08 尼希米记第8章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
尼8:1
all the people assembled as one man in the square before the . They told the to bring out the Book of , which the LORD had commanded for Israel.
到了七月,以色列人住在自己的城里。那时,他们如同一人聚集在水门前的宽阔处,请文士以斯拉将耶和华藉摩西传给以色列人的律法书带来。
尼8:2
So on the first day of the
七月初一日,祭司以斯拉将律法书带到听了能明白的男女会众面前。
尼8:3
He read it
在水门前的宽阔处,从清早到晌午,在众男女一切听了能明白的人面前,读这律法书。众民侧耳而听。
尼8:4
文士以斯拉站在为这事特备的木台上。玛他提雅、示玛、亚奈雅、乌利亚、希勒家和玛西雅站在他的右边;毗大雅、米沙利、玛基雅、哈顺、哈拔大拿、撒迦利亚和米书兰站在他的左边。
尼8:5
以斯拉站在众民以上,在众民眼前展开这书。他一展开,众民就都站起来。
尼8:6
以斯拉称颂耶和华至大的 神,众民都举手应声说:“阿们!阿们!”就低头,面伏于地,敬拜耶和华。
尼8:7
The
耶书亚、巴尼、示利比、雅悯、亚谷、沙比太、荷第雅、玛西雅、基利他、亚撒利雅、约撒拔、哈难、毗莱雅和利未人使百姓明白律法;百姓都站在自己的地方。
尼8:8
They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people could understand what was being read.
他们清清楚楚地念 神的律法书,讲明意思,使百姓明白所念的。
尼8:9
Then Neemiah the governor, Ezra the priest and
省长尼希米和作祭司的文士以斯拉,并教训百姓的利未人,对众民说:“今日是耶和华你们 神的圣日,不要悲哀哭泣。”这是因为众民听见律法书上的话都哭了。
尼8:10
Neemiah said, "Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is sacred to our Lord. Do not
又对他们说:“你们去吃肥美的,喝甘甜的,有不能预备的,就分给他;因为今日是我们主的圣日。你们不要忧愁,因靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。”
尼8:11
The
于是利未人使众民静默,说:“今日是圣日;不要作声,也不要忧愁。”
尼8:12
Then all the people went away to eat and drink, to send portions of food and to celebrate with great joy, because they now understood the words that had been made known to them.
众民都去吃喝,也分给人,大大快乐,因为他们明白所教训他们的话。
尼8:13
On the second day of the month, the heads of all the families, along with the priests and the
次日,众民的族长、祭司和利未人都聚集到文士以斯拉那里,要留心听律法上的话。
尼8:14
They found written in the Law, which the LORD had commanded through
他们见律法上写着,耶和华藉摩西吩咐以色列人要在七月节住棚,
尼8:15
and that they should
并要在各城和耶路撒冷宣传报告说:“你们当上山,将橄榄树、野橄榄树、番石榴树、棕树和各样茂密树的枝子取来,照着所写的搭棚。”
尼8:16
So the people went out and brought back branches and built themselves
于是百姓出去,取了树枝来,各人在自己的房顶上,或院内,或神殿的院内,或水门的宽阔处,或以法莲门的宽阔处搭棚。
尼8:17
The whole company that had returned from
从掳到之地归回的全会众就搭棚,住在棚里。从嫩的儿子约书亚的时候直到这日,以色列人没有这样行。于是众人大大喜乐。
尼8:18
Day after day, from the first day to the last, Ezra read from the Book of the Law of God. They celebrated
从头一天直到末一天,以斯拉每日念 神的律法书。众人守节七日,第八日照例有严肃会。
知识点
重点词汇
bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}
calmed [kɑ:md] v. (使)平静, (使)镇定( calm的过去式和过去分词 ); 使安静; 使冷静; 使镇定 { :4189}
booths [bu:ðz] n. 展台;电话亭(booth的复数) { :4300}
eighth [eɪtθ] num. 第八;八分之一 adj. 第八的;八分之一的 {zk gk :4425}
proclaim [prəˈkleɪm] vt. 宣告,公布;声明;表明;赞扬 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4454}
exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}
weeping [ˈwi:pɪŋ] n. 哭泣 adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的 v. 哭泣;悲痛;哀悼(weep的ing形式) { :5087}
weep [wi:p] n. 哭泣;眼泪;滴下 vt. 哭泣;流泪;悲叹;流出或渗出液体 vi. 哭泣;流泪;哀悼;滴落;渗出液体 {gk cet4 cet6 ky toefl :5087}
feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}
nun [nʌn] n. 修女,尼姑 n. (Nun)人名;(中)能(广东话·威妥玛);(朝)嫩;(匈、以)努恩 {cet6 :5688}
aloud [əˈlaʊd] adv. 大声地;出声地 {zk gk cet4 ky :5694}
courtyards ['kɔ:tjɑ:dz] n. 庭院,院子( courtyard的名词复数 ) { :5755}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
olive [ˈɒlɪv] n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 橄榄的;橄榄色的 n. (Olive)人名;(英)奥利芙(女子教名) {cet6 :6160}
mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
accordance [əˈkɔ:dns] n. 一致;和谐 {cet4 cet6 ky :8086}
grieve [gri:v] vi. 悲痛,哀悼 vt. 使悲伤,使苦恼 n. (Grieve)人名;(英)格里夫 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9760}
Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}
amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}
难点词汇
scribe [skraɪb] n. 抄写员;作家;划线器 vt. 写下,记下;用划线器划 vi. 写下,记下;担任抄写员 n. (Scribe)人名;(法)斯克里布 { :12518}
myrtles [ˈmə:tlz] n. 桃金娘科植物( myrtle的名词复数 ) { :17914}
daybreak [ˈdeɪbreɪk] n. 黎明;破晓 { :18833}
attentively [ə'tentɪvlɪ] adv. 注意地;聚精会神地;周到地 {gk :18857}
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
ezra ['ezrә] n. 以斯拉(男子名);以斯拉记 { :25226}
Ephraim ['i:freiim] n. 以色列民族 { :44395}
Uriah [,juə'raiə] n. 尤赖亚(男子名) { :47330}
复习词汇
gate [geɪt] n. 大门;出入口;门道 vt. 给…装大门 n. (Gate)人名;(英)盖特;(法、瑞典)加特 {zk gk :1707}
生僻词
Akkub [ ] [网络] 阿谷;亚谷;亚雅伦
Anaiah [ ] [网络] 阿尼亚
Azariah [ ] n. (Azariah)人名;(英、以)阿扎赖亚
bani ['bɑ:ni:] n. 动员令,恶骂(ban 的复数)
hanan [ ] [人名] 哈南; [地名] [埃塞俄比亚] 哈南
Hashum [ ] [网络] 哈顺;儿子
jamin [ʒɑ:'mæŋ] 雅满,雅明
Jeshua [ ] n.杰舒亚
Jozabad [ ] [网络] 耶匝巴得
Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人
Maaseiah [ ] [网络] 玛西雅;玛阿色雅
Mattithiah [ ] [网络] 马提蒂亚
Meshullam [ ] [网络] 米书兰
mishael [ ] [网络] 米沙利
Pedaiah [ ] [网络] 昆大雅
Shabbethai [ ] [网络] 沙比太
Shema [ʃә'mɑ:,ʃmɑ:] n. (犹太教)施玛篇(犹太教徒申述对上帝的笃信的祷词)
worshiped [ˈwə:ʃipt] v. 崇拜,尊崇( worship的过去式和过去分词 ); 做礼拜; 热爱; 爱慕
zechariah [ ] n. 希伯来一先知
词组
(in) accordance with [ ] 《英汉医学词典》(in) accordance with 依照,依据
accordance with [ ] 《英汉医学词典》accordance with 依照,依据
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜
gate in [ɡeit in] un. 接腾空球 [网络] 门极输入;门选通输入;进闸
grieve for [ ] [网络] 哀悼;缅怀;感到痛苦
in accordance [in əˈkɔ:dəns] [体]with
in accordance with [in əˈkɔ:dəns wið] na. 照;与…一致 [网络] 按照;根据;依照
Law of Moses [ ] abbr. (=mosaic law) [网络] 摩西律法;摩西的律法
olive tree [ˈɔliv tri:] na. 橄榄树 [网络] 播放橄榄树;油橄榄树;齐墩果
olive trees [ ] [网络] 橄榄树盆栽;橄榄树下
praise the Lord [ ] [网络] 赞美主;希伯来语意思是赞美耶和华;我要称颂
shade tree [ʃeid tri:] un. 行道树 [网络] 庭荫树;能遮荫的树;绿荫树
shade trees [ ] 能遮荫的树
the feast [ ] [网络] 盛宴;应邀赴宴的宾客;宴席
the gate [ ] [电影]开错鬼门关
the Law of Moses [ ] [网络] 摩西律法;摩西的律法;旧约圣经
water gate [ˈwɔ:tə ɡeit] na. 水闸 [网络] 水门;水门事件;闸门
weep for [wi:p fɔ:] [网络] 为…而哭泣;流泪;为……哭泣
wild olive [waild ˈɔliv] na. 类齐墩果属植物 [网络] 野生油橄榄木;野橄榄树
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com