Skip to content

10 以斯拉记第10章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

拉10:1
While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites -- men, women and children -- gathered around him. They too wept bitterly.
以斯拉祷告、认罪、哭泣,俯伏在神殿前的时候,有以色列中的男女孩童聚集到以斯拉那里,成了大会,众民无不痛哭。


拉10:2
Then Shecaniah son of Jehiel, one of the descendants of Elam, said to Ezra, "We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the peoples around us. But in spite of this, there is still hope for Israel.
属以拦的子孙、耶歇的儿子示迦尼对以斯拉说:“我们在此地娶了外邦女子为妻,干犯了我们的 神,然而以色列人还有指望。


拉10:3
Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law.
现在当与我们的 神立约,休这一切的妻,离绝她们所生的,照着我主和那因 神命令战兢之人所议定的,按律法而行。


拉10:4
Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it."
你起来,这是你当办的事,我们必帮助你,你当奋勉而行。”


拉10:5
So Ezra rose up and put the leading priests and Levites and all Israel under oath to do what had been suggested. And they took the oath.
以斯拉便起来,使祭司长和利未人并以色列众人起誓说,必照这话去行;他们就起了誓。


拉10:6
Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles.
以斯拉从神殿前起来,进入以利亚实的儿子约哈难的屋里,到了那里不吃饭,也不喝水,因为被掳归回之人所犯的罪,心里悲伤。


拉10:7
A proclamation was then issued throughout Judah and Jerusalem for all the exiles to assemble in Jerusalem.
他们通告犹大和耶路撒冷被掳归回的人,叫他们在耶路撒冷聚集。


拉10:8
Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles.
凡不遵首领和长老所议定、三日之内不来的,就必抄他的家,使他离开被掳归回之人的会。


拉10:9
Within the three days, all the men of Judah and Benjamin had gathered in Jerusalem. And on the twentieth day of the ninth month, all the people were sitting in the square before the house of God, greatly distressed by the occasion and because of the rain.
于是,犹大和便雅悯众人,三日之内都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,众人都坐在神殿前的宽阔处;因这事,又因下大雨,就都战兢。


拉10:10
Then Ezra the priest stood up and said to them, "You have been unfaithful; you have married foreign women, adding to Israel's guilt.
祭司以斯拉站起来,对他们说:“你们有罪了,因你们娶了外邦的女子为妻,增添以色列人的罪恶。


拉10:11
Now make confession to the LORD, the God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives."
现在当向耶和华你们列祖的 神认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的女子。”


拉10:12
The whole assembly responded with a loud voice: "You are right! We must do as you say.
会众都大声回答说:“我们必照着你的话行,


拉10:13
But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing.
只是百姓众多,又逢大雨的时令,我们不能站在外头,这也不是一两天办完的事。因我们在这事上犯了大罪,


拉10:14
Let our officials act for the whole assembly. Then let everyone in our towns who has married a foreign woman come at a set time, along with the elders and judges of each town, until the fierce anger of our God in this matter is turned away from us."
不如为全会众派首领办理。凡我们城邑中娶外邦女子为妻的,当按所定的日期,同着本城的长老和士师而来,直到办完这事, 神的烈怒就转离我们了。”


拉10:15
Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed this.
惟有亚撒黑的儿子约拿单、特瓦的儿子雅哈谢阻挡(或作“总办”)这事,并有米书兰和利未人沙比太帮助他们。


拉10:16
So the exiles did as was proposed. Ezra the priest selected men who were family heads, one from each family division, and all of them designated by name. On the first day of the tenth month they sat down to investigate the cases,
被掳归回的人如此而行。祭司以斯拉和些族长按着宗族,都指名见派,在十月初一日,一同在座查办这事。


拉10:17
and by the first day of the first month they finished dealing with all the men who had married foreign women.
到正月初一日,才查清娶外邦女子的人数。


拉10:18
Among the descendants of the priests, the following had married foreign women: From the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah.
在祭司中查出娶外邦女子为妻的,就是耶书亚的子孙约萨达的儿子,和他弟兄玛西雅、以利以谢、雅立、基大利,


拉10:19
(They all gave their hands in pledge to put away their wives, and for their guilt they each presented a ram from the flock as a guilt offering.)
他们便应许必休他们的妻。他们因有罪,就献群中的一只公绵羊赎罪。


拉10:20
From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
音麦的子孙中有哈拿尼、西巴第雅。


拉10:21
From the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel and Uzziah.
哈琳的子孙中有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇、乌西雅。


拉10:22
From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah.
巴施户珥的子孙中有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。


拉10:23
Among the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer.
利未人中有约撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),还有毗他希雅、犹大、以利以谢。


拉10:24
From the singers: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.
歌唱的人中有以利亚实。守门的人中有沙龙、提联、乌利。


拉10:25
And among the other Israelites: From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.
以色列人巴录的子孙中有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。


拉10:26
From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth and Elijah.
以拦的子孙中有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。


拉10:27
From the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad and Aziza.
萨土的子孙中有以利约乃、以利亚实、玛他尼、耶利末、撒拔、亚西撒。


拉10:28
From the descendants of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai and Athlai.
比拜的子孙中有约哈难、哈拿尼雅、萨拜、亚勒。


拉10:29
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth.
巴尼的子孙中有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。


拉10:30
From the descendants of Pahath-Moab: Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui and Manasseh.
巴哈摩押的子孙中有阿底拿、基拉、比拿雅、玛西雅、玛他尼、比撒列、宾内、玛拿西。


拉10:31
From the descendants of Harim: Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon,
哈琳的子孙中有以利以谢、伊示雅、玛基雅、示玛雅、西缅、


拉10:32
Benjamin, Malluch and Shemariah.
便雅悯、玛鹿、示玛利雅;


拉10:33
From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei.
哈顺的子孙中有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每;


拉10:34
From the descendants of Bani: Maadai, Amram, Uel,
巴尼的子孙中有玛玳、暗兰、乌益、


拉10:35
Benaiah, Bedeiah, Keluhi,
比拿雅、比底雅、基禄、


拉10:36
Vaniah, Meremoth, Eliashib,
瓦尼雅、米利末、以利亚实、


拉10:37
Mattaniah, Mattenai and Jaasu.
玛他尼、玛特乃、雅扫、


拉10:38
From the descendants of Binnui: Shimei,
巴尼、宾内、示每、


拉10:39
Shelemiah, Nathan, Adaiah,
示利米雅、拿单、亚大雅、


拉10:40
Macnadebai, Shashai, Sharai,
玛拿底拜、沙赛、沙赖、


拉10:41
Azarel, Shelemiah, Shemariah,
亚萨利、示利米雅、示玛利雅、


拉10:42
Shallum, Amariah and Joseph.
沙龙、亚玛利雅、约瑟。


拉10:43
From the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel and Benaiah.
尼波的子孙中有耶利、玛他提雅、撒拔、西比拿、雅玳、约珥、比拿雅。


拉10:44
All these had married foreign women, and some of them had children by these wives.
这些人都娶了外邦女子为妻,其中也有生了儿女的。


知识点

重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}

benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

spite [spaɪt] n. 不顾;恶意;怨恨 vt. 刁难;使恼怒 {cet4 cet6 ky gre :4179}

jonathan [ˈdʒɔnəθən] n. 乔纳森(男子名) { :4215}

distressed [dɪˈstrest] v. 使痛苦;使紧张;使困苦(distress的过去分词) adj. 痛苦的;忧虑的;贫困的;受损的 { :4287}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

confession [kənˈfeʃn] n. 忏悔,告解;供认;表白 {toefl :4818}

ninth [naɪnθ] num. 第九 adj. 第九的;九分之一的 n. 九分之一 {zk gk :5059}

exiles [ˈeksailz] n. 流放,放逐,流亡( exile的名词复数 ); 长期离家[出国]; 被流放者,流亡国外者,背井离乡者 v. 流放,放逐,使流亡( exile的第三人称单数 ) { :5086}

weeping [ˈwi:pɪŋ] n. 哭泣 adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的 v. 哭泣;悲痛;哀悼(weep的ing形式) { :5087}

wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}

pledge [pledʒ] n. 保证,誓言;抵押;抵押品,典当物 vt. 保证,许诺;用……抵押;举杯祝……健康 n. (Pledge)人名;(英)普莱奇 {cet6 ky toefl ielts gre :5198}

tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}

designated ['dezɪɡneɪtɪd] adj. 指定的;特指的 { :5240}

bitterly [ˈbɪtəli] adv. 苦涩地,悲痛地;残酷地;怨恨地 {cet4 :5336}

flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}

ram [ræm] abbr. 随机访问内存(random-access memory的缩写);随机存取存储器(random access memory的缩写) {gre :5780}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

expelled [iksˈpeld] v. 开除;驱逐(expel的过去分词);逐出;除名 { :5990}

descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}

nathan [ˈneɪθən] n. 南森(男子名) { :6300}

oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}

mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}

rainy [ˈreɪni] adj. 下雨的;多雨的 n. (Rainy)人名;(英)雷尼 {zk gk cet4 cet6 :7477}

accordance [əˈkɔ:dns] n. 一致;和谐 {cet4 cet6 ky :8086}

proclamation [ˌprɒkləˈmeɪʃn] n. 公告;宣布;宣告;公布 {gre :10682}

forfeit [ˈfɔ:fɪt] n. 罚金;没收物;丧失的东西 vt. (因犯罪、失职、违约等)丧失(权利、名誉、生命等) adj. 因受罚而丧失的;被没收的 {ky ielts gre :11357}


难点词汇
gatekeepers [ˈɡeitˌki:pəz] n. 看门人( gatekeeper的名词复数 ) { :15035}

unfaithful [ʌnˈfeɪθfl] adj. 不忠实的;不诚实的;不准确的 { :18240}

Joel ['dʒәuәl] n. 约珥(圣经人物);(圣经中的)约耳书 { :19867}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

ezra ['ezrә] n. 以斯拉(男子名);以斯拉记 { :25226}

elijah [i'laidʒә] n. 以利亚(希伯来先知) { :25379}

unfaithfulness [ʌn'feiθfəlnis] n. 不忠实;不信守婚誓 { :34534}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

uri [ ] abbr. 上呼吸道感染(Upper Respiratory Infection);统一资源标识符(Uniform Resource Identifier) { :42642}

Ishmael ['iʃmeil] 以实玛利(<<圣经>>故事人物), 被唾弃的人, 社会公敌 { :48072}


生僻词
abdi [ ] [地名] [阿尔及利亚] 阿卜迪

adna [ ] abbr. Assistant Director of Naval Accounts 海军账目副主任

Amariah [ ] n.阿马赖亚

amram [ ] [人名] 阿姆拉姆

Asahel [ ] n.阿萨赫尔

aziza [ ] n. (Aziza)人名;(哈萨、塔吉、吉尔、土库、阿塞、乌兹、阿拉伯)阿齐扎

bani ['bɑ:ni:] n. 动员令,恶骂(ban 的复数)

benaiah [ ] [网络] 比拿雅;贝纳雅;慿恩

bezalel [ ] [网络] 比撒列;比撒列美术学院;欢迎您来看我

elam ['i:ləm] n. 埃兰(亚洲西南部一古国)

Elasah [ ] [网络] 以利亚萨

Eleazar [ˌeliˈeizə] n. (基督教<圣经>中的)以利亚撒

Eliashib [ ] [网络] 以利亚实;大祭司以利亚实;厄肋雅史布

eliezer [ ] [人名] 埃利泽

Elioenai [ ] [网络] 以利约乃

Eliphelet [ ] [网络] 以利法列

gedaliah [ ] [网络] 基大利

Hanani [ ] [网络] 先见哈拿尼;乘云者

hananiah [ ] [网络] 哈拿尼雅;哈拿尼亚;亚拿尼亚

harim [hə'rɪm] n. (伊斯兰教女教徒的)闺房,女眷,共配一雄的一群雌性动物

Hashum [ ] [网络] 哈顺;儿子

immer [ ] adv. 永远;总是(德语词)

jehiel [ ] [网络] 耶歇;耶利;杰希勒

Jehohanan [ ] [网络] 约哈难;千夫长约哈难;子约哈难

Jeiel [ ] [网络] 耶利;耶厄耳

Jeshua [ ] n.杰舒亚

Jozabad [ ] [网络] 耶匝巴得

Levite ['li:vait] n. 利未人

Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人

Maaseiah [ ] [网络] 玛西雅;玛阿色雅

Malluch [ ] [网络] 玛鹿

Manasseh [mә'næsә] 玛拿西

Mattaniah [ ] [网络] 玛探雅;立约雅斤的叔叔玛探雅;玛他拿

Mattithiah [ ] [网络] 马提蒂亚

Meremoth [ ] [网络] 米利末

Meshullam [ ] [网络] 米书兰

nebo [ ] [地名] [澳大利亚、美国] 尼博

Shabbethai [ ] [网络] 沙比太

Shallum [ ] [网络] 沙龙;户勒大是掌管礼服沙龙;沙隆

sheal ['ʃi:l] n. [暗黑破坏神]13号神符。有20ias(武器), 20fhr(头盔,盔甲), 20fbr(盾)的属性

Shecaniah [ ] [网络] 尼雅

Shelemiah [ ] [网络] 示利米雅;示玛雅

Shemaiah [ ] [网络] 示玛雅;先知示玛雅

Shemariah [ ] [网络] 示玛利雅

shimei [ ] [网络] 紫明

Shimeon [ ] n.希米恩

Telem [ ] 特莱姆

uel [ ] abbr. upper explosive limit 爆炸上限

Uzziah [ ] 乌西雅

Zabad [ ] [网络] 撒拔

Zabbai [ ] [网络] 匝拜;萨拜

Zattu [ ] [网络] 萨土;他的儿子

Zebadiah [ ] [网络] 西巴第雅;上帝的礼物;扎巴迪亚

zechariah [ ] n. 希伯来一先知


词组
(in) accordance with [ ] 《英汉医学词典》(in) accordance with 依照,依据

a ram [ ] [网络] 一只公绵羊;洪亚兰;存储器是

accordance with [ ] 《英汉医学词典》accordance with 依照,依据

designate by [ ] 被任命为:;被称为:

exile to [ ] [网络] 流放

expel from [ ] [网络] 驱逐出;开除;排出

in accordance [in əˈkɔ:dəns] [体]with

in accordance with [in əˈkɔ:dəns wið] na. 照;与…一致 [网络] 按照;根据;依照

in pledge [ ] [网络] 在抵押中;作为抵押;常用短语

in spite [ ] na. 为泄愤 [网络] 工人们还是很早就出发了;恶意地;尽管

in spite of [in spait ɔv] na. spite of 不管;〔古语〕无视 [网络] 尽管;不顾;虽然 {toefl :0}

in spite of this [ ] [网络] 尽管如此;尽管这样;不管如此

mourn over [ ] v. 哀伤 [网络] 哀悼

rainy season [ ] un. 雨季 [网络] 雨季来临;梅雨;雨季中

spite of [ ] conj.不管,无视

take courage [ ] na. 鼓起勇气 [网络] 拿出勇气;奋勇;需要勇气

take the oath [ ] [网络] 宣誓;发誓

taken courage [ ] vbl.鼓起勇气,奋勇

taken the oath [ ] vbl.宣誓,发誓

the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的

the exile [ ] [网络] 流亡;放逐;流亡者

the rainy season [ ] [网络] 黄梅天;黄梅季;多雨季节

to assemble [ ] [网络] 安装;集合;拼装

took courage [ ] 鼓起勇气

took the oath [ ] vbl.宣誓,发誓

under oath [ˈʌndə əuθ] na. 发誓 [网络] 宣过誓;受誓言的约束;发誓说真话



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com