11 撒母耳记下第11章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
撒下11:1
In the spring, at the time when kings go off to war, David sent out with the king's men and the whole army. They destroyed the and . But David remained in .
过了一年,到列王出战的时候,大卫又差派约押率领臣仆和以色列众人出战。他们就打败亚扪人,围攻拉巴。大卫仍住在耶路撒冷。
撒下11:2
One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman . The woman was very beautiful,
一日,太阳平西,大卫从床上起来,在王宫的平顶上游行,看见一个妇人沐浴,容貌甚美。
撒下11:3
and David sent someone to find out about her. The man said, "Isn't this , the daughter of and the wife of the ?"
大卫就差人打听那妇人是谁。有人说:“她是以连的女儿,赫人乌利亚的妻拔示巴。”
撒下11:4
Then David sent to get her. She came to him, and he slept with her. (She had herself from her .) Then she went back home.
大卫差人去,将妇人接来。那时她的月经才得洁净。她来了,大卫与她同房,她就回家去了。
撒下11:5
The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."
于是她怀了孕,打发人去告诉大卫说:“我怀了孕。”
撒下11:6
So David sent this word to : "Send me the ." And sent him to David.
大卫差人到约押那里说:“你打发赫人乌利亚到我这里来。”约押就打发乌利亚去见大卫。
撒下11:7
When came to him, David asked him how was, how the soldiers were and how the war was going.
乌利亚来了,大卫问约押好,也问兵好,又问争战的事怎样。
撒下11:8
Then David said to , "Go down to your house and wash your feet." So left the palace, and a gift from the king was sent after him.
大卫对乌利亚说:“你回家去,洗洗脚吧!”乌利亚出了王宫,随后王送他一份食物。
撒下11:9
But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master's servants and did not go down to his house.
乌利亚却和他主人的仆人一同睡在宫门外,没有回家去。
撒下11:10
When David was told, "Uriah did not go home," he asked him, "Haven't you just come from a distance? Why didn't you go home?"
有人告诉大卫说:“乌利亚没有回家去。”大卫就问乌利亚说:“你从远路上来,为什么不回家去呢?”
撒下11:11
Uriah said to David, " and Israel and
乌利亚对大卫说:“约柜和以色列与犹大兵都住在棚里,我主约押和我主(或作“王”)的仆人都在田野安营。我岂可回家吃喝,与妻子同寝呢?我敢在王面前起誓(原文作“我指着王和王的性命起誓”),我决不行这事!”
撒下11:12
Then David said to him, "Stay here one more day, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in
大卫吩咐乌利亚说:“你今日仍住在这里,明日我打发你去。”于是,乌利亚那日和次日住在耶路撒冷。
撒下11:13
At David's invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his
大卫召了乌利亚来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。到了晚上,乌利亚出去与他主的仆人一同住宿,还没有回到家里去。
撒下11:14
In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.
次日早晨,大卫写信与约押,交乌利亚随手带去。
撒下11:15
In it he wrote, "Put Uriah in the front line where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and die."
信内写着说:“要派乌利亚前进,到阵势极险之处,你们便退后,使他被杀。”
撒下11:16
So while Joab had the city
约押围城的时候,知道敌人那里有勇士,便将乌利亚派在那里。
撒下11:17
When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David's army fell; moreover, Uriah the
城里的人出来和约押打仗。大卫的仆人中有几个被杀的,赫人乌利亚也死了。
撒下11:18
Joab sent David a full account of the battle.
于是,约押差人去将争战的一切事告诉大卫,
撒下11:19
He instructed the
又嘱咐使者说:“你把争战的一切事对王说完了,
撒下11:20
the king's anger may
王若发怒,问你说:'你们打仗为什么挨近城墙呢?岂不知敌人必从城上射箭吗?
撒下11:21
Who killed
从前打死耶路比设(就是“耶路巴力”,见士师记9章1节)儿子亚比米勒的是谁呢?岂不是一个妇人从城上抛下一块上磨石来,打在他身上,他就死在提备斯吗?你们为什么挨近城墙呢?'你就说:'王的仆人赫人乌利亚也死了。'”
撒下11:22
The
使者起身,来见大卫,照着约押所吩咐他的话奏告大卫。
撒下11:23
The
使者对大卫说:“敌人强过我们,出到郊野与我们打仗,我们追杀他们,直到城门口。
撒下11:24
Then
射箭的从城上射王的仆人,射死几个,赫人乌利亚也死了。”
撒下11:25
David told the
王向使者说:“你告诉约押说:'不要因这事愁闷,刀剑或吞灭这人或吞灭那人,没有一定的,你只管竭力攻城,将城倾覆。'可以用这话勉励约押。”
撒下11:26
When Uriah's wife heard that her husband was dead, she
乌利亚的妻听见丈夫乌利亚死了,就为他哀哭。
撒下11:27
After the time of
哀哭的日子过了,大卫差人将她接到宫里,她就作了大卫的妻,给大卫生了一个儿子。但大卫所行的这事,耶和华甚不喜悦。
知识点
重点词汇
arrows ['ærəʊs] n. 箭头 { :4127}
mat [mæt] n. 垫;垫子;衬边 vt. 缠结;铺席于……上 vi. 纠缠在一起 adj. 无光泽的 n. (Mat)人名;(土)马特;(柬)马;(英)马特,玛特(女名)(教名Matthew、Martha、Matilda的昵称) {gk cet4 cet6 ky :5639}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
siege [si:dʒ] n. 围攻;包围;围城;不断袭击;长期努力 vt. 围攻;包围 {cet6 ky toefl ielts gre :6091}
messengers [ˈmesindʒəz] n. 信使,信差,送信人( messenger的名词复数 ) { :6537}
messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}
mourned [mɔ:nd] v. 哀悼;忧伤;服丧 { :6768}
mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}
flare [fleə(r)] n. 加剧,恶化;底部展开;(鼻孔)张开的意思;闪光,闪耀;耀斑;爆发;照明弹 vi. 闪耀,闪光;燃烧;突然发怒 vt. 使闪耀;使张开;用发光信号发出;使外倾 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7846}
devours [diˈvauəz] vt. 吞食;毁灭;凝视 { :8478}
ARCHERS ['ɑ:tʃəz] n. 弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 ) { :10346}
purified [p'jʊərɪfaɪd] adj. 净化的;精制的 v. 使纯净;去除(purify的过去分词);精炼 {toefl :11900}
ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}
overpowered [ˌəʊvəˈpaʊəd] v. 压服( overpower的过去式和过去分词 ); 击败; (感情等)压倒; 使无法忍受 { :12285}
bathing [ˈbeɪðɪŋ] n. 沐浴;游泳;洗海水澡 v. 洗浴(bath的现在进行式) { :12673}
难点词汇
besieged [bɪ'sɪdʒd] v. 被包围;被困扰(besiege的过去分词) { :13751}
Bathsheba [bæθ'ʃi:bә, 'bæθʃibә] n. 所罗门王 { :18233}
israelite ['izriәlait] n. 以色列人;犹太人 adj. 以色列人的;犹太人的 { :19884}
displeased [dɪs'pli:zd] v. 使…不快(displease的过去式和过去分词) adj. 不快的;生气的 { :19965}
millstone [ˈmɪlstəʊn] n. 磨石;重担 { :21046}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
Hittite ['hitait] n. 赫梯人;赫梯语 { :35858}
ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}
Uriah [,juə'raiə] n. 尤赖亚(男子名) { :47330}
生僻词
abimelech [ə'bimə,lek] n. 亚比米勒(圣经中士师基甸之子)
Eliam [ ] [网络] 以连;好特别喔
Joab ['dʒәjæb] n. 约押(大卫王军队的元帅,见《圣经》)
Rabbah [ˈræbə] 拉巴(基督教<圣经·旧约>时代亚扪人)
Thebez [ ] [网络] 提备斯
uncleanness [ʌn'kli:nnəs] n. 不清洁,不纯洁
词组
flare up [flɛə ʌp] na. 同“flare”;突然烧起来;突然发怒;忽然喧噪起来 [网络] 发火;勃然大怒;动怒
mourn for [ ] v. 悲叹于 [网络] 悼念;追悼;哀悼
the archer [ ] [网络] 弓箭手;射手座;人马座
the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
under siege [ˈʌndə si:dʒ] [网络] 潜龙轰天;暴走潜龙;被包围
upper millstone [ ] 上磨盘
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com