15 撒母耳记下第15章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
撒下15:1
In the course of time, provided himself with a and horses and with fifty men to run ahead of him.
此后,押沙龙为自己预备车马,又派五十人在他前头奔走。
撒下15:2
He would get up early and stand by the side of the road leading to the city gate. Whenever anyone came with a complaint to be placed before the king for a decision, would call out to him, "What town are you from?" He would answer, "Your servant is from one of the tribes of Israel."
押沙龙常常早晨起来,站在城门的道旁,凡有争讼要去求王判断的,押沙龙就叫他过来,问他说:“你是哪一城的人?”回答说:“仆人是以色列某支派的人。”
撒下15:3
Then would say to him, "Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you."
押沙龙对他说:“你的事有情有理,无奈王没有委人听你伸诉。”
撒下15:4
And would add, "If only I were appointed judge in the land! Then everyone who has a complaint or case could come to me and I would see that he gets justice."
押沙龙又说:“恨不得我作国中的士师,凡有争讼求审判的,到我这里来,我必秉公判断。”
撒下15:5
Also, whenever anyone approached him before him,
若有人近前来要拜押沙龙,押沙龙就伸手拉住他,与他亲嘴。
撒下15:6
Absalom
以色列人中,凡去见王求判断的,押沙龙都是如此待他们。这样,押沙龙暗中得了以色列人的心。
撒下15:7
At the end of four years, Absalom said to the king, "Let me go to
满了四十年(有作“四年”的),押沙龙对王说:“求你准我往希伯仑去,还我向耶和华所许的愿。
撒下15:8
While your servant was living at
因为仆人住在亚兰的基述,曾许愿说:'耶和华若使我再回耶路撒冷,我必事奉他。'”
撒下15:9
The king said to him, "Go in peace." So he went to
王说:“你平平安安地去吧!”押沙龙就起身,往希伯仑去了。
撒下15:10
Then Absalom sent secret
押沙龙打发探子走遍以色列各支派说:“你们一听见角声就说:'押沙龙在希伯仑作王了!'”
撒下15:11
Two hundred men from
押沙龙在耶路撒冷请了二百人与他同去,都是诚诚实实去的,并不知道其中的真情。
撒下15:12
While Absalom was offering
押沙龙献祭的时候,打发人去将大卫的谋士,基罗人亚希多弗从他本城请了来。于是叛逆的势派甚大,因为随从押沙龙的人民,日渐增多。
撒下15:13
A
有人报告大卫说:“以色列人的心都归向押沙龙了!”
撒下15:14
Then David said to all his officials who were with him in
大卫就对耶路撒冷跟随他的臣仆说:“我们要起来逃走,不然都不能躲避押沙龙了。要速速地去,恐怕他忽然来到,加害于我们,用刀杀尽合城的人。”
撒下15:15
The king's officials answered him, "Your servants are ready to do whatever our lord the king chooses."
王的臣仆对王说:“我主我王所定的,仆人都愿遵行。”
撒下15:16
The king set out, with his entire household following him; but he left ten
于是,王带着全家的人出去了,但留下十个妃嫔看守宫殿。
撒下15:17
So the king set out, with all the people following him, and they
王出去,众民都跟随他,到伯墨哈,就住下了。
撒下15:18
All his men marched past him, along with all the Kerethites and
王的臣仆都在他面前过去。基利提人,比利提人,就是从迦特跟随王来的六百人,也都在他面前过去。
撒下15:19
The king said to
王对迦特人以太说:“你是外邦逃来的人,为什么与我们同去呢?你可以回去,与新王同住,或者回你本地去吧!
撒下15:20
You came only yesterday. And today shall I make you
你来的日子不多,我今日怎好叫你与我们一同飘流,没有一定的住处呢?你不如带你的弟兄回去吧!愿耶和华用慈爱诚实待你。”
撒下15:21
But
以太对王说:“我指着永生的耶和华起誓,又敢在王面前起誓:无论生死,王在哪里,仆人也必在那里。”
撒下15:22
David said to
大卫对以太说:“你前去过河吧!”于是,迦特人以太带着跟随他的人和所有的妇人孩子,就都过去了。
撒下15:23
The whole countryside
本地的人都放声大哭,众民尽都过去。王也过了汲沦溪;众民往旷野去了。
撒下15:24
撒督和抬 神约柜的利未人也一同来了,将 神的约柜放下。亚比亚他上来,等着众民从城里出来过去。
撒下15:25
Then the king said to
王对撒督说:“你将 神的约柜抬回城去。我若在耶和华眼前蒙恩,他必使我回来,再见约柜和他的居所。
撒下15:26
But if he says,'I am not pleased with you,' then I am ready; let him do to me whatever seems good to him."
倘若他说:'我不喜悦你',看哪!我在这里,愿他凭自己的意旨待我。”
撒下15:27
The king also said to
王又对祭司撒督说:“你不是先见吗?你可以安然回城。你儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单,都可以与你同去。
撒下15:28
I will wait at the fords in the desert until word comes from you to inform me."
我在旷野的渡口那里,等你们报信给我。”
撒下15:29
So
于是,撒督和亚比亚他将 神的约柜抬回耶路撒冷,他们就住在那里。
撒下15:30
But David continued up the Mount of
大卫蒙头赤脚上橄榄山,一面上一面哭。跟随他的人也都蒙头哭着上去。
撒下15:31
Now David had been told, "
有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。”
撒下15:32
When David arrived at the summit, where people used to
大卫到了山顶敬拜 神的地方,见亚基人户筛衣服撕裂,头蒙灰尘来迎接他。
撒下15:33
David said to him, "If you go with me, you will
大卫对他说:“你若与我同去必累赘我。
撒下15:34
But if you return to the city and say to Absalom,'I will be your servant, O king; I was your father's servant in the past, but now I will be your servant,' then you can help me by
你若回城去,对押沙龙说:'王啊,我愿作你的仆人。我向来作你父亲的仆人,现在我也照样作你的仆人。'这样,你就可以为我破坏亚希多弗的计谋。
撒下15:35
Won't the priests
祭司撒督和亚比亚他,岂不都在那里吗?你在王宫里听见什么,就要告诉祭司撒督和亚比亚他。
撒下15:36
Their two sons,
撒督的儿子亚希玛斯,亚比亚他的儿子约拿单,也都在那里。凡你们所听见的,可以托这二人来报告我。”
撒下15:37
So David's friend
于是,大卫的朋友户筛进了城;押沙龙也进了耶路撒冷。
知识点
重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
homeland [ˈhəʊmlænd] n. 祖国;故乡 {gk :4149}
ruin [ˈru:ɪn] n. 废墟;毁坏;灭亡 vt. 毁灭;使破产 vi. 破产;堕落;被毁灭 n. (Ruin)人名;(德、意、芬)鲁因;(法)吕安 {gk cet4 cet6 ky toefl :4197}
jonathan [ˈdʒɔnəθən] n. 乔纳森(男子名) { :4215}
conspiracy [kənˈspɪrəsi] n. 阴谋;共谋;阴谋集团 {ky toefl ielts gre :4229}
halted [hɔ:ltid] v. 停止,停顿(halt的过去式,过去分词) { :4352}
worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}
dwelling [ˈdwelɪŋ] n. 住处;寓所 v. 居住(dwell的现在分词) {cet4 cet6 ky toefl gre :4597}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
frustrating [frʌˈstreɪtɪŋ] v. 使沮丧(frustrate的ing形式) adj. 令人沮丧的 {toefl :4856}
foreigner [ˈfɒrənə(r)] n. 外地人,外国人 {zk gk cet4 cet6 ky :4887}
exile [ˈeksaɪl] n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯 vt. 放逐,流放;使背井离乡 {cet6 ky toefl ielts :5086}
weeping [ˈwi:pɪŋ] n. 哭泣 adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的 v. 哭泣;悲痛;哀悼(weep的ing形式) { :5087}
wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}
robe [rəʊb] n. 长袍,礼服;制服 vi. 穿长袍 vt. 使穿长袍 n. (Robe)人名;(德、罗、塞)罗贝;(英、法)罗布 {cet4 cet6 ky gre :5241}
fulfill [fʊl'fɪl] vt. 履行;实现;满足;使结束(等于fulfil) {cet6 ky :5431}
vow [vaʊ] n. 发誓;誓言;许愿 vi. 发誓;郑重宣告 vt. 发誓;郑重宣告 {cet6 ielts :5464}
hometown [ˈhəʊmtaʊn] n. 家乡;故乡 {zk gk :5471}
aloud [əˈlaʊd] adv. 大声地;出声地 {zk gk cet4 ky :5694}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
overtake [ˌəʊvəˈteɪk] vt. 赶上;压倒;突然来袭 vi. 超车 {cet4 cet6 ky ielts :5931}
olives [ ] n. 橄榄(olive的复数) n. (Olives)人名;(西)奥利韦斯 { :6160}
messengers [ˈmesindʒəz] n. 信使,信差,送信人( messenger的名词复数 ) { :6537}
messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}
kindness [ˈkaɪndnəs] n. 仁慈;好意;友好的行为 n. (Kindness)人名;(英)坎德尼斯 {gk cet4 cet6 ky :7000}
trumpets [ˈtrʌmpits] n. 喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 { :8849}
barefoot [ˈbeəfʊt] n. (Barefoot)人名;(英)贝尔富特 adj. 赤脚的 adv. 赤着脚地 { :9395}
countrymen ['kʌntrɪmən] n. 同胞; 同国人; 同乡; 乡下人; 乡下人( countryman的名词复数 ); 同胞 { :9572}
难点词汇
chariot [ˈtʃæriət] n. 二轮战车 vt. 驾驭(过去式charioted,过去分词charioted,现在分词charioting,第三人称单数chariots) vi. 乘战车;驾驭战车 n. (Chariot)人名;(法)沙里奥 { :12030}
ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}
innocently ['ɪnəsntlɪ] adv. 纯洁地;无罪地 { :12117}
conspirators [kənˈspɪərətəz] n. 共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 ) { :15570}
foolishness ['fu:lɪʃnəs] n. 愚蠢;可笑 { :15573}
seer [sɪə(r)] n. 预言家;幻想家;先知者 { :18420}
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
faithfulness ['feɪθflnəs] n. 忠诚;诚实;正确 {toefl :20790}
concubines [ˈkɔŋkjəˌbaɪnz] n. 妾,妃子( concubine的名词复数 ) { :23102}
Hebron ['hi:brәn] 希布伦(即哈利勒) { :39222}
Absalom ['æbsәlәm] 押沙龙(《 圣经 》中 人物, 大卫王之第三子, 后因背叛其父被杀) { :43272}
生僻词
abiathar [ə'baiəθə] [人名] 阿拜亚撒
Ahimaaz [ ] [网络] 亚希玛斯
Ahithophel [ә'hiθәfel] n. 亚希多弗(基督教《圣经》中大卫王的谋士)
aram ['eәrәm] n. 阿兰姆(人名)
arkite ['ɑ:kɪt] n. 霞白斑岩,白榴霞班岩
gath [ɡɑ:θ] n. 迦特(基督教《圣经》中腓力斯五大城市之一)
Geshur [ ] [网络] 基述;基述人;基述王
Gittite [ ] [网络] 迦特人
Hushai [ ] [网络] 户
ittai [ ] [网络] 以太;亚比筛和迦特人以太;亚比筛和迦特人乙太
Kidron ['ki:drәn] n. (《圣经》中指的耶路撒冷东垣下的)汲沦谷
Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人
Pelethites [ ] [网络] 比利提人
Zadok [ ] n. (Zadok)人名;(以)扎多克
词组
a burden to [ ] 对…是个负担(或累赘)
Ark of the Covenant [ ] na. 约柜 [网络] 结约之柜;誓约之柜;法柜也叫约柜
be a burden to [ ] vt.对...是一个负担
behave in [ ] 以…方式表现
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜
bring ruin upon [ ] vi.自取灭亡
dwelling place [ˈdwelɪŋ pleis] n. 住处 [网络] 住所;寓所;住地
exile from [ ] 迫使(某人)离开…
Mount of Olives [ ] [网络] 橄榄山;从橄榄山;橄榄山上
the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟
the ark of the covenant [ ] [网络] 约柜;死海会幕及约柜;金约柜
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
to bow [ ] [网络] 鞠躬;弓身;弓腰
to bow down [ ] [网络] 下拜;跪拜;若有人近前来要拜
to overtake [ ] [网络] 向前行驶;赶上;超车
Tribes of Israel [ ] [网络] 犹太人的十二支
wander about [ˈwɔndə əˈbaut] na. 徘徊 [网络] 闲逛;漫游;流浪
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com