Skip to content

19 约伯记第19章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

伯19:1
Then Job replied:
约伯回答说:


伯19:2
"How long will you torment me and crush me with words?
“你们搅扰我的心,用言语压碎我,要到几时呢?


伯19:3
Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
你们这十次羞辱我,你们苦待我也不以为耻。


伯19:4
If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
果真我有错,这错乃是在我。


伯19:5
If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我;


伯19:6
then know that God has wronged me and drawn his net around me.
就该知道是 神倾覆我,用网罗围绕我。


伯19:7
"Though I cry,'I've been wronged!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
我因委曲呼叫,却不蒙应允;我呼求,却不得公断。


伯19:8
He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过;又使我的路径黑暗。


伯19:9
He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
他剥去我的荣光,摘去我头上的冠冕。


伯19:10
He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
他在四围攻击我,我便归于死亡,将我的指望如树拔出来。


伯19:11
His anger burns against me; he counts me among his enemies.
他的忿怒向我发作,以我为敌人。


伯19:12
His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
他的军旅一齐上来,修筑战路攻击我,在我帐棚的四围安营。


伯19:13
"He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
他把我的弟兄隔在远处,使我所认识的全然与我生疏。


伯19:14
My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.
我的亲戚与我断绝,我的密友都忘记我。


伯19:15
My guests and my maidservants count me a stranger; they look upon me as an alien.
在我家寄居的和我的使女都以我为外人;我在他们眼中看为外邦人。


伯19:16
I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
我呼唤仆人,虽用口求他,他还是不回答。


伯19:17
My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own brothers.
我口的气味,我妻子厌恶;我的恳求,我同胞也憎嫌,


伯19:18
Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
连小孩子也藐视我。我若起来,他们都嘲笑我。


伯19:19
All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
我的密友都憎恶我;我平日所爱的人向我翻验。


伯19:20
I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
我的皮肉紧贴骨头,我只剩牙皮逃脱了。


伯19:21
"Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
我朋友啊,可怜我!可怜我!因为 神的手攻击我。


伯19:22
Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
你们为什么仿佛 神逼迫我,吃我的肉还以为不足呢?


伯19:23
"Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
惟愿我的言语现在写上,都记录在书上;


伯19:24
that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
用铁笔镌刻,用铅灌在磐石上,直存到永远。


伯19:25
I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。


伯19:26
And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见 神。


伯19:27
I myself will see him with my own eyes -- I, and not another. How my heart yearns within me!
我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。我的心肠在我里面消灭了。


伯19:28
"If you say,'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him,'
你们若说:'我们逼迫他要何等的重呢?惹事的根乃在乎他。'


伯19:29
you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment."
你们就当惧怕刀剑,因为忿怒惹动刀剑的刑罚,使你们知道有报应(原文作“审判”)。”


知识点

重点词汇
intimate [ˈɪntɪmət] n. 知己;至交 adj. 亲密的;私人的;精通的;有性关系的 vt. 暗示;通知;宣布 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4217}

crush [krʌʃ] n. 粉碎;迷恋;压榨;拥挤的人群 vt. 压碎;弄皱,变形;使…挤入 vi. 挤;被压碎 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4311}

summon [ˈsʌmən] vt. 召唤;召集;鼓起;振作 {cet6 ky toefl ielts gre :4505}

acquaintances [ək'weɪntənsɪz] n. 熟人;相识;了解;知道 { :5967}

siege [si:dʒ] n. 围攻;包围;围城;不断袭击;长期努力 vt. 围攻;包围 {cet6 ky toefl ielts gre :6091}

ramp [ræmp] n. 斜坡,坡道;敲诈 vt. 敲诈;使有斜面 vi. 蔓延;狂跳乱撞;敲诈 {toefl :6097}

humiliation [hju:ˌmɪlɪ'eɪʃn] n. 丢脸,耻辱;蒙羞;谦卑 {cet6 :7690}

yearns [jə:nz] v. 渴望,切盼,向往( yearn的第三人称单数 ) { :7999}

hound [haʊnd] n. 猎犬;卑劣的人 vt. 追猎;烦扰;激励 {cet6 ky ielts :8069}

alienated ['eɪljəneɪtɪd] v. 使疏离(alienate的过去式) adj. 疏远的;被疏远的 { :8136}

inscribed [ɪn'skraɪbd] adj. 内切的;记名的;有铭刻的 v. 题写;雕刻;内切(inscribe的过去分词) { :9201}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

ridicule [ˈrɪdɪkju:l] n. 嘲笑;笑柄;愚弄 vt. 嘲笑;嘲弄;愚弄 {cet6 toefl gre :10051}

scroll [skrəʊl] n. 卷轴,画卷;名册;卷形物 vi. 成卷形 vt. 使成卷形 {toefl ielts gre :10484}

scorn [skɔ:n] n. 轻蔑;嘲笑;藐视的对象 vt. 轻蔑;藐视;不屑做 vi. 表示轻蔑;表示鄙视 {cet4 cet6 ky ielts gre :11677}

estranged [ɪˈstreɪndʒd] v. 使疏远;使隔离;使离间(estrange的过去分词) adj. 疏远的;不和的 {gre :11853}

torment [ˈtɔ:ment] n. 痛苦,苦恼;痛苦的根源 vt. 折磨,使痛苦;纠缠,作弄 {cet6 ky toefl ielts gre :12020}

engraved [inˈɡreivd] adj. 被牢记的;被深深印入的 v. 雕刻(engrave的过去式) { :12046}

shrouded [ʃraudid] v. 遮蔽(shroud的过去式) adj. 覆盖的 { :12854}

uproots [ʌpˈru:ts] v. 把(某物)连根拔起( uproot的第三人称单数 ); 根除; 赶走; 把…赶出家园 { :13714}

astray [əˈstreɪ] adj. 迷路的;离开正道的;不对头的 adv. 误入歧途地;迷途地;迷路 n. (Astray)人名;(西)阿斯特赖 {gre :14149}

detest [dɪˈtest] vt. 厌恶;憎恨 {toefl ielts gre :14523}

reproached [riˈprəutʃt] v. 责备( reproach的过去式和过去分词 ); 内疚 { :14678}


难点词汇
kinsmen ['kɪnzmən] n. 家属,亲属( kinsman的名词复数 ) { :16322}

exalt [ɪgˈzɔ:lt] vt. 提升;提拔;赞扬;使得意 vi. 使人得意 {toefl gre :17234}

shamelessly ['ʃeɪmləslɪ] adv. 不知羞耻地;厚着脸皮地 { :18695}

loathsome [ˈləʊðsəm] adj. 令人憎恶的;令人呕吐的 {toefl :21183}

redeemer [ri'di:mә] n. 救世主;赎身者;偿还者;买回者 { :22789}

encamp [ɪnˈkæmp] vt. 露营;在…扎营 vi. 扎营;露营 { :25575}

wronged [rɒŋd] v. 冤枉;虐待;勾引(wrong的过去分词) adj. 被冤枉的;被委屈的 { :30760}

maidservants [ ] (maidservant 的复数) n. 女仆, 女佣 { :33762}


词组
by the sword [ ] 通过武力

engrave in [ ] [网络] 铭刻

estrange from [ ] 使疏远, 使离开, 离间

go astray [ɡəu əˈstreɪ] na. 走错路;误入歧途 [网络] 走入歧途;迷途;迷路

gone astray [ ] vbl.迷路,走入歧途

have pity on [hæv ˈpiti ɔn] na. 因可怜… [网络] 同情;怜悯;大发慈悲

in darkness [ ] [电影]黑暗弥漫; 无光岁月

inscribe with [ ] 将…刻(或题写)在(某物)上

intimate friend [ ] [网络] 亲密的朋友;知己;挚友

pity for [ˈpiti fɔ:] [网络] 怜悯某人;同情;惋惜

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com