Skip to content

04 尼希米记第4章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

尼4:1
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,
参巴拉听见我们修造城墙,就发怒,大大恼恨,嗤笑犹大人。


尼4:2
and in the presence of his associates and the army of Samaria, he said, "What are those feeble Jews doing? Will they restore their wall? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Can they bring the stones back to life from those heaps of rubble -- burned as they are?"
对他弟兄和撒马利亚的军兵说:“这些软弱的犹大人做什么呢?要保护自己吗?要献祭吗?要一日成功吗?要从土堆里拿出火烧的石头再立墙吗?”


尼4:3
Tobiah the Ammonite, who was at his side, said, "What they are building -- if even a fox climbed up on it, he would break down their wall of stones!"
亚扪人多比雅站在旁边说:“他们所修造的石墙,就是狐狸上去也必跐倒。”


尼4:4
Hear us, O our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity.
我们的 神啊,求你垂听!因为我们被藐视。求你使他们的毁谤归于他们的头上,使他们在掳到之地作为掠物。


尼4:5
Do not cover up their guilt or blot out their sins from your sight, for they have thrown insults in the face of the builders.
不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。


尼4:6
So we rebuilt the wall till all of it reached half its height, for the people worked with all their heart.
这样,我们修造城墙,城墙就都连络,高至一半,因为百姓专心做工。


尼4:7
But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the men of Ashdod heard that the repairs to Jerusalem's walls had gone ahead and that the gaps were being closed, they were very angry.
参巴拉、多比雅、亚拉伯人、亚扪人、亚实突人听见修造耶路撒冷城墙,着手进行堵塞破裂的地方,就甚发怒。


尼4:8
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.
大家同谋要来攻击耶路撒冷,使城内扰乱,


尼4:9
But we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat.
然而我们祷告我们的 神,又因他们的缘故,就派人看守,昼夜防备。


尼4:10
Meanwhile, the people in Judah said, "The strength of the laborers is giving out, and there is so much rubble that we cannot rebuild the wall."
犹大人说:“灰土尚多,扛抬的人力气已经衰败,所以我们不能建造城墙。”


尼4:11
Also our enemies said, "Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work."
我们的敌人且说:“趁他们不知不见,我们进入他们中间杀他们,使工作止住。”


尼4:12
Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, "Wherever you turn, they will attack us."
那靠近敌人居住的犹大人,十次从各处来见我们说:“你们必要回到我们那里。”


尼4:13
Therefore I stationed some of the people behind the lowest points of the wall at the exposed places, posting them by families, with their swords, spears and bows.
所以我使百姓各按宗族拿刀、拿枪、拿弓站在城墙后边低洼的空处。


尼4:14
After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your homes."
我察看了,就起来对贵胄、官长和其余的人说:“不要怕他们,当记念主是大而可畏的。你们要为弟兄、儿女、妻子、家产争战!”


尼4:15
When our enemies heard that we were aware of their plot and that God had frustrated it, we all returned to the wall, each to his own work.
仇敌听见我们知道他们的心意,见 神也破坏他们的计谋,就不来了。我们都回到城墙那里,各做各的工。


尼4:16
From that day on, half of my men did the work, while the other half were equipped with spears, shields, bows and armor. The officers posted themselves behind all the people of Judah
从那日起,我的仆人一半做工,一半拿枪、拿盾牌、拿弓、穿(或作“拿”)铠甲。官长都站在犹大众人的后边。


尼4:17
who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other,
修造城墙的、扛抬材料的,都一手做工,一手拿兵器。


尼4:18
and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me.
修造的人都腰间佩刀修造,吹角的人在我旁边。


尼4:19
Then I said to the nobles, the officials and the rest of the people, "The work is extensive and spread out, and we are widely separated from each other along the wall.
我对贵胄、官长和其余的人说:“这工程浩大,我们在城墙上相离甚远,


尼4:20
Wherever you hear the sound of the trumpet, join us there. Our God will fight for us!"
你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的 神必为我们争战。”


尼4:21
So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.
于是我们做工,一半拿兵器,从天亮直到星宿出现的时候。


尼4:22
At that time I also said to the people, "Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and workmen by day."
那时,我又对百姓说:“各人和他的仆人当在耶路撒冷住宿,好在夜间保守我们,白昼做工。”


尼4:23
Neither I nor my brothers nor my men nor the guards with me took off our clothes; each had his weapon, even when he went for water.
这样,我和弟兄、仆人并跟从我的护兵,都不脱衣服,出去打水也带兵器。


知识点

重点词汇
dawn [dɔ:n] n. 黎明;开端 vt. 破晓;出现;被领悟 n. (Dawn)人名;(西)道恩 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4004}

sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

bows [bəuz] n. 饰片;弓形物(bow的复数形式) v. 鞠躬(bow的第三人称单数);把…弯成弓形 { :4098}

shields [ ] n. 盾(shield的名词复数);护罩;盾形奖牌;保护人 vt. 掩护(shield的第三人称单数);庇护;给…加防护罩 n. (英)希尔兹(人名) { :4113}

fox [fɒks] n. 狐狸;狡猾的人 vt. 欺骗;使变酸 vi. 假装;耍狡猾手段 n. (Fox)人名;(英、法、德、意、西、瑞典)福克斯 {zk gk cet4 cet6 ky :4616}

nobles [ˈnəublz] n. 贵族(noble的复数) v. (英)抓住(noble的第三人称单数) n. (Nobles)人名;(英)诺布尔斯 { :4808}

frustrated [frʌˈstreɪtɪd] v. 挫败;阻挠(frustrate的过去式和过去分词形式) adj. 失意的,挫败的;泄气的 { :4856}

heaps [hi:ps] n. 堆,堆积 n. (Heaps)人名;(英)希普斯 { :5596}

armor ['ɑ:mə] n. [军] 装甲;盔甲 n. (Armor)人名;(法、英)阿莫尔 vt. 为…装甲 {toefl :5785}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

awesome [ˈɔ:səm] adj. 令人敬畏的;使人畏惧的;可怕的;极好的 {gk :6337}

insults [inˈsʌlts] n. 无礼;损害(insult的复数) v. 侮辱;辱骂(insult的第三人称单数) { :6568}

laborers ['læbɔ:ərz] n. 体力劳动者,工人( laborer的名词复数 ); (熟练工人的)辅助工 { :6939}

helper [ˈhelpə(r)] n. 助手,帮手 n. (Helper)人名;(德)黑尔珀 {toefl :6980}

workmen ['wɜ:kmən] n. 技术工人,工匠( workman的名词复数 ); 工人; 工匠; 工作者; 体力劳动者 { :7052}

rubble [ˈrʌbl] n. 碎石,碎砖;粗石堆 {toefl gre :7549}

despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}

Spears [ ] n. 矛,长矛;叶片(spear的复数形式) { :8310}

trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}


难点词汇
feeble [ˈfi:bl] adj. 微弱的,无力的;虚弱的;薄弱的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9622}

ridiculed [ˈrɪdɪˌkju:ld] vt. 嘲笑;嘲弄;愚弄 n. 嘲笑;笑柄;愚弄 { :10051}

captivity [kæpˈtɪvəti] n. 囚禁;被关 {toefl :10112}

plunder [ˈplʌndə(r)] n. 抢夺;战利品;掠夺品 vt. 掠夺;抢劫;侵吞 vi. 掠夺;盗窃 {cet6 toefl ielts gre :11475}

blot [blɒt] n. 污点,污渍;墨水渍 vt. 涂污,弄脏;用吸墨纸弄干(或除去) vi. 吸墨水;弄上墨渍或污渍 n. (Blot)人名;(法)布洛 {ielts :11768}

incensed [ɪnˈsenst] adj. 愤怒的,激怒了的 v. 激怒(incense的过去分词) { :11969}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}

ammonite [ˈæmənaɪt] n. [古生] 菊石;干肉粉(作肥料用);鹦鹉螺的化石 { :38575}

ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}


生僻词
Ashdod ['æʃdɔd] n. 阿什杜德(以色列港口)

Sanballat [ ] [网络] 参巴拉

Tobiah [ ] [网络] 比雅;多比雅;王的仆人多比亚


词组
a fox [ ] [网络] 狐狸;一只狐狸;狐理

blot ... out [ ] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去

blot out [blɔt aut] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去

equip with [iˈkwip wið] v. 装备 [网络] 配备;以…装备;用…装备

the noble [ ] [网络] 贵族;贵族酒;高贵者



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com