Skip to content

20 约伯记第20章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

伯20:1
Then Zophar the Naamathite replied:
拿玛人琐法回答说:


伯20:2
"My troubled thoughts prompt me to answer because I am greatly disturbed.
“我心中急躁,所以我的思念叫我回答。


伯20:3
I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply.
我已听见那羞辱我、责备我的话,我的悟性叫我回答!


伯20:4
"Surely you know how it has been from of old, ever since man was placed on the earth,
你岂不知亘古以来,自从人生在地,


伯20:5
that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐不过转眼之间吗?


伯20:6
Though his pride reaches to the heavens and his head touches the clouds,
他的尊荣虽达到天上,头虽顶到云中,


伯20:7
he will perish forever, like his own dung; those who have seen him will say,'Where is he?'
他终必灭亡,像自己的粪一样;素来见他的人要说:'他在哪里呢?'


伯20:8
Like a dream he flies away, no more to be found, banished like a vision of the night.
他必飞去如梦,不再寻见;速被赶去,如夜间的异象。


伯20:9
The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more.
亲眼见过他的必不再见他;他的本处也再见不着他。


伯20:10
His children must make amends to the poor; his own hands must give back his wealth.
他的儿女要求穷人的恩,他的手要赔还不义之财。


伯20:11
The youthful vigor that fills his bones will lie with him in the dust.
他的骨头虽然有青年之力,却要和他一同躺卧在尘土中。


伯20:12
"Though evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue,
他口内虽以恶为甘甜,藏在舌头底下,


伯20:13
though he cannot bear to let it go and keeps it in his mouth,
爱恋不舍,含在口中;


伯20:14
yet his food will turn sour in his stomach; it will become the venom of serpents within him.
他的食物在肚里却要化为酸,在他里面成为虺蛇的恶毒。


伯20:15
He will spit out the riches he swallowed; God will make his stomach vomit them up.
他吞了财宝,还要吐出; 神要从他腹中掏出来。


伯20:16
He will suck the poison of serpents; the fangs of an adder will kill him.
他必吸饮虺蛇的毒气,蝮蛇的舌头也必杀他。


伯20:17
He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
流奶与蜜之河,他不得再见。


伯20:18
What he toiled for he must give back uneaten; he will not enjoy the profit from his trading.
他劳碌得来的要赔还,不得享用(原文作“吞下”),不能照所得的财货欢乐。


伯20:19
For he has oppressed the poor and left them destitute; he has seized houses he did not build.
他欺压穷人,且又离弃,强取非自己所盖的房屋(或作“强取房屋不得再建造”)。


伯20:20
"Surely he will have no respite from his craving; he cannot save himself by his treasure.
他因贪而无厌,所喜悦的连一样也不能保守。


伯20:21
Nothing is left for him to devour; his prosperity will not endure.
其余的没有一样他不吞灭,所以他的福乐不能长久。


伯20:22
In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him.
他在满足有余的时候,必到狭窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。


伯20:23
When he has filled his belly, God will vent his burning anger against him and rain down his blows upon him.
他正要充满肚腹的时候, 神必将猛烈的忿怒降在他身上;正在他吃饭的时候,要将这忿怒像雨降在他身上。


伯20:24
Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow pierces him.
他要躲避铁器,铜弓的箭要将他射透。


伯20:25
He pulls it out of his back, the gleaming point out of his liver. Terrors will come over him;
他把箭一抽,就从他身上出来;发光的箭头从他胆中出来,有惊惶临在他身上。


伯20:26
total darkness lies in wait for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent.
他的财宝归于黑暗,人所不吹的火,要把他烧灭;要把他帐棚中所剩下的烧毁。


伯20:27
The heavens will expose his guilt; the earth will rise up against him.
天要显明他的罪孽;地要兴起攻击他。


伯20:28
A flood will carry off his house, rushing waters on the day of God's wrath.
他的家产必然过去; 神发怒的日子,他的货物都要消灭。


伯20:29
Such is the fate God allots the wicked, the heritage appointed for them by God."
这是恶人从 神所得的分,是 神为他所定的产业。”


知识点

重点词汇
liver [ˈlɪvə(r)] n. 肝脏;生活者,居民 {cet4 cet6 ky toefl :4007}

treasure [ˈtreʒə(r)] n. 财富,财产;财宝;珍品 vt. 珍爱;珍藏 n. (Treasure)人名;(英)特雷热 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4074}

treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}

arrow [ˈærəʊ] n. 箭,箭头;箭状物;箭头记号 vt. 以箭头指示;箭一般地飞向 n. (Arrow)人名;(英)阿罗 {gk cet4 ky :4127}

distress [dɪˈstres] n. 危难,不幸;贫困;悲痛 vt. 使悲痛;使贫困 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4287}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

amends [əˈmendz] n. 赔偿;赔罪 v. 修订(amend的第三人称单数);改进 {cet6 ielts :4585}

misery [ˈmɪzəri] n. 痛苦,悲惨;不幸;苦恼;穷困 n. (Misery)人名;(法)米斯里 {cet6 ky toefl ielts :4674}

spit [spɪt] n. 唾液 vi. 吐痰;吐口水;发出劈啪声 vt. 吐,吐出;发出;发射 {gk cet4 cet6 ky ielts :4932}

prosperity [prɒˈsperəti] n. 繁荣,成功 {cet4 cet6 ky toefl gre :5082}

sour [ˈsaʊə(r)] n. 酸味;苦事 adj. 酸的;发酵的;刺耳的;酸臭的;讨厌的 vt. 使变酸;使失望 vi. 发酵;变酸;厌烦 n. (Sour)人名;(柬)索 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :5281}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

poison [ˈpɔɪzn] n. 毒药,毒物;酒;有毒害的事物;[助剂] 抑制剂 adj. 有毒的 vt. 污染;使中毒,放毒于;败坏;阻碍 vi. 放毒,下毒 n. (Poison)人名;(西)波伊松 {gk cet4 cet6 ky toefl :5542}

overtake [ˌəʊvəˈteɪk] vt. 赶上;压倒;突然来袭 vi. 超车 {cet4 cet6 ky ielts :5931}

pierces ['pɪəsɪz] v. 刺入,刺穿,穿透( pierce的第三人称单数 ); 冲破,突破 { :6839}

youthful [ˈju:θfl] adj. 年轻的;早期的 {cet4 cet6 :7434}

craving [ˈkreɪvɪŋ] n. 渴望;热望 v. 渴望;恳求(crave的ing形式) {gre :7562}

vent [vent] n. (感情的)发泄;出口;通风孔 vt. 发泄感情;放出…;给…开孔 vi. 放出;(通过排泄等)减轻压力 n. (Vent)人名;(德)芬特;(英、捷、芬)文特 {cet6 toefl ielts gre :7608}

gleaming [ˈgli:mɪŋ] adj. 闪闪发光的 n. 微弱的闪光,瞬息的一现 v. 闪烁, 隐约地闪现(gleam的ing形式) { :8176}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

banished [ˈbæniʃt] v. 驱逐,流放(banish的过去分词形式) { :8588}

vomit [ˈvɒmɪt] n. 呕吐;呕吐物;催吐剂 vi. 呕吐;吐出 vt. 吐出;使……呕吐 {ielts gre :8753}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

vigor ['vɪgə] n. [生物] 活力,精力 n. (Vigor)人名;(英、法)维戈尔 {cet6 ky toefl :9655}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}


难点词汇
respite [ˈrespaɪt] n. 缓解;暂缓;暂时的休息;缓期执行 vt. 使缓解;使暂缓;使延期;缓期执行 {gre :11176}

allots [əˈlɔts] v. 分配,拨给,摊派( allot的第三人称单数 ) { :11461}

serpents [ˈsɜ:pənts] n. 蛇( serpent的名词复数 ); 诱人犯错的人; 狡猾的人 { :11649}

oppressed [əˈprest] adj. 受压制的,受压迫的 v. 压迫;折磨(oppress的过去分词) { :11862}

venom [ˈvenəm] n. 毒液;恶意 vt. 使有毒;放毒 {toefl gre :11968}

toiled ['tɔɪld] n. 辛苦;苦工;网;圈套 vi. 辛苦工作;艰难地行进 vt. 费力地做;使…过度劳累 { :13009}

rebuke [rɪˈbju:k] n. 非难,指责;谴责,鞭策 vt. 指责,非难;制止;使相形见绌 {cet6 toefl gre :13900}

fangs [fæŋz] n. [脊椎] 尖牙;[脊椎] 毒牙(fang的复数);物体的尖端 v. 用尖牙咬;配以尖牙般的东西(fang的三单形式) { :14276}

dung [dʌŋ] n. 粪 vt. 施粪肥于 n. (Dung)人名;(柬)栋 { :14486}

mirth [mɜ:θ] n. 欢笑;欢乐;高兴 {gre :15358}

destitute [ˈdestɪtju:t] n. 赤贫者 adj. 穷困的;无的;缺乏的 vt. 使穷困;夺去 {gre :16544}

dishonors [dɪsˈɑnə] v. 使丢脸;不尊重;不履行;【商】拒付 n. 耻辱;丢脸的事;【商】(票据的)拒绝付款 { :21366}

godless [ˈgɒdləs] adj. 不信神的,无神论者的;不敬神的 { :22201}

adder [ˈædə(r)] n. 蝰蛇(欧洲产的小毒蛇);加算器;猪鼻蛇(北美产无毒的) { :24778}

uneaten [ʌnˈi:tn] adj. 未吃的;剩下的 { :28698}


生僻词
Naamathite [ ] [网络] 玛人

unfanned [ ] [网络] 没有

zophar [ ] [人名] 琐法(《圣经》中的人物)


词组
flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

spit ... out [ ] na. 同“spit” [网络] 吐出;吐出来;中吐出

spit out [spit aut] na. 同“spit” [网络] 吐出;吐出来;中吐出

turn sour [tə:n ˈsauə] [网络] 发酸;呈现酸味;变质发酸



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com