02 以斯帖记第2章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
斯2:1
Later when the anger of King had , he remembered and what she had done and what he had about her.
这事以后,亚哈随鲁王的忿怒止息,就想念瓦实提和她所行的,并怎样降旨办她。
斯2:2
Then the king's personal proposed, "Let a search be made for beautiful young for the king.
于是王的侍臣对王说:“不如为王寻找美貌的处女。
斯2:3
Let the king appoint commissioners in every province of his realm to bring all these beautiful girls into the at of
王可以派官在国中的各省,招聚美貌的处女到书珊城(或作“宫”)的女院,交给掌管女子的太监希该,给她们当用的香品。
斯2:4
Then let the girl who pleases the king be queen instead of
王所喜爱的女子可以立为王后,代替瓦实提。”王以这事为美,就如此行。
斯2:5
Now there was in
书珊城有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙、示每的孙子、睚珥的儿子。
斯2:6
who had been carried into
从前巴比伦王尼布甲尼撒将犹大王耶哥尼雅(又名“约雅斤”)和百姓从耶路撒冷掳去,末底改也在其内。
斯2:7
末底改抚养他叔叔的女儿哈大沙(后名以斯帖),因为她没有父母。这女子又容貌俊美,她父母死了,末底改就收她为自己的女儿。
斯2:8
When the king's order and
王的谕旨传出,就招聚许多女子到书珊城,交给掌管女子的希该;以斯帖也送入王宫,交付希该。
斯2:9
The girl pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He
希该喜悦以斯帖,就恩待她,急忙给她需用的香品和她所当得的份,又派所当得的七个宫女服事她,使她和她的宫女搬入女院上好的房屋。
斯2:10
以斯帖未曾将籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。
斯2:11
Every day he walked back and forth near the
末底改天天在女院前边行走,要知道以斯帖平安不平安,并后事如何。
斯2:12
Before a girl's turn came to go in to King
众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。
斯2:13
And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the
女子进去见王是这样:从女院到王宫的时候,凡她所要的都必给她。
斯2:14
In the evening she would go there and in the morning return to another part of the harem to the care of
晚上进去,次日回到女子第二院,交给掌管妃嫔的太监沙甲;除非王喜爱她,再提名召她,就不再进去见王。
斯2:15
When the turn came for
末底改叔叔亚比孩的女儿,就是末底改收为自己女儿的以斯帖,按次序当进去见王的时候,除了掌管女子的太监希该所派定给她的,她别无所求。凡看见以斯帖的都喜悦她。
斯2:16
She was taken to King
亚哈随鲁王第七年十月,就是提别月,以斯帖被引入宫见王。
斯2:17
Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other
王爱以斯帖过于爱众女,她在王眼前蒙宠爱比众处女更甚。王就把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。
斯2:18
And the king gave a great
王因以斯帖的缘故给众首领和臣仆设摆大筵席,又豁免各省的租税,并照王的厚意大颁赏赐。
斯2:19
When
第二次招聚处女的时候,末底改坐在朝门。
斯2:20
But Esther had kept secret her family background and
以斯帖照着末底改所嘱咐的,还没有将籍贯宗族告诉人,因为以斯帖遵末底改的命,如抚养她的时候一样。
斯2:21
During the time Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthana and
当那时候,末底改坐在朝门,王的太监中有两个守门的辟探和提列,恼恨亚哈随鲁王,想要下手害他。
斯2:22
But Mordecai found out about
末底改知道了,就告诉王后以斯帖。以斯帖奉末底改的名,报告于王。
斯2:23
And when the report was investigated and found to be true, the two officials were hanged on a
究察这事,果然是实,就把二人挂在木头上,将这事在王面前写于历史上。
知识点
重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}
virgins [ˈvə:dʒinz] n. 处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) { :4131}
proclaimed [prəˈkleimd] 公告 { :4454}
summoned [ˈsʌmənd] v. 传唤;召集(summon的过去分词) { :4505}
forbidden [fəˈbɪdn] adj. 被禁止的;严禁的,禁用的 { :4670}
prescribed [prɪ'skraɪbd] adj. 规定的 {toefl :4738}
nobles [ˈnəublz] n. 贵族(noble的复数) v. (英)抓住(noble的第三人称单数) n. (Nobles)人名;(英)诺布尔斯 { :4808}
exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}
maids [meidz] n. 女仆( maid的名词复数 ); 女佣; 少女; 年轻的未婚女子 { :5166}
tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}
attendants [əˈtendənts] n. 服务员;侍者,众侍从(attendant的复数) { :5430}
decreed [dɪ'kriːd] adj. 任命的 v. 颁布法令(decree的过去式) { :5485}
nationality [ˌnæʃəˈnæləti] n. 国籍,国家;民族;部落 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :5673}
courtyard [ˈkɔ:tjɑ:d] n. 庭院,院子;天井 {gk ky :5755}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
perfumes [ˈpə:fju:mz] n. 香水(perfume的复数);[轻] 香料 v. 使充满香气;撒香水于(perfume的三单形式) { :6592}
cosmetics [kɒz'metɪks] n. [化工] 化妆品(cosmetic的复数);装饰品 v. 用化妆品打扮(cosmetic的三单形式) { :8341}
entrusted [ɪnˈtrʌstid] vt. 委托(entrust的过去分词);托管;[贸易] 信托 { :8484}
subsided [səbˈsaidid] vi. 平息;减弱;沉淀;坐下 { :8751}
assassinate [əˈsæsɪneɪt] vt. 暗杀;行刺 {cet6 ky toefl :8844}
banquet [ˈbæŋkwɪt] n. 宴会,盛宴;宴请,款待 vt. 宴请,设宴款待 vi. 参加宴会 n. (Banquet)人名;(法)邦凯;(西)班克特 {cet6 ky toefl ielts gre :9056}
captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}
conspired [kənˈspaiəd] vi. 共谋;协力 vt. [法] 密谋策划 { :9624}
esther [ˈestə] n. 以斯帖(犹太女王名);以斯帖记;埃丝特(女子名) { :10653}
harem [ˈhɑ:ri:m] n. 为一个雄性动物所控制的许多雌性动物;闺房里的妻妾群;闺房(伊斯兰教教徒的) { :13087}
难点词汇
edict [ˈi:dɪkt] n. 法令;布告 {gre :15238}
citadel [ˈsɪtədəl] n. 城堡;大本营;避难处 {toefl :15300}
annals [ˈænlz] n. 年报;编年史;年鉴 {gre :16154}
Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}
gallows [ˈgæləʊz] n. 绞刑;绞刑架;承梁 {gre :20775}
concubines [ˈkɔŋkjəˌbaɪnz] n. 妾,妃子( concubine的名词复数 ) { :23102}
eunuch [ˈju:nək] n. 太监;阉人 { :23847}
myrrh [mɜ:(r)] n. 没药(热带树脂,可作香料、药材);[植] 没药树 { :29616}
XERXES [ ] n. 薛西斯;赛瑟斯(波斯王) { :31340}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
liberality [ˌlɪbəˈræləti] n. 慷慨,大方;心胸宽阔,胸怀广阔 {gre :36472}
生僻词
Abihail [ ] [网络] 亚比孩;亚比亥
hadassah [ ] [人名] 哈达萨
Hegai [ ] [网络] 希该;太监希该
jair [ ] [网络] 睚珥;贾伊尔;睢珥
Jehoiachin [ ] n.约雅斤
kish [kɪʃ] n. 大柳条方筐; 渣壳
mordecai [,mɔ:də'keiai; 'mɔ:dəkai] n. 末底改(基督教《圣经》故事人物)
nebuchadnezzar [,nebjukəd'nezə] n. 尼布甲尼撒二世(古巴比伦王, 等于Nebuchadrezzar);大酒瓶(尤指用作摆设的)
Shaashgaz [ ] [网络] 妃嫔的太监沙甲
shimei [ ] [网络] 紫明
susa ['su:sә] n. 苏萨(突尼斯东北部港市);苏萨城(古波斯城市)
Tebeth [ ] [网络] 太贝特;提别月;特贝思
Teresh [ ] [网络] 提列;打麦
vashti ['væʃtai] n. 瓦实提(圣经中波斯王亚哈随鲁的王后, 因不遵命赴宴而被废)
词组
assign ... to [ ] un. 指定(时间、地点);提出(理由等);分配;分给…用 [网络] 指派;选派;分配给
assign to [ ] un. 指定(时间、地点);提出(理由等);分配;分给…用 [网络] 指派;选派;分配给
entrust to [ ] 把(某事)托付给(某人),委托管理(物件等),委托照看(孩子等):
exile from [ ] 迫使(某人)离开…
prescribe for [ ] v. 开处方 [网络] 为……开处方;法律明文规定
take captive [ ] na. 活捉 [网络] 俘虏;俘获;被掳掠
taken captive [ ] vbl.活捉,俘虏
the Citadel [ ] [网络] 堡垒;要塞军校;城堡
the plot [ ] [网络] 布局;情节;剧情
the province [ ] [网络] 省报;不列颠哥伦比亚省报;省纸
The Virgin [ ] [网络] 处女;处女啦;处女座
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com