Skip to content

03 历代志下第3章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

代下3:1
Then Solomon began to build the temple of the LORD in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David. It was on the threshing floor of Araunah the Jebusite, the place provided by David.
所罗门就在耶路撒冷、耶和华向他父大卫显现的摩利亚山上,就是耶布斯人阿珥楠的禾场上、大卫所指定的地方预备好了,开工建造耶和华的殿。


代下3:2
He began building on the second day of the second month in the fourth year of his reign.
所罗门作王第四年二月初二日开工建造。


代下3:3
The foundation Solomon laid for building the temple of God was sixty cubits long and twenty cubits wide (using the cubit of the old standard).
所罗门建筑神殿的根基,乃是这样:长六十肘,宽二十肘,都按着古时的尺寸。


代下3:4
The portico at the front of the temple was twenty cubits long across the width of the building and twenty cubits high. He overlaid the inside with pure gold.
殿前的廊子长二十肘,与殿的宽窄一样,高一百二十肘,里面贴上精金。


代下3:5
He paneled the main hall with pine and covered it with fine gold and decorated it with palm tree and chain designs.
大殿的墙,都用松木板遮蔽,又贴了精金,上面雕刻棕树和链子;


代下3:6
He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim.
又用宝石装饰殿墙,使殿华美。所用的金子都是巴瓦音的金子。


代下3:7
He overlaid the ceiling beams, doorframes, walls and doors of the temple with gold, and he carved cherubim on the walls.
又用金子贴殿和殿的栋梁、门槛、墙壁、门扇,墙上雕刻基路伯。


代下3:8
He built the Most Holy Place, its length corresponding to the width of the temple -- twenty cubits long and twenty cubits wide. He overlaid the inside with six hundred talents of fine gold.
又建造至圣所,长二十肘,与殿的宽窄一样,宽也是二十肘,贴上精金,共用金子六百他连得。


代下3:9
The gold nails weighed fifty shekels. He also overlaid the upper parts with gold.
金钉重五十舍客勒。楼房都贴上金子。


代下3:10
In the Most Holy Place he made a pair of sculptured cherubim and overlaid them with gold.
在至圣所按造像的法子造两个基路伯,用金子包裹。


代下3:11
The total wingspan of the cherubim was twenty cubits. One wing of the first cherub was five cubits long and touched the temple wall, while its other wing, also five cubits long, touched the wing of the other cherub.
两个基路伯的翅膀共长二十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;那一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。


代下3:12
Similarly one wing of the second cherub was five cubits long and touched the other temple wall, and its other wing, also five cubits long, touched the wing of the first cherub.
那基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿那边的墙;那一个翅膀也长五肘,与这基路伯的翅膀相接。


代下3:13
The wings of these cherubim extended twenty cubits. They stood on their feet, facing the main hall.
两个基路伯张开翅膀,共长二十肘,面向外殿而立。


代下3:14
He made the curtain of blue, purple and crimson yarn and fine linen, with cherubim worked into it.
又用蓝色、紫色、朱红色线和细麻织幔子,在其上绣出基路伯来。


代下3:15
In the front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits long, each with a capital on top measuring five cubits.
在殿前造了两根柱子,高三十五肘,每柱顶高五肘。


代下3:16
He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He also made a hundred pomegranates and attached them to the chains.
又照圣所内链子的样式做链子,安在柱顶上;又做一百石榴,安在链子上。


代下3:17
He erected the pillars in the front of the temple, one to the south and one to the north. The one to the south he named Jakin and the one to the north Boaz.
将两根柱子立在殿前,一根在右边,一根在左边;右边的起名叫雅斤,左边的起名叫波阿斯。


知识点

重点词汇
erected [iˈrektid] adj. 直立的;正立的 vt. 建立;竖立(erect的过去分词) { :4303}

width [wɪdθ] n. 宽度;广度 {cet4 cet6 ky ielts :4696}

yarn [jɑ:n] n. 纱线;奇谈,故事 vt. 用纱线缠 vi. 讲故事 {toefl ielts gre :5204}

pillars [pɪləs] n. 柱子;柱状物;台柱(pillar的复数) v. 用柱支持(pillar的第三人称单数) { :5563}

linen [ˈlɪnɪn] n. 亚麻布,亚麻线;亚麻制品 adj. 亚麻的;亚麻布制的 n. (Linen)人名;(英)利嫩 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5681}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

adorned [əˈdɔ:nd] 被修饰的 { :8007}

Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}

overlaid [ˌəʊvəˈleɪd] v. 覆盖(overlay的过去分词) { :11456}

crimson [ˈkrɪmzn] n. 深红色 adj. 深红色的 vt. 使变为深红色;脸红 vi. 变为深红色;脸红 {toefl :12173}


难点词汇
pomegranates [ˈpɔmˌgrænɪts] n. 石榴( pomegranate的名词复数 ); 石榴树 { :15378}

portico [ˈpɔ:tɪkəʊ] n. (有圆柱的)[建] 门廊;[建] 柱廊 { :16802}

interwoven [ˌɪntə'wəʊvn] v. 互相编织 { :16863}

cherubim [ˈtʃerəbɪm] n. 智天使,小天使 { :21254}

cherub [ˈtʃerəb] n. 小天使;胖娃娃;天真美丽的儿童 { :21254}

wingspan [ˈwɪŋspæn] n. 翼展;翼幅 {toefl :22839}

doorframes [ ] n. 门框 { :24943}

threshing [θreʃɪŋ] n. [农] 脱粒;打谷 vt. 打谷;推敲(thresh的ing形式) { :25193}

paneled [ ] 被选为陪审员(paneled是panel的过去式和过去分词) 在……上嵌板子(paneled是panel的过去式和过去分词) { :25286}

shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}

cubits ['kjuːbɪt] n. 腕尺(古时的长度单位) { :41016}

cubit [ˈkju:bɪt] n. 腕尺(古时的长度单位) { :41016}


复习词汇
wing [wɪŋ] n. 翼;翅膀;飞翔;派别;侧厅,耳房,厢房 vt. 使飞;飞过;空运;增加…速度;装以翼 vi. 飞行 n. (Wing)人名;(英、印尼)温 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :1755}

temple [ˈtempl] n. 庙宇;寺院;神殿;太阳穴 n. (Temple)人名;(法)唐普勒;(英)坦普尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :3448}


生僻词
Araunah [ ] [网络] 亚劳拿;阿珥楠;耶布斯人亚劳拿

Boaz ['bәjæz] n. 波阿斯(基督教《圣经·路得记》故事人物,Ruth之夫)

Jakin [ ] [地名] 贾金山 ( 阿富 )

Jebusite [ ] [网络] 耶布斯人;耶布斯氏;无想天

Moriah [ ] [地名] [美国、特立尼达和多巴哥] 莫赖厄

Parvaim [ ] [网络] 巴瓦音


词组
ceiling beam [ ] un. 舱底板 [网络] 平顶梁;舱底板垫梁;吊顶梁

correspond to [ˌkɔrisˈpɔnd tu:] v. 符合 [网络] 相当于;相应;对应

fine linen [fain ˈlinin] na. 细麻布 [网络] 亚麻细布;絺;缌

pomegranate ? [ ] 石榴

precious stone [ˈpreʃəs stəun] n. 宝石 [网络] 珍贵的宝石;钻石;贵宝石

precious stones [ ] n. “precious stone”的复数 [网络] 宝石;贵宝石;贵重宝石

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

threshing floor [ ] na. 打谷场 [网络] 禾场;打谷或压辗出谷粒的场地;开阔的打谷场



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com