Skip to content

14 约伯记第14章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

伯14:1
"Man born of woman is of few days and full of trouble.
人为妇人所生,日子短少,多有患难。


伯14:2
He springs up like a flower and withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
出来如花,又被割下;飞去如影,不能存留。


伯14:3
Do you fix your eye on such a one? Will you bring him before you for judgment?
这样的人你岂睁眼看他吗?又叫我来受审吗?


伯14:4
Who can bring what is pure from the impure? No one!
谁能使洁净之物出于污秽之中呢?无论谁也不能!


伯14:5
Man's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
人的日子既然限定,他的月数在你那里,你也派定他的界限,使他不能越过;


伯14:6
So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired man.
便求你转眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工人完毕他的日子。


伯14:7
"At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
树若被砍下,还可指望发芽,嫩枝生长不息,


伯14:8
Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil,
其根虽然衰老在地里,干也死在土中;


伯14:9
yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.
及至得了水气,还要发芽,又长枝条,像新栽的树一样。


伯14:10
But man dies and is laid low; he breathes his last and is no more.
但人死亡而消灭,他气绝,竟在何处呢?


伯14:11
As water disappears from the sea or a riverbed becomes parched and dry,
海中的水绝尽,江河消散干涸。


伯14:12
so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, men will not awake or be roused from their sleep.
人也是如此,躺下不再起来,等到天没有了,仍不得复醒,也不得从睡中唤醒。


伯14:13
"If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me!
惟愿你把我藏在阴间,存于隐密处,等你的忿怒过去;愿你为我定了日期记念我。


伯14:14
If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
人若死了岂能再活呢?我只要在我一切争战的日子,等我被释放(或作“改变”)的时候来到。


伯14:15
You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made.
你呼叫,我便回答;你手所作的,你必羡慕。


伯14:16
Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
但如今你数点我的脚步,岂不窥察我的罪过吗?


伯14:17
My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
我的过犯被你封在囊中,也缝严了我的罪孽。


伯14:18
"But as a mountain erodes and crumbles and as a rock is moved from its place,
山崩变为无有,磐石挪开原处。


伯14:19
as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
水流消磨石头,所流溢的;洗去地上的尘土;你也照样灭绝人的指望。


伯14:20
You overpower him once for all, and he is gone; you change his countenance and send him away.
你攻击人常常得胜,使他去世;你改变他的容貌,叫他往而不回。


伯14:21
If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
他儿子得尊荣,他也不知道;降为卑,他也不觉得,


伯14:22
He feels but the pain of his own body and mourns only for himself."
但知身上疼痛,心中悲哀。”


知识点

重点词汇
sealed [si:ld] v. 封闭;盖印(seal的过去分词) adj. 密封的;未知的 { :4021}

scent [sent] n. 气味;嗅觉;痕迹;察觉能力 vt. 闻到;发觉;使充满…的气味;循着遗臭追踪 vi. 发出…的气味;有…的迹象;嗅着气味追赶 n. (Scent)人名;(英)森特 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4460}

awake [əˈweɪk] adj. 醒着的 vt. 唤醒;使觉醒;激起,唤起 vi. 觉醒,意识到;醒来;被唤起 {zk gk cet4 cet6 ky :4647}

renewal [rɪˈnju:əl] n. 更新,恢复;复兴;补充;革新;续借;重申 {toefl ielts :5366}

decreed [dɪ'kriːd] adj. 任命的 v. 颁布法令(decree的过去式) { :5485}

bud [bʌd] n. 芽,萌芽;蓓蕾 vt. 使发芽 vi. 发芽,萌芽 n. (Bud)人名;(英)巴德;(中)布特(蒙语·汉语拼音);(罗、匈)布德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6466}

mourns [mɔ:nz] v. 哀悼( mourn的第三人称单数 ); 为…哀痛,向…志哀 { :6768}

erodes [ɪˈrəʊdz] v. 侵蚀,腐蚀( erode的第三人称单数 ); 逐渐毁坏,削弱,损害 { :6821}

crumbles [ˈkrʌmblz] n. 酥皮水果甜点( crumble的名词复数 ) v. (把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的第三人称单数 ); 衰落; 坍塌; 损坏 { :7038}

stump [stʌmp] vt. 砍伐;使为难;在…作巡回政治演说 n. 树桩;残余部分;假肢 vi. 笨重地行走;发表竞选演说 n. (Stump)人名;(英)斯顿普;(德)施通普 { :7320}

sprout [spraʊt] n. 芽;萌芽;苗芽 vt. 使发芽;使萌芽 vi. 发芽;长芽 n. (Sprout)人名;(英)斯普劳特 {ky toefl ielts gre :7981}


难点词汇
roused [rauzd] v. 唤醒(rouse的过去分词和过去式) adj. 愤怒的 { :10108}

torrents ['tɒrənts] n. 激流,奔流(torrent的复数形式);倾注 n. (Torrents)人名;(西)托伦茨 { :11348}

withers [ˈwɪðəz] n. [脊椎] 马肩隆(马肩骨间的隆起部);感情,情绪 { :11732}

overpower [ˌəʊvəˈpaʊə(r)] vt. 压倒;克服;使无法忍受 { :12285}

honored ['hɒnɔ:d] adj. 受尊敬的;已承兑或付款的 v. 荣幸(honor的过去分词) { :13385}

countenance [ˈkaʊntənəns] n. 面容,表情;支持 vt. 支持,赞同 {gre :14013}

parched [pɑ:tʃt] adj. 焦的;炎热的;炒过的;干透的 v. 烘干;使极渴(parch的过去分词) { :14490}

riverbed ['rɪvəbed] n. 河床 { :19075}

impure [ɪmˈpjʊə(r)] adj. 不纯的;肮脏的;道德败坏的 {toefl :22807}


复习词汇
till [tɪl] prep. 直到 conj. 直到...为止 n. [地理][水文] 冰碛;放钱的抽屉;备用现金 vt. 耕种;犁 vi. 耕种;耕耘 n. (Till)人名;(法)蒂伊;(匈、德、捷)蒂尔;(英)蒂尔(女子教名Matilda的昵称) {zk gk toefl :2835}


词组
rouse from [ ] un. 唤醒:

scent of [ ] 发出...的气味, 有...的迹象

seal up [si:l ʌp] na. 封;密封;确定;同“seal” [网络] 查封;封闭;密封住

the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

wither away [ˈwiðə əˈwei] v. 枯萎 [网络] 凋谢;消亡;枯萎着的



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com