Skip to content

02 以斯拉记第2章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:11,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

拉2:1
Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
巴比伦王尼布甲尼撒从前掳到巴比伦之犹大省的人,现在他们的子孙从被掳到之地回耶路撒冷和犹大,各归本城。


拉2:2
in company with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel:
他们是同着所罗巴伯、耶书亚、尼希米、西莱雅、利来雅、末底改、必珊、米斯拔、比革瓦伊、利宏、巴拿回来的。


拉2:3
the descendants of Parosh 2,172
以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;


拉2:4
of Shephatiah 372
示法提雅的子孙三百七十二名;


拉2:5
of Arah 775
亚拉的子孙七百七十五名;


拉2:6
of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) 2,812
巴哈摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙二千八百一十二名;


拉2:7
of Elam 1,254
以拦的子孙一千二百五十四名;


拉2:8
of Zattu 945
萨土的子孙九百四十五名;


拉2:9
of Zaccai 760
萨改的子孙七百六十名;


拉2:10
of Bani 642
巴尼的子孙六百四十二名;


拉2:11
of Bebai 623
比拜的子孙六百二十三名;


拉2:12
of Azgad 1,222
押甲的子孙一千二百二十二名;


拉2:13
of Adonikam 666
亚多尼干的子孙六百六十六名;


拉2:14
of Bigvai 2,056
比革瓦伊的子孙二千零五十六名;


拉2:15
of Adin 454
亚丁的子孙四百五十四名;


拉2:16
of Ater (through Hezekiah) 98
亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名;


拉2:17
of Bezai 323
比赛的子孙三百二十三名;


拉2:18
of Jorah 112
约拉的子孙一百一十二名;


拉2:19
of Hashum 223
哈顺的子孙二百二十三名;


拉2:20
of Gibbar 95
吉罢珥人九十五名;


拉2:21
the men of Bethlehem 123
伯利恒人一百二十三名;


拉2:22
of Netophah 56
尼陀法人五十六名;


拉2:23
of Anathoth 128
亚拿突人一百二十八名;


拉2:24
of Azmaveth 42
亚斯玛弗人四十二名;


拉2:25
of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth 743
基列耶琳人、基非拉人、比录人共七百四十三名;


拉2:26
of Ramah and Geba 621
拉玛人、迦巴人共六百二十一名;


拉2:27
of Micmash 122
默玛人一百二十二名;


拉2:28
of Bethel and Ai 223
伯特利人、艾人共二百二十三名;


拉2:29
of Nebo 52
尼波人五十二名;


拉2:30
of Magbish 156
末必人一百五十六名;


拉2:31
of the other Elam 1,254
别的以拦子孙一千二百五十四名;


拉2:32
of Harim 320
哈琳的子孙三百二十名;


拉2:33
of Lod, Hadid and Ono 725
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;


拉2:34
of Jericho 345
耶利哥人三百四十五名;


拉2:35
of Senaah 3,630
西拿人三千六百三十名。


拉2:36
The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973
祭司耶书亚家耶大雅的子孙九百七十三名;


拉2:37
of Immer 1,052
音麦的子孙一千零五十二名;


拉2:38
of Pashhur 1,247
巴施户珥的子孙一千二百四十七名;


拉2:39
of Harim 1,017
哈琳的子孙一千零一十七名。


拉2:40
The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah) 74
利未人:何达威雅的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。


拉2:41
The singers: the descendants of Asaph 128
歌唱的:亚萨的子孙一百二十八名。


拉2:42
The gatekeepers of the temple: the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita and Shobai 139
守门的:沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙、朔拜的子孙共一百三十九名。


拉2:43
The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
尼提宁(就是“殿役”):西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、


拉2:44
Keros, Siaha, Padon,
基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、


拉2:45
Lebanah, Hagabah, Akkub,
利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、亚谷的子孙、


拉2:46
Hagab, Shalmai, Hanan,
哈甲的子孙、萨买的子孙、哈难的子孙、


拉2:47
Giddel, Gahar, Reaiah,
吉德的子孙、迦哈的子孙、利亚雅的子孙、


拉2:48
Rezin, Nekoda, Gazzam,
利汛的子孙、尼哥大的子孙、迦散的子孙、


拉2:49
Uzza, Paseah, Besai,
乌撒的子孙、巴西亚的子孙、比赛的子孙、


拉2:50
Asnah, Meunim, Nephussim,
押拿的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、


拉2:51
Bakbuk, Hakupha, Harhur,
巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、


拉2:52
Bazluth, Mehida, Harsha,
巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、


拉2:53
Barkos, Sisera, Temah,
巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、


拉2:54
Neziah and Hatipha
尼细亚的子孙、哈提法的子孙。


拉2:55
The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、


拉2:56
Jaala, Darkon, Giddel,
雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、


拉2:57
Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim and Ami
示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列哈斯巴音的子孙、亚米的子孙。


拉2:58
The temple servants and the descendants of the servants of Solomon 392
尼提宁和所罗门仆人的后裔共三百九十二名。


拉2:59
The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
从特米拉、特哈萨、基绿、押但、音麦上来的,不能指明他们的宗族谱系是以色列人不是。


拉2:60
The descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 652
他们是第来雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百五十二名。


拉2:61
And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
祭司中哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、巴西莱的子孙,因为他们的先祖娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。


拉2:62
These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
这三家的人,在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不准供祭司的职任。


拉2:63
The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.
省长对他们说:“不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。”


拉2:64
The whole company numbered 42,360,
会众共有四万二千三百六十名。


拉2:65
besides their 7,337 menservants and maidservants; and they also had 200 men and women singers.
此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。


拉2:66
They had 736 horses, 245 mules,
他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,


拉2:67
435 camels and 6,720 donkeys.
骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。


拉2:68
When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site.
有些族长到了耶路撒冷耶和华殿的地方,便为 神的殿甘心献上礼物,要重新建造。


拉2:69
According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
他们量力捐入工程库的金子六万一千达利克,银子五千弥拿并祭司的礼服一百件。


拉2:70
The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
于是,祭司、利未人民中的一些人、歌唱的、守门的、尼提宁并以色列众人,各住在自己的城里。


知识点

重点词汇
garments ['gɑrmənt] n. [服装] 服装,衣着(garment的复数) { :4822}

tel [tel] abbr. 试验仪器清单(Test Equipment List) n. (Tel)人名;(土)泰尔;(阿拉伯)塔勒 { :4903}

exiles [ˈeksailz] n. 流放,放逐,流亡( exile的名词复数 ); 长期离家[出国]; 被流放者,流亡国外者,背井离乡者 v. 流放,放逐,使流亡( exile的第三人称单数 ) { :5086}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}

mules [mju:lz] [服装] 拖鞋 n. (Mules)人名;(英)米尔斯 { :6605}

camels ['kæməlz] n. [畜牧][脊椎] 骆驼(camel的复数);骆驼体系 { :6953}

donkeys [ˈdɔŋkiz] n. 驴( donkey的名词复数 ) { :7036}

captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}

captivity [kæpˈtɪvəti] n. 囚禁;被关 {toefl :10112}

Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}

priesthood [ˈpri:sthʊd] n. 祭司职;神职;僧职 { :12754}

ono [ ] abbr. 或最近报价(售货广告用语) n. (Ono)人名;(意)奥诺 { :13615}

gatekeepers [ˈɡeitˌki:pəz] n. 看门人( gatekeeper的名词复数 ) { :15035}


难点词汇
priestly [ˈpri:stli] adj. 祭司的;僧侣的;似教士的 { :18263}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

unclean [ˌʌnˈkli:n] adj. 不纯洁的;行为不检的 { :20260}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

Bethlehem ['beθlihem] n. 伯利恒(耶稣降生地) { :20858}

menservants ['mensɜ:vənts] n. 仆役,男仆(manservant的复数); 童仆 { :26598}

Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}

minas [ ] [地名] [厄瓜多尔、古巴、乌拉圭、印度尼西亚] 米纳斯 { :28679}

ami [ɑ:ˈmi:,əˈmi] n. (Ami)人名;(匈)奥米;(法、西、以、德)阿米 abbr. 高级材料情报(Advanced Material Information);美国食用肉类研究所(American Meat Institute);航空英里指示器(Air Mileage Indicator) { :28936}

maidservants [ ] (maidservant 的复数) n. 女仆, 女佣 { :33762}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}

drachmas [ˈdrækməz] n. 古希腊的银币名,古希腊的重量单位( drachma的名词复数 ) { :41210}

Asaph [ ] [人名] 阿萨夫 { :44083}


复习词汇
servants ['sɜ:vənts] n. 仆人;服务员(servant的复数) { :1878}

temple [ˈtempl] n. 庙宇;寺院;神殿;太阳穴 n. (Temple)人名;(法)唐普勒;(英)坦普尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3448}


生僻词
addon [ ] n. 插件

adin [ ] [人名] 埃丁; [地名] [美国] 埃丁

Adonikam [ ] [网络] 亚多尼干

Akkub [ ] [网络] 阿谷;亚谷;亚雅伦

anathoth [ ] [网络] 亚拿突;亚拿突城

arah [ ] [网络] 亚拉;到达犹大;阿拉

ater ['ætə] n. 纯黑色(等于atrous, atrus)

Azmaveth [ ] [网络] 押斯玛弗;亚斯玛威;押玛弗

Baanah [ ] [网络] 巴拿;杀死伊斯波设

bani ['bɑ:ni:] n. 动员令,恶骂(ban 的复数)

Barkos [ ] [网络] 巴克斯

Barzillai [ ] 巴尔齐拉伊

Beeroth [ ] [网络] 比录;贝洛特

Bilshan [ ] [网络] 必珊

darkon [ ] [网络] 达昆;达肯

Delaiah [ ] [网络] 参巴拉的儿子第来雅;德拉雅

elam ['i:ləm] n. 埃兰(亚洲西南部一古国)

freewill ['fri:wɪl] adj. 自愿的; 自由意志的; 任意的

Gahar [ ] [网络] 磨擦;擦洗

Geba [ ] [地名] 热巴 ( 几比 )

Gileadite ['ɡiliədait] (古代约旦河东部的)基列人;古代基列人的后裔

hadid [ ] [网络] 哈迪德;哈叠;建筑师哈迪特

Hakkoz [ ] [网络] 哈歌斯

hanan [ ] [人名] 哈南; [地名] [埃塞俄比亚] 哈南

Harhur [ ] [网络] 哈忽;哈尔胡尔

harim [hə'rɪm] n. (伊斯兰教女教徒的)闺房,女眷,共配一雄的一群雌性动物

harsha [ ] [人名] 哈沙

Hashum [ ] [网络] 哈顺;儿子

Hatita [ ] [网络] 哈底大

hezekiah [ ] n. 希西家(人名, 也指圣经中提到的希西家王)

immer [ ] adv. 永远;总是(德语词)

Jaala [ ] [地名] 亚拉 ( 芬 )

Jearim [ ] [网络] 耶琳

Jedaiah [ ] [网络] 耶大雅

Jeshua [ ] n.杰舒亚

Joab ['dʒәjæb] n. 约押(大卫王军队的元帅,见《圣经》)

keros [ ] [网络] 克罗斯;克罗斯岛;洛斯岛

Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人

lod [ ] abbr. 《牛津小词典》(Little Oxford Dictionary);细节级别(Level of Detail)

mordecai [,mɔ:də'keiai; 'mɔ:dəkai] n. 末底改(基督教《圣经》故事人物)

nebo [ ] [地名] [澳大利亚、美国] 尼博

nebuchadnezzar [,nebjukəd'nezə] n. 尼布甲尼撒二世(古巴比伦王, 等于Nebuchadrezzar);大酒瓶(尤指用作摆设的)

Nehemiah [.ni:i'maiә] n. 尼希米(古希伯莱领导人), <<尼希米记>>(<<圣经>>中一卷)

Neziah [ ] 内齐亚

padon [ ] [网络] 帕顿

ramah [ ] [地名] [美国] 拉马

Rehum [ ] [网络] 利宏;勒洪

Rezin [ ] n. (Rezin)人名;(意)雷津

Senaah [ ] [网络] 他的儿子

Seraiah [ ] [网络] 莱雅;拿住大祭司西莱雅

Shallum [ ] [网络] 沙龙;户勒大是掌管礼服沙龙;沙隆

Shephatiah [ ] [网络] 法提雅;士法提亚

Shobai [ ] [网络] 翔贝

Sisera ['sisәrә] n. [宗]西西拉(《圣经》故事人物)

Tabbaoth [ ] [网络] 答巴俄

talmon [ ] [网络] 塔尔蒙;塔尔莫

Thummim ['θʌmim] [复] n.[宗]土明( 古代犹太教大祭司装在胸牌内的占卜宗教物品)

Tobiah [ ] [网络] 比雅;多比雅;王的仆人多比亚

urim [ ] [地名] [巴勒斯坦·以色列] 乌里姆

Uzza [ ] [网络] 乌撒;乌札;欧萨

Zaccai [ ] 扎卡伊

Zattu [ ] [网络] 萨土;他的儿子

Zerubbabel [ ] [网络] 所罗巴伯;则鲁巴贝耳;则鲁巴贝尔

Ziha [ ] [网络] 西哈;蒸下;圪老人们蒸下


词组
descend from [ ] na. 是…的后裔 [网络] 从……下来;传下来;起源于

servant of [ ] [网络] 的仆人

take captive [ ] na. 活捉 [网络] 俘虏;俘获;被掳掠

taken captive [ ] vbl.活捉,俘虏

the captivity [ ] [网络] 被掳

the exile [ ] [网络] 流亡;放逐;流亡者

the priesthood [ ] [网络] 司铎职位

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

the Treasury [ ] [网络] 财政部;宝库;库务署



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com