09 历代志下第9章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
代下9:1
When heard of Solomon's
示巴女王听见所罗门的名声,就来到耶路撒冷,要用难解的话试问所罗门。跟随她的人甚多,又有骆驼驮着香料、宝石和许多金子。她来见了所罗门,就把心里所有的对所罗门都说出来。
代下9:2
所罗门将她所问的都答上了,没有一句不明白、不能答的。
代下9:3
When
示巴女王见所罗门的智慧和他所建造的宫室、
代下9:4
the food on his table, the seating of his officials, the attending servants in their
席上的珍馐美味、群臣分列而坐、仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰、酒政和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶,就诧异得 神不守舍。
代下9:5
She said to the king, "The report I heard in my own country about your achievements and your wisdom is true.
对王说:“我在本国里所听见论到你的事和你的智慧,实在是真的!
代下9:6
But I did not believe what they said until I came and saw with my own eyes. Indeed, not even half the
我先不信那些话,及至我来亲眼见了,才知道你的大智慧,人所告诉我的,还不到一半!你的实迹,越过我所听见的名声。
代下9:7
How happy your men must be! How happy your officials, who
你的群臣、你的仆人常侍立在你面前听你智慧的话,是有福的。
代下9:8
耶和华你的 神是应当称颂的!他喜悦你,使你坐他的国位,为耶和华你的 神作王。因为你的 神爱以色列人,要永远坚立他们,所以立你作他们的王,使你秉公行义。”
代下9:9
Then she gave the king 120 talents of gold, large quantities of
于是,示巴女王将一百二十他连得金子和宝石,与极多的香料送给所罗门王。她送给王的香料,以后再没有这样的。
代下9:10
(The men of
希兰的仆人和所罗门的仆人从俄斐运了金子来,也运了檀香木(或作“乌木”。下同)和宝石来。
代下9:11
The king used the algumwood to make steps for
王用檀香木为耶和华殿和王宫做台,又为歌唱的人做琴瑟;犹大地从来没有见过这样的。
代下9:12
King Solomon gave
所罗门王按示巴女王所带来的还她礼物,另外照她一切所要所求的,都送给她。于是,女王和她臣仆转回本国去了。
代下9:13
The weight of the gold that Solomon received
所罗门每年所得的金子共有六百六十六他连得。
代下9:14
not including the revenues brought in by merchants and traders. Also all the kings of
另外还有商人所进的金子,并且阿拉伯诸王与属国的省长,都带金银给所罗门。
代下9:15
King Solomon made two hundred large
所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒;
代下9:16
He also made three hundred small
又用锤出来的金子打成盾牌三百面,每面用金子三百舍客勒,都放在黎巴嫩林宫里。
代下9:17
Then the king made a great
王用象牙制造一个大宝座,用精金包裹。
代下9:18
宝座有六层台阶,又有金脚凳与宝座相连。宝座两旁有扶手,靠近扶手有两个狮子站立。
代下9:19
Twelve lions stood on the six steps, one at either end of each step. Nothing like it had ever been made for any other kingdom.
六层台阶上有十二个狮子站立,每层有两个:左边一个,右边一个;在列国中没有这样做的。
代下9:20
All King Solomon's
所罗门王一切的饮器都是金的;黎巴嫩林宫里的一切器皿都是精金的。所罗门年间,银子算不了什么。
代下9:21
The king had
因为王的船只与希兰的仆人一同往他施去,他施船只三年一次装载金、银、象牙、猿猴、孔雀回来。
代下9:22
King Solomon was greater in
所罗门王的财宝与智慧胜过天下的列王。
代下9:23
All the kings of the earth sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
普天下的王都求见所罗门,要听 神赐给他智慧的话。
代下9:24
Year after year, everyone who came brought a gift -- articles of
他们各带贡物,就是金器、银器、衣服、军械、香料、骡马,每年有一定之例。
代下9:25
Solomon had four thousand
所罗门有套车的马四千棚,有马兵一万二千,安置在屯车的城邑和耶路撒冷,就是王那里。
代下9:26
He ruled over all the kings from the River to the land of the
所罗门统管诸王,从大河到非利士地直到埃及的边界。
代下9:27
The king made silver as common in
王在耶路撒冷使银子多如石头,香柏木多如高原的桑树。
代下9:28
Solomon's horses were imported from Egypt and from all other countries.
有人从埃及和各国为所罗门赶马群来。
代下9:29
As for the other events of Solomon's reign, from beginning to end, are they not written in the records of
所罗门其余的事,自始至终,不都写在先知拿单的书上和示罗人亚希雅的预言书上,并先见易多论尼八儿子耶罗波安的默示书上吗?
代下9:30
Solomon
所罗门在耶路撒冷作以色列众人的王共四十年。
代下9:31
Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And
所罗门与他列祖同睡,葬在他父大卫城里。他儿子罗波安接续他作王。
知识点
重点词汇
shield [ʃi:ld] n. 盾;防护物;保护者 vt. 遮蔽;包庇;避开;保卫 vi. 防御;起保护作用 n. (Shield)人名;(英)希尔德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4113}
shields [ ] n. 盾(shield的名词复数);护罩;盾形奖牌;保护人 vt. 掩护(shield的第三人称单数);庇护;给…加防护罩 n. (英)希尔兹(人名) { :4113}
stalls [stɔ:lz] n. 正厅前排座位(stall的复数形式) v. 使(汽车等)抛锚(stall的第三人称单数形式) { :4533}
fame [feɪm] n. 名声,名望;传闻,传说 vt. 使闻名,使有名望 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4593}
continually [kən'tɪnjʊəlɪ] adv. 不断地;频繁地 {toefl :4684}
throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}
overwhelmed [,əʊvə'welmd] v. 受打击,压倒(overwhelm的过去式);淹没 adj. 受宠若惊的,使不知所措 { :4804}
caravan [ˈkærəvæn] n. (可供居住的)拖车,大篷车;(穿过沙漠地带的)旅行队(如商队);<英>活动住宅;<美>移民列车 vi. 乘拖车度假;参加旅行队旅行 { :4819}
hammered [ˈhæməd] v. 锤打(hammer的过去式和过去分词形式) adj. 锤成的;铸打成的 { :4955}
robes [rəubz] n. 长袍;礼服 v. (使)穿上长袍,礼服等(robe的第三人称单数) n. (Robes)人名;(西)罗韦斯 { :5241}
uphold [ʌpˈhəʊld] vt. 支撑;鼓励;赞成;举起 {cet6 ky toefl ielts gre :5354}
Lebanon ['lebәnәn] n. 黎巴嫩(西南亚国家,位于地中海东岸) { :5508}
spices [s'paɪsɪz] n. 香味料,调味料(spice的复数) { :5640}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
Arabia [ә'reibiә] n. 阿拉伯半岛(亚洲西南部,等于Arabian Peninsula) { :5858}
nathan [ˈneɪθən] n. 南森(男子名) { :6300}
ivory [ˈaɪvəri] n. 象牙;乳白色;长牙 adj. 乳白色的;象牙制的 n. (Ivory)人名;(英)艾沃里 {cet6 ielts gre :6491}
mules [mju:lz] [服装] 拖鞋 n. (Mules)人名;(英)米尔斯 { :6605}
camels ['kæməlz] n. [畜牧][脊椎] 骆驼(camel的复数);骆驼体系 { :6953}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
apes [eips] n. [脊椎] 猿;猩猩;类人猿(ape的复数) v. 模仿;仿效(ape的三单形式) {ielts :8577}
cedar [ˈsi:də(r)] n. 雪松;香柏;西洋杉木 n. (Cedar)人名;(英)锡达 {toefl :8831}
greatness [ɡreɪtnəs] n. 伟大;巨大 { :8879}
yearly [ˈjɪəli] n. 年刊;年鉴 adj. 每年的 adv. 每年;一年一次 {cet4 cet6 ky :8913}
prophecy [ˈprɒfəsi] n. 预言;预言书;预言能力 {cet6 ielts gre :9417}
riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}
plentiful [ˈplentɪfl] adj. 丰富的;许多的;丰饶的;众多的 {cet4 cet6 ky toefl :9587}
Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}
foothills ['fʊthɪlz] n. 山麓丘陵;前陆 { :10761}
overlaid [ˌəʊvəˈleɪd] v. 覆盖(overlay的过去分词) { :11456}
harps [hɑ:ps] abbr. harpsichord 拨弦古钢琴 n. 竖琴( harp的名词复数 ) { :11984}
chariot [ˈtʃæriət] n. 二轮战车 vt. 驾驭(过去式charioted,过去分词charioted,现在分词charioting,第三人称单数chariots) vi. 乘战车;驾驭战车 n. (Chariot)人名;(法)沙里奥 { :12030}
chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}
难点词汇
righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}
baboons [bəˈbu:nz] n. 狒狒( baboon的名词复数 ) { :15908}
retinue [ˈretɪnju:] n. 随行人员;扈从 {gre :16191}
goblets [ˈgɔblɪts] n. 高脚酒杯( goblet的名词复数 ) { :16341}
inlaid [ˌɪnˈleɪd] adj. 镶嵌的;嵌入的;镶饰的 v. 把…镶入;用镶嵌物装饰(inlay的过去分词形式) { :17423}
seer [sɪə(r)] n. 预言家;幻想家;先知者 { :18420}
armrests [ˈɑ:mˌrests] n. (座位的)靠手,扶手( armrest的名词复数 ) { :18702}
philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}
footstool [ˈfʊtstu:l] n. 脚凳 { :26103}
lyres [laɪə] n. (古希腊的)七弦竖琴 { :26965}
Sheba ['ʃi:bә] Queen of ~ (基督教《圣经》中朝觐所罗门王以测其智慧的) 示巴女王 { :33768}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
Hiram ['haiәrәm] 海勒姆(男子名) { :44995}
复习词汇
silver [ˈsɪlvə(r)] n. 银;银器;银币;银质奖章;餐具;银灰色 adj. 银的;含银的;有银色光泽的;口才流利的;第二十五周年的婚姻 vt. 镀银;使有银色光泽 vi. 变成银色 n. (Silver)人名;(法)西尔韦;(英、德、芬、瑞典)西尔弗 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :2244}
wisdom [ˈwɪzdəm] n. 智慧,才智;明智;学识;至理名言 n. (Wisdom)人名;(英)威兹德姆 {gk cet4 cet6 ky ielts :2954}
生僻词
Ahijah [ ] [网络] 亚希雅;先知亚希雅;亚希亚
bekas [ ] [网络] 美国超人梦;小小超人梦;小兄弟骑驴揾美
cupbearers [ ] na. (宫廷筵席上的)上酒人;侍臣 [网络] 酒政;斟酒者;斟酒人
iddo [ ] [地名] [尼日利亚] 伊多
jeroboam [,dʒerә'bәuәm] n. 大香槟酒杯
Nebat [ ] [网络] 尼八;不离开尼八;臣属尼八
Ophir ['әufә] n. 俄斐(《圣经·列王记》中的盛产黄金和宝石之地)
rehoboam [ˌri:əˈbəʊəm] n. 罗波安(<圣经>中的人物Solomon之子); 大酒瓶
Shilonite [ ] [网络] 示罗人;示罗的
词组
a fleet of [ ] [网络] 一队;机群
burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品
delight in [ ] un. 趣味盎然;津津乐道 [网络] 喜欢;以…为乐;乐于
gold and silver [ɡəuld ænd ˈsilvə] [网络] 金和银;金银;黄金和白银
overlay with [ ] vt.用...覆盖在...上,铺在...上
praise be [preiz bi:] (古)谢天谢地,感谢上帝
Praise be ! [ ] 感谢上帝
praise be! [ ] [网络] 谢天谢地
precious stone [ˈpreʃəs stəun] n. 宝石 [网络] 珍贵的宝石;钻石;贵宝石
precious stones [ ] n. “precious stone”的复数 [网络] 宝石;贵宝石;贵重宝石
Queen of Sheba [ˈʃi:bə] (基督教《圣经》中朝觐所罗门王以测其智慧的)示巴女王
reign in [ ] [网络] 统治
silver and gold [ ] 金银,灿烂辉煌
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the queen of sheba [ ] [网络] 希巴女王;示巴女王;示巴女王的
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
the throne [ ] [网络] 王位;宝座;夺取王位
to uphold [ ] [网络] 秉持;支持;扶揄
Wisdom of Solomon [ ] na. 《所罗门的智慧》 [网络] 所罗门智慧书;从所罗门智慧书;所罗门智训
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com