,尽得平靖安逸,


伯21:24
his body well nourished, his bones rich with marrow.
他的奶桶充满,他的骨髓滋润。


伯21:25
Another man dies in bitterness of soul, never having enjoyed anything good.
有人至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味。


伯21:26
Side by side they lie in the dust, and worms cover them both.
他们一样躺卧在尘土中,都被虫子遮盖。


伯21:27
"I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.
我知道你们的意思,并诬害我的计谋。


伯21:28
You say,'Where now is the great man's house, the tents where wicked men lived?'
你们说:'霸者的房屋在哪里?''恶人住过的帐棚在哪里?'


伯21:29
Have you never questioned those who travel? Have you paid no regard to their accounts --
你们岂没有询问过路的人吗?不知道他们所引的证据吗?


伯21:30
that the evil man is spared from the day of calamity, that he is delivered from the day of wrath?
就是恶人在祸患的日子得存留,在发怒的日子得逃脱。


伯21:31
Who denounces his conduct to his face? Who repays him for what he has done?
他所行的,有谁当面给他说明?他所做的,有谁报应他呢?


伯21:32
He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb.
然而他要被抬到茔地,并有人看守坟墓。


伯21:33
The soil in the valley is sweet to him; all men follow after him, and a countless throng goes before him.
他要以谷中的土块为甘甜,在他以先去的无数,在他以后去的更多。


伯21:34
"So how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!"
你们对答的话中既都错谬,怎么徒然安慰我呢?”


知识点

重点词汇
nonsense [ˈnɒnsns] n. 胡说;废话 adj. 荒谬的 int. 胡说! {cet4 cet6 ky toefl :4088}

bulls [bulz] n. 公牛队(美国篮球队名);布尔斯(地名) { :4207}

straw [strɔ:] n. 稻草;吸管;一文不值的东西 adj. 稻草的;无价值的 n. (Straw)人名;(英)斯特劳 {gk cet4 cet6 ky :4301}

trembling ['tremblɪŋ] adj. 发抖的;战栗的;哆嗦的 n. 发抖;战栗;担心 v. 颤抖(tremble的ing形式);战悚 { :4432}

worms [wә:mz. vɔ:rms] n. [基医] 蠕虫(worm的复数) n. (Worms)人名;(德、法、葡)沃姆斯 { :4993}

countless [ˈkaʊntləs] adj. 无数的;数不尽的 {toefl :5052}

prosperity [prɒˈsperəti] n. 繁荣,成功 {cet4 cet6 ky toefl gre :5082}

repay [rɪˈpeɪ] vt. 回报;报复;付还 vi. 偿还;报答;报复 {cet6 ky :5271}

repays [ri:ˈpeiz] v. 偿还( repay的第三人称单数 ); 付还; 报答; 酬报 { :5271}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}

offspring [ˈɒfsprɪŋ] n. 后代,子孙;产物 {cet6 ky toefl ielts gre :5729}

terrified [ˈterɪfaɪd] v. 使恐惧;恐吓(terrify的过去分词) adj. 感到恐惧的;受惊吓的 { :5828}

denounces [diˈnaunsiz] v. 公开指责( denounce的第三人称单数 ); 揭发; 告发; 通知废止 { :5987}

tomb [tu:m] n. 坟墓;死亡 vt. 埋葬 n. (Tomb)人名;(英)图姆 {gk cet4 cet6 ky :6130}

clap [klæp] n. 鼓掌;拍手声 vt. 拍手,鼓掌;轻轻拍打某人 vi. 鼓掌,拍手;啪地关上 n. (Clap)人名;(西、英)克拉普 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :6723}

bitterness ['bɪtənəs] n. 苦味;苦难;怨恨 {cet6 toefl :6970}

impatient [ɪmˈpeɪʃnt] adj. 焦躁的;不耐心的 {cet4 cet6 ky toefl :7043}

merry [ˈmeri] adj. 愉快的;微醉的;嬉戏作乐的 n. 甜樱桃 n. (Merry)人名;(英、法、西)梅里 {gk cet4 cet6 ky :7420}

mock [mɒk] n. 英国模拟考试(mocks) vt. 愚弄,嘲弄 adj. 仿制的,模拟的,虚假的,不诚实的 vt. 不尊重,蔑视 {cet6 ky toefl ielts gre :7541}

astonished [əˈstɒnɪʃt] adj. 吃惊的 {toefl :7595}

consolation [ˌkɒnsəˈleɪʃn] n. 安慰;慰问;起安慰作用的人或事物 { :7614}

gale [geɪl] n. [气象] 大风,狂风;(突发的)一阵 n. (Gale)人名;(西、葡、塞)加莱;(缅)格礼;(英)盖尔 {gk toefl ielts gre :8689}

flute [flu:t] n. 长笛;【工程设计】(刀具的)出屑槽 vt. 用长笛吹奏 vi. 吹长笛 { :8833}

console [kən'səʊl] n. [计] 控制台;[电] 操纵台 vt. 安慰;慰藉 n. (Console)人名;(意、罗)孔索莱 {cet6 ky toefl ielts gre :9160}

vigor ['vɪgə] n. [生物] 活力,精力 n. (Vigor)人名;(英、法)维戈尔 {cet6 ky toefl :9655}

marrow [ˈmærəʊ] n. 髓,骨髓;精华;活力 n. (Marrow)人名;(英)马罗 {toefl ielts gre :9735}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

nourished ['nʌrɪʃt] adj. 有营养的 v. 营养(nourish的过去式);抚养 { :10239}

throng [θrɒŋ] n. 人群;众多 vt. 群集;挤满 vi. 蜂拥而至;群集 adj. 拥挤的 {cet4 cet6 toefl ielts gre :11014}

allotted [ə'lɒtɪd] v. 分配;指派;拨给(allot的过去分词) adj. 专款的;拨出的 { :11461}

allots [əˈlɔts] v. 分配,拨给,摊派( allot的第三人称单数 ) { :11461}

harp [hɑ:p] n. 竖琴 vi. 弹奏竖琴;喋喋不休;不停地说 n. (Harp)人名;(英)哈普 {cet6 gre :11984}


难点词汇
calamity [kəˈlæməti] n. 灾难;不幸事件 n. (Calamity)人名;(英)卡拉米蒂 {ielts gre :12502}

aloof [əˈlu:f] adj. 冷淡的;远离的;冷漠的 adv. 远离;避开地 {toefl gre :13857}

snuffed [snʌft] v. 剪(烛)花( snuff的过去式和过去分词 ); 熄灭(烛光); 消灭; 谋杀 { :14700}

falsehood [ˈfɔ:lshʊd] n. 说谎;假话;不真实;错误的信仰 {gre :16951}

chaff [tʃɑ:f] n. 糠;谷壳;无价值的东西 vi. 开玩笑;打趣 vt. 开玩笑;逗趣 {gre :23677}

tambourine [ˌtæmbəˈri:n] n. 小手鼓;非洲野鸽 {gre :23826}

miscarry [ˌmɪsˈkæri] vi. 流产;失败;被误送 { :24593}

calve [kɑ:v] n. (Calve)人名;(西、意)卡尔韦;(法)卡尔夫 vt. 下仔;生小牛;使崩解 vi. 生小牛;下仔;崩解 { :26130}


词组
a flock [ ] [网络] 群;羊群;一群

aloof from [ ] 远离;不与…接近;不参加

at ... ease [ ] na. 自由自在;=stand at ease. [网络] 稍息;安逸;舒适

at ease [æt i:z] na. 自由自在;=stand at ease. [网络] 稍息;安逸;舒适

clap your hands [ ] [网络] 拍拍手;拍拍你的手;唱完这一句拍两下手

evil man [ ] 坏人

make merry [meik ˈmeri] na. 作乐 [网络] 寻欢作乐;欢宴作乐;快乐地做

snuff ... out [ ] na. 吹熄(蜡烛等);压灭(希望等);扫除;扑灭 [网络] 扼杀;消灭;镇压,扼杀

snuff out [snʌf aut] na. 吹熄(蜡烛等);压灭(希望等);扫除;扑灭 [网络] 扼杀;消灭;镇压,扼杀

spare ... from [ ] [网络] 无论谁犯法都要受罚;都会受罚;无论谁犯法都会受罚

spare from [ ] [网络] 无论谁犯法都要受罚;都会受罚;无论谁犯法都会受罚

stand aloof [ ] na. 离开(…);对(…)敬而远之 [网络] 避开

stand aloof from [ ] na. 离开(…);对(…)敬而远之 [网络] 对…敬而远之;脱离

the Almighty [ ] na. “Almighty God”的变体 [网络] 全能真神;上帝;全能者

the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔

the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉

the rod [ ] [网络] 生活美学演绎插画时尚创意;权杖

to breed [ ] 配种



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com