Skip to content

24 列王纪下第24章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

王下24:1
During Jehoiakim's reign, Nebuchadnezzar king of Babylon invaded the land, and Jehoiakim became his vassal for three years. But then he changed his mind and rebelled against Nebuchadnezzar.
约雅敬年间,巴比伦王尼布甲尼撒上到犹大,约雅敬服事他三年,然后背叛他。


王下24:2
The LORD sent Babylonian, Aramean, Moabite and Ammonite raiders against him. He sent them to destroy Judah, in accordance with the word of the LORD proclaimed by his servants the prophets.
耶和华使迦勒底军、亚兰军、摩押军和亚扪人的军来攻击约雅敬,毁灭犹大,正如耶和华藉他仆人众先知所说的。


王下24:3
Surely these things happened to Judah according to the LORD'S command, in order to remove them from his presence because of the sins of Manasseh and all he had done,
这祸临到犹大人,诚然是耶和华所命的,要将他们从自己面前赶出,是因玛拿西所犯的一切罪,


王下24:4
including the shedding of innocent blood. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD was not willing to forgive.
又因他流无辜人的血,充满了耶路撒冷。耶和华决不肯赦免。


王下24:5
As for the other events of Jehoiakim's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
约雅敬其余的事,凡他所行的,都写在犹大列王记上。


王下24:6
Jehoiakim rested with his fathers. And Jehoiachin his son succeeded him as king.
约雅敬与他列祖同睡,他儿子约雅斤接续他作王。


王下24:7
The king of Egypt did not march out from his own country again, because the king of Babylon had taken all his territory, from the Wadi of Egypt to the Euphrates River.
埃及王不再从他国中出来,因为巴比伦王将埃及王所管之地,从埃及小河直到伯拉河都夺去了。


王下24:8
Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother's name was Nehushta daughter of Elnathan; she was from Jerusalem.
约雅斤登基的时候,年十八岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫尼护施她,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。


王下24:9
He did evil in the eyes of the LORD, just as his father had done.
约雅斤行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲一切所行的。


王下24:10
At that time the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon advanced on Jerusalem and laid siege to it,
那时,巴比伦王尼布甲尼撒的军兵上到耶路撒冷,围困城。


王下24:11
and Nebuchadnezzar himself came up to the city while his officers were besieging it.
当他军兵围困城的时候,巴比伦王尼布甲尼撒就亲自来了。


王下24:12
Jehoiachin king of Judah, his mother, his attendants, his nobles and his officials all surrendered to him. In the eighth year of the reign of the king of Babylon, he took Jehoiachin prisoner.
犹大王约雅斤和他母亲、臣仆、首领、太监一同出城,投降巴比伦王,巴比伦王便拿住他。那时是巴比伦王第八年。


王下24:13
As the LORD had declared, Nebuchadnezzar removed all the treasures from the temple of the LORD and from the royal palace, and took away all the gold articles that Solomon king of Israel had made for the temple of the LORD.
巴比伦王将耶和华殿和王宫里的宝物都拿去了,将以色列王所罗门所造耶和华殿里的金器都毁坏了,正如耶和华所说的。


王下24:14
He carried into exile all Jerusalem: all the officers and fighting men, and all the craftsmen and artisans -- a total of ten thousand. Only the poorest people of the land were left.
又将耶路撒冷的众民和众首领并所有大能的勇士共一万人,连一切木匠、铁匠都掳了去;除了国中极贫穷的人以外,没有剩下的;


王下24:15
Nebuchadnezzar took Jehoiachin captive to Babylon. He also took from Jerusalem to Babylon the king's mother, his wives, his officials and the leading men of the land.
并将约雅斤和王母、后妃、太监与国中的大官,都从耶路撒冷掳到巴比伦去了;


王下24:16
The king of Babylon also deported to Babylon the entire force of seven thousand fighting men, strong and fit for war, and a thousand craftsmen and artisans.
又将一切勇士七千人和木匠、铁匠一千人,都是能上阵的勇士,全掳到巴比伦去了。


王下24:17
He made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his place and changed his name to Zedekiah.
巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅代替他作王,给玛探雅改名叫西底家。


王下24:18
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother's name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.
西底家登基的时候年二十一岁,在耶路撒冷作王十一年。他母亲名叫哈慕她,是立拿人耶利米的女儿。


王下24:19
He did evil in the eyes of the LORD, just as Jehoiakim had done.
西底家行耶和华眼中看为恶的事,是照约雅敬一切所行的。


王下24:20
It was because of the LORD'S anger that all this happened to Jerusalem and Judah, and in the end he thrust them from his presence. Now Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
因此,耶和华的怒气在耶路撒冷和犹大发作,以致将人民从自己面前赶出。


知识点

重点词汇
treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}

shedding ['ʃedɪŋ] n. 脱落;蜕落 v. 脱落(shed的ing形式) { :4356}

eighth [eɪtθ] num. 第八;八分之一 adj. 第八的;八分之一的 {zk gk :4425}

proclaimed [prəˈkleimd] 公告 { :4454}

invaded [inˈveidid] v. 入侵;拥入;遍布(invade的过去分词) adj. 被侵入的 { :4510}

thrust [θrʌst] n. [力] 推力;刺 vt. 插;插入;推挤 vi. 插入;用向某人刺去;猛然或用力推 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4582}

nobles [ˈnəublz] n. 贵族(noble的复数) v. (英)抓住(noble的第三人称单数) n. (Nobles)人名;(英)诺布尔斯 { :4808}

surrendered [səˈrendəd] n. 电放 v. 投降,让与;屈服(surrender的过去分词) { :5024}

exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}

attendants [əˈtendənts] n. 服务员;侍者,众侍从(attendant的复数) { :5430}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

siege [si:dʒ] n. 围攻;包围;围城;不断袭击;长期努力 vt. 围攻;包围 {cet6 ky toefl ielts gre :6091}

craftsmen ['krɑ:ftmən] n. 工匠;手艺人(craftsman的复数形式) { :6128}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

accordance [əˈkɔ:dns] n. 一致;和谐 {cet4 cet6 ky :8086}

raiders [ˈreidəz] n. 进行袭击、抢劫或搜查的人,进行突袭的舰队、飞机等( raider的名词复数 ) { :9174}

captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}

artisans ['ɑ:tɪzænz] n. 技工,工匠( artisan的名词复数 ) { :9296}

Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}

deported [diˈpɔ:tid] vt. 驱逐出境;举止;放逐 n. (Deport)人名;(捷)德波特;(法)德波尔 { :10824}


难点词汇
besieging [biˈsi:dʒɪŋ] v. 包围,围困,围攻( besiege的现在分词 ) { :13751}

annals [ˈænlz] n. 年报;编年史;年鉴 {gre :16154}

Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}

vassal [ˈvæsl] n. 诸侯;封臣 n. (Vassal)人名;(英、法、德、罗)瓦萨尔;(西)巴萨尔 adj. 臣属的 { :17469}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

Babylonian [.bæbi'lɒnjәn] adj. 巴比伦的;罪恶的 { :24379}

wadi [ˈwɒdi] n. [地理] 干河床;溪流;[地理] 干谷 { :30265}

Euphrates [ju:'freiti:z] n. 幼发拉底河 { :35250}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

ammonite [ˈæmənaɪt] n. [古生] 菊石;干肉粉(作肥料用);鹦鹉螺的化石 { :38575}


生僻词
aramean [ ] 阿拉姆的 阿拉姆居民的 阿拉姆语言的

Elnathan [ ] [网络] 以利拿单

Jehoiachin [ ] n.约雅斤

Jehoiakim [ ] n.约雅敬

Libnah [ ] [网络] 立拿;又有立拿;立拿人

Manasseh [mә'næsә] 玛拿西

Mattaniah [ ] [网络] 玛探雅;立约雅斤的叔叔玛探雅;玛他拿

Moabite ['mәuәbait] n. 摩押人, 摩押语 a. 摩押人的, 摩押语的

nebuchadnezzar [,nebjukəd'nezə] n. 尼布甲尼撒二世(古巴比伦王, 等于Nebuchadrezzar);大酒瓶(尤指用作摆设的)

Nehushta [ ] [网络] 他的母亲尼护施她太后

zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)


词组
(in) accordance with [ ] 《英汉医学词典》(in) accordance with 依照,依据

accordance with [ ] 《英汉医学词典》accordance with 依照,依据

deport to [ ] 放逐到

Euphrates River [ ] [网络] 幼发拉底河;伯拉河;幼发拉底河的优势

in accordance [in əˈkɔ:dəns] [体]with

in accordance with [in əˈkɔ:dəns wið] na. 照;与…一致 [网络] 按照;根据;依照

innocent blood [ ] [网络] 不死的传说;无辜的血液;无辜之血

laid siege [ ] [网络] 围困

laid siege to [ ] vbl.包围,企图赢得

lay siege [ ] [网络] 围困

lay siege to [lei si:dʒ tu:] na. 包围 [网络] 围攻;努力追求

rebel against [ ] [网络] 叛逆;反抗;叛乱

reign in [ ] [网络] 统治

surrender to [ ] [网络] 投降;自首;向……投降

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com