18 历代志下第18章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
代下18:1
Now had great wealth and honor, and he allied himself with by marriage.
约沙法大有尊荣资财,就与亚哈结亲。
代下18:2
Some years later he went down to visit in . many sheep and cattle for him and the people with him and urged him to attack .
过了几年,他下到撒马利亚去见亚哈。亚哈为他和跟从他的人宰了许多牛羊,劝他与自己同去攻取基列的拉末。
代下18:3
king of Israel asked king of , "Will you go with me against ?" replied, "I am as you are, and my people as your people; we will join you in the war."
以色列王亚哈问犹大王约沙法说:“你肯同我去攻取基列的拉末吗?”他回答说:“你我不分彼此,我的民与你的民一样,必与你同去争战。”
代下18:4
But also said to the king of Israel, "First seek the counsel of the LORD."
约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华。”
代下18:5
So the king of Israel brought together -- four hundred men -- and asked them, "Shall we go to war against
于是,以色列王招聚先知四百人,问他们说:“我们上去攻取基列的拉末可以不可以?”他们说:“可以上去。因为 神必将那城交在王的手里。”
代下18:6
But
约沙法说:“这里不是还有耶和华的先知,我们可以求问他吗?”
代下18:7
The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can
以色列王对约沙法说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我恨他,因为他指着我所说的预言,不说吉语,常说凶言。”约沙法说:“王不必这样说。”
代下18:8
So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring
以色列王就召了一个太监来,说:“你快去将音拉的儿子米该雅召来。”
代下18:9
Dressed in their royal
以色列王和犹大王约沙法在撒马利亚城门前的空场上,各穿朝服坐在位上。所有的先知都在他们面前说预言。
代下18:10
Now
基拿拿的儿子西底家造了两个铁角说:“耶和华如此说:'你要用这角骶触亚兰人,直到将他们灭尽。'”
代下18:11
All the other
所有的先知也都这样预言说:“可以上基列的拉末去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。”
代下18:12
The
那去召米该雅的使者对米该雅说:“众先知一口同音地都向王说吉言,你不如与他们说一样的话,也说吉言。”
代下18:13
But
米该雅说:“我指着永生的耶和华起誓,我的 神说什么,我就说什么!”
代下18:14
When he arrived, the king asked him, "
米该雅到王面前,王问他说:“米该雅啊,我们上去攻取基列的拉末可以不可以?”他说:“可以上去,必然得胜,敌人必交在你们手里。”
代下18:15
The king said to him, "How many times must I make you
王对他说:“我当嘱咐你几次,你才奉耶和华的名向我说实话呢?”
代下18:16
Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered on the hills like
米该雅说:“我看见以色列众民散在山上,如同没有牧人的羊群一般。耶和华说:'这民没有主人,他们可以平平安安地各归各家去。'”
代下18:17
The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he never
以色列王对约沙法说:“我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言吗?”
代下18:18
Micaiah continued, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his
米该雅说:“你们要听耶和华的话。我看见耶和华坐在宝座上,天上的万军侍立在他左右。
代下18:19
And the LORD said,'Who will
耶和华说:'谁去引诱以色列王亚哈上基列的拉末去阵亡呢?'这个就这样说,那个就那样说。
代下18:20
Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said,'I will
随后有一个神灵出来,站在耶和华面前说:'我去引诱他!'耶和华问他说:'你用何法呢?'
代下18:21
"'I will go and be a lying spirit in the mouths of all his
他说:'我去,要在他众先知口中作谎言的灵。'耶和华说:'这样,你必能引诱他,你去如此行吧!'
代下18:22
"So now the LORD has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours. The LORD has
现在耶和华使谎言的灵,入了你这些先知的口,并且耶和华已经命定降祸与你。”
代下18:23
Then
基拿拿的儿子西底家前来打米该雅的脸说:“耶和华的灵从哪里离开我与你说话呢?”
代下18:24
Micaiah replied, "You will find out on the day you go to hide in an inner room."
米该雅说:“你进严密的屋子藏躲的那日,就必看见了。”
代下18:25
The king of Israel then ordered, "Take Micaiah and send him back to
以色列王说:“将米该雅带回,交给邑宰亚们和王的儿子约阿施说:
代下18:26
and say,'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.'"
'王如此说:把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,等候我平平安安地回来。'”
代下18:27
Micaiah declared, "If you ever return safely, the LORD has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!"
米该雅说:“你若能平安回来,那就是耶和华没有藉我说这话了。”又说:“众民哪,你们都要听!”
代下18:28
So the king of Israel and Jehoshaphat king of
以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。
代下18:29
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will enter the battle
以色列王对约沙法说:“我要改装上阵,你可以仍穿王服。”于是以色列王改装,他们就上阵去了。
代下18:30
Now the king of
先是亚兰王吩咐车兵长说:“他们的兵将,无论大小,你们都不可与他们争战,只要与以色列王争战。”
代下18:31
When the
车兵长看见约沙法便说:“这必是以色列王。”就转过去与他争战。约沙法一呼喊,耶和华就帮助他, 神又感动他们离开他。
代下18:32
for when the
车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。
代下18:33
But someone drew his
有一人随便开弓,恰巧射入以色列王的甲缝里。王对赶车的说:“我受了重伤,你转过车来,拉我出阵吧!”
代下18:34
All day long the battle raged, and the king of Israel
那日,阵势越战越猛,以色列王勉强站在车上抵挡亚兰人,直到晚上。约在日落的时候,王就死了。
知识点
重点词汇
slapped [slæpt] v. 侮辱;拍击;掴…耳光(slap的过去分词) adj. 被掴耳光的 { :4086}
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}
summon [ˈsʌmən] vt. 召唤;召集;鼓起;振作 {cet6 ky toefl ielts gre :4505}
throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}
thrones [θrəunz] n. 宝座( throne的名词复数 ); 御座; 王位; 帝位 { :4691}
robes [rəubz] n. 长袍;礼服 v. (使)穿上长袍,礼服等(robe的第三人称单数) n. (Robes)人名;(西)罗韦斯 { :5241}
theirs [ðeəz] pron. 他们的;她们的;它们的 {zk gk :5421}
decreed [dɪ'kriːd] adj. 任命的 v. 颁布法令(decree的过去式) { :5485}
disguise [dɪsˈgaɪz] n. 伪装;假装;用作伪装的东西 vt. 掩饰;假装;隐瞒 {cet4 cet6 ky ielts gre :5545}
disguised [disˈɡaizd] 伪装的 { :5545}
sunset [ˈsʌnset] n. 日落,傍晚 {gk cet4 cet6 ky toefl :5739}
armor ['ɑ:mə] n. [军] 装甲;盔甲 n. (Armor)人名;(法、英)阿莫尔 vt. 为…装甲 {toefl :5785}
propped [prɔpt] 支撑 { :5845}
shepherd [ˈʃepəd] n. 牧羊人;牧师;指导者 vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6385}
messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}
inquire [ɪn'kwaɪə(r)] vi. 询问;查究;询价 vt. 询问;查究;问明 {cet4 cet6 ielts :6687}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
slaughtered [ˈslɔ:təd] 屠杀(slaughtered是slaughter的过去式和过去分词) { :8340}
refrain [rɪˈfreɪn] n. 叠句,副歌;重复 vi. 节制,克制;避免;制止 {cet6 ky ielts gre :8458}
entice [ɪnˈtaɪs] vt. 诱使;怂恿 {toefl gre :9712}
enticing [ɪnˈtaɪsɪŋ] v. 引诱;诱骗(entice的ing形式) adj. 迷人的;引诱的 { :9712}
favorably ['feɪvərəblɪ] adv. 顺利地;亲切地;好意地 { :10196}
victorious [vɪkˈtɔ:riəs] adj. 胜利的;凯旋的 {cet4 cet6 toefl :11407}
难点词汇
chariot [ˈtʃæriət] n. 二轮战车 vt. 驾驭(过去式charioted,过去分词charioted,现在分词charioting,第三人称单数chariots) vi. 乘战车;驾驭战车 n. (Chariot)人名;(法)沙里奥 { :12030}
prophesies [ˈprɔfɪˌsaɪz] v. 预告,预言( prophesy的第三人称单数 ) { :15270}
prophesying [ˈprɔfɪˌsaɪŋ] v. 预告,预言( prophesy的现在分词 ) { :15270}
gore [gɔ:(r)] n. 淤血;三角形布;流出的血 vt. 刺伤;缝以补裆;顶 n. (Gore)人名;(英、法)戈尔;(德、西、罗、塞)戈雷 { :16521}
threshing [θreʃɪŋ] n. [农] 脱粒;打谷 vt. 打谷;推敲(thresh的ing形式) { :25193}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}
amon ['ɑ:mәn] 文件实时监控 { :47574}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
ahab ['eihæb] n. 亚哈(以色列国王)
aram ['eәrәm] n. 阿兰姆(人名)
Arameans [ ] [网络] 亚兰人;阿拉米人;亚拉姆人
gilead [ ] [地名] [美国] 吉利厄德
Jehoshaphat [dʒi'hɔʃәfæt] n. 约沙王(公元前9世纪犹大国王, 见《圣经·历代志下卷》)
joash [ ] [网络] 约阿施;约阿斯;约阿施王
Micaiah [ ] n. (Micaiah)人名;(英)迈凯亚
ramoth [ ] [网络] 拉末
zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)
词组
at random [æt ˈrændəm] na. 碰运气地;无目标地 [网络] 随便地;随机地;随意地
at sunset [ ] [网络] 日落;日落时;在太阳落山时
entrance to [ ] [网络] 的入口;入场;进入
Host of heaven [ ] 天使军, 众天使; 日月星辰
in disguise [ ] na. 假装的;伪装的 [网络] 乔装;假象;假扮
inquire ... of [ ] v. 问 [网络] 询问;打听;询问某事
inquire of [ ] v. 问 [网络] 询问;打听;询问某事
like sheep [ ] [网络] 像绵羊一般
sheep without a shepherd [ ] [网络] 如同羊没有牧人一般;没有牧羊人的羊群;乌合之众
swear to [ ] na. “swear”的变体 [网络] 断言;发誓;保证某事
the host of heaven [ ] 天使军,众天使;日月星辰
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
threshing floor [ ] na. 打谷场 [网络] 禾场;打谷或压辗出谷粒的场地;开阔的打谷场
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com