17 撒母耳记上第17章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
撒上17:1
Now the gathered their forces for war and assembled at Socoh in . They at Dammim, between Socoh and .
非利士人招聚他们的军旅,要来争战,聚集在属犹大的梭哥,安营在梭哥和亚西加中间的以弗大悯。
撒上17:2
and the assembled and camped in the Valley of and drew up their battle line to meet the .
扫罗和以色列人也聚集,在以拉谷安营,摆列队伍要与非利士人打仗。
撒上17:3
The occupied one hill and the another, with the valley between them.
非利士人站在这边山上,以色列人站在那边山上,当中有谷。
撒上17:4
A champion named , who was from , came out of the camp. He was over nine feet tall.
从非利士营中出来一个讨战的人,名叫歌利亚,是迦特人,身高六肘零一虎口;
撒上17:5
He had a on his head and wore a coat of of
头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒;
撒上17:6
on his legs he wore
腿上有铜护膝,两肩之中背负铜戟;
撒上17:7
His
枪杆粗如织布的机轴,铁枪头重六百舍客勒。有一个拿盾牌的人在他前面走。
撒上17:8
歌利亚对着以色列的军队站立,呼叫说:“你们出来摆列队伍做什么呢?我不是非利士人吗?你们不是扫罗的仆人吗?可以从你们中间拣选一人,使他下到我这里来。
撒上17:9
If he is able to fight and kill me, we will become your subjects; but if I overcome him and kill him, you will become our subjects and serve us."
他若能与我战斗,将我杀死,我们就作你们的仆人;我若胜了他,将他杀死,你们就作我们的仆人,服事我们。”
撒上17:10
Then the
那非利士人又说:“我今日向以色列人的军队骂阵。你们叫一个人出来,与我战斗。”
撒上17:11
On hearing the Philistine's words,
扫罗和以色列众人听见非利士人的这些话,就惊惶,极其害怕。
撒上17:12
Now David was the son of an
大卫是犹大伯利恒的以法他人耶西的儿子。耶西有八个儿子。当扫罗的时候,耶西已经老迈。
撒上17:13
Jesse's three oldest sons had followed
耶西的三个大儿子跟随扫罗出征。这出征的三个儿子:长子名叫以利押,次子名叫亚比拿达,三子名叫沙玛。
撒上17:14
David was the youngest. The three oldest followed
大卫是最小的;那三个大儿子跟随扫罗。
撒上17:15
but David went back and forth from Saul to tend his father's sheep at
大卫有时离开扫罗回伯利恒,放他父亲的羊。
撒上17:16
For forty days the
那非利士人早晚都出来站着,如此四十日。
撒上17:17
Now
一日,耶西对他儿子大卫说:“你拿一伊法烘了的穗子和十个饼,速速地送到营里去,交给你哥哥们;
撒上17:18
Take along these ten cheeses to the commander of their unit. See how your brothers are and bring back some assurance from them.
再拿这十块奶饼,送给他们的千夫长,且问你哥哥们好,向他们要一封信来。”
撒上17:19
They are with Saul and all the men of Israel in the Valley of
扫罗与大卫的三个哥哥和以色列众人,在以拉谷与非利士人打仗。
撒上17:20
Early in the morning David left the
大卫早晨起来,将羊交托一个看守的人,照着他父亲所吩咐的话,带着食物去了。到了辎重营,军兵刚出到战场,呐喊要战。
撒上17:21
Israel and the
以色列人和非利士人都摆列队伍,彼此相对。
撒上17:22
David left his things with the
大卫把他带来的食物留在看守物件人的手下,跑到战场,问他哥哥们安。
撒上17:23
As he was talking with them,
与他们说话的时候,那讨战的,就是属迦特的非利士人歌利亚,从非利士队中出来,说从前所说的话;大卫都听见了。
撒上17:24
When the
以色列众人看见那人就逃跑,极其害怕。
撒上17:25
Now the
以色列人彼此说:“这上来的人你看见了吗?他上来是要向以色列人骂阵。若有能杀他的,王必赏赐他大财,将自己的女儿给他为妻,并在以色列人中免他父家纳粮当差。”
撒上17:26
David asked the men standing near him, "What will be done for the man who kills this Philistine and removes this
大卫问站在旁边的人说:“有人杀这非利士人,除掉以色列人的耻辱,怎样待他呢?这未受割礼的非利士人是谁呢?竟敢向永生 神的军队骂阵吗?”
撒上17:27
They repeated to him what they had been saying and told him, "This is what will be done for the man who kills him."
百姓照先前的话回答他,说,有人能杀这非利士人,必如此如此待他。
撒上17:28
When
大卫的长兄以利押听见大卫与他们所说的话,就向他发怒说:“你下来做什么呢?在旷野的那几只羊,你交托了谁呢?我知道你的骄傲和你心里的恶意,你下来特为要看争战。”
撒上17:29
"Now what have I done?" said David. "Can't I even speak?"
大卫说:“我做了什么呢?我来岂没有缘故吗?”
撒上17:30
He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before.
大卫就离开他转向别人,照先前的话而问,百姓仍照先前的话回答他。
撒上17:31
What David said was
有人听见大卫所说的话,就告诉了扫罗,扫罗便打发人叫他来。
撒上17:32
David said to Saul, "Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him."
大卫对扫罗说:“人都不必因那非利士人胆怯。你的仆人要去与那非利士人战斗。”
撒上17:33
Saul replied, "You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a boy, and he has been a fighting man from his youth."
扫罗对大卫说:“你不能去与那非利士人战斗,因为你年纪太轻,他自幼就作战士。”
撒上17:34
But David said to Saul, "Your servant has been keeping his father's sheep. When a lion or a bear came and carried off
大卫对扫罗说:“你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。
撒上17:35
I went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it.
我就追赶它,击打它,将羊羔从它口中救出来。它起来要害我,我就揪着它的胡子,将它打死。
撒上17:36
Your servant has killed both
你仆人曾打死狮子和熊,这未受割礼的非利士人向永生 神的军队骂阵,也必像狮子和熊一般。”
撒上17:37
The LORD who delivered me from the
大卫又说:“耶和华救我脱离狮子和熊的爪,也必救我脱离这非利士人的手。”扫罗对大卫说:“你可以去吧!耶和华必与你同在。”
撒上17:38
Then Saul dressed David in his own
扫罗就把自己的战衣给大卫穿上,将铜盔给他戴上,又给他穿上铠甲。
撒上17:39
David
大卫把刀跨在战衣外,试试能走不能走。因为素来没有穿惯,就对扫罗说:“我穿戴这些不能走,因为素来没有穿惯。”于是摘脱了。
撒上17:40
Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the
他手中拿杖,又在溪中挑选了五块光滑石子,放在袋里,就是牧人带的囊里;手中拿着甩石的机弦,就去迎那非利士人。
撒上17:41
Meanwhile, the Philistine, with his
非利士人也渐渐地迎着大卫来,拿盾牌的走在前头。
撒上17:42
He looked David over and saw that he was only a boy,
非利士人观看,见了大卫,就藐视他,因为他年轻,面色光红,容貌俊美。
撒上17:43
He said to David, "Am I a dog, that you come at me with sticks?" And the Philistine
非利士人对大卫说:“你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?”非利士人就指着自己的神咒诅大卫。
撒上17:44
"Come here," he said, "and I'll give your flesh to the birds of the air and
非利士人又对大卫说:“来吧!我将你的肉给空中的飞鸟、田野的走兽吃。”
撒上17:45
David said to the Philistine, "You come against me with sword and
大卫对非利士人说:“你来攻击我,是靠着刀枪和铜戟;我来攻击你,是靠着万军之耶和华的名,就是你所怒骂带领以色列军队的 神。
撒上17:46
This day the LORD will hand you over to me, and I'll strike you down and cut off your head. Today I will give the
今日耶和华必将你交在我手里。我必杀你,斩你的头;又将非利士军兵的尸首给空中的飞鸟、地上的野兽吃,使普天下的人都知道以色列中有 神;
撒上17:47
All those gathered here will know that it is not by sword or
又使这众人知道耶和华使人得胜,不是用刀用枪,因为争战的胜败全在乎耶和华。他必将你们交在我们手里。”
撒上17:48
As the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him.
非利士人起身,迎着大卫前来。大卫急忙迎着非利士人,往战场跑去。
撒上17:49
Reaching into his bag and taking out a stone, he
大卫用手从囊中掏出一块石子来,用机弦甩去,打中非利士人的额,石子进入额内,他就仆倒,面伏于地。
撒上17:50
So David
这样,大卫用机弦甩石,胜了那非利士人,打死他;大卫手中却没有刀。
撒上17:51
David ran and stood over him. He took hold of the Philistine's sword and drew it from the
大卫跑去,站在非利士人身旁,将他的刀从鞘中拔出来,杀死他,割了他的头。非利士众人看见他们讨战的勇士死了,就都逃跑。
撒上17:52
Then the men of Israel and
以色列人和犹大人便起身呐喊,追赶非利士人,直到迦特(或作“该”)和以革伦的城门。被杀的非利士人倒在沙拉音的路上,直到迦特和以革伦。
撒上17:53
When the Israelites returned from chasing the Philistines, they
以色列人追赶非利士人回来,就夺了他们的营盘。
撒上17:54
David took the Philistine's head and brought it to
大卫将那非利士人的头拿到耶路撒冷,却将他军装放在自己的帐棚里。
撒上17:55
As Saul watched David going out to meet the Philistine, he said to
扫罗看见大卫去攻击非利士人,就问元帅押尼珥说:“押尼珥啊,那少年人是谁的儿子?”押尼珥说:“我敢在王面前起誓,我不知道。”
撒上17:56
The king said, "Find out whose son this young man is."
王说:“你可以问问那幼年人是谁的儿子。”
撒上17:57
As soon as David returned from killing the Philistine,
大卫打死非利士人回来,押尼珥领他到扫罗面前,他手中拿着非利士人的头。
撒上17:58
"Whose son are you, young man?" Saul asked him. David said, "I am the son of your servant
扫罗问他说:“少年人哪,你是谁的儿子?”大卫说:“我是你仆人伯利恒人耶西的儿子。”
知识点
重点词汇
bronze [brɒnz] n. 青铜;古铜色;青铜制品 adj. 青铜色的;青铜制的 vt. 镀青铜于 vi. 变成青铜色,被晒黑 n. (Bronze)人名;(葡)布龙泽 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4024}
shield [ʃi:ld] n. 盾;防护物;保护者 vt. 遮蔽;包庇;避开;保卫 vi. 防御;起保护作用 n. (Shield)人名;(英)希尔德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4113}
keeper [ˈki:pə(r)] n. 监护人;饲养员;看守人;管理人 {gk cet4 cet6 :4146}
helmet [ˈhelmɪt] n. 钢盔,头盔 n. (Helmet)人名;(德)黑尔梅特 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4303}
beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}
shaft [ʃɑ:ft] n. 拍杆;[机] 轴;箭杆;杆状物 vt. 利用;在……上装杆 {cet6 ky toefl ielts :4733}
surged [ ] 波涛 { :5029}
wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}
flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}
defied [diˈfaid] v. 违抗(defy的过去式) adj. 受蔑视的;遭违抗的 { :5583}
defy [dɪˈfaɪ] n. 挑战;对抗 vt. 藐视;公然反抗;挑衅;使落空 {cet6 ky toefl ielts gre :5583}
cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}
armor ['ɑ:mə] n. [军] 装甲;盔甲 n. (Armor)人名;(法、英)阿莫尔 vt. 为…装甲 {toefl :5785}
terrified [ˈterɪfaɪd] v. 使恐惧;恐吓(terrify的过去分词) adj. 感到恐惧的;受惊吓的 { :5828}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
shepherd [ˈʃepəd] n. 牧羊人;牧师;指导者 vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6385}
loaves [ləʊvz] n. 大块烤过的食物 { :6892}
fastened [ˈfɑ:sənd] 固定 { :7148}
roasted ['rəʊstɪd] adj. 烤的 v. 热煨(roast的过去分词) { :7679}
dismayed [dɪsˈmeɪd] v. 使…灰心;使…害怕(dismay的过去式及过去分词) adj. 吃惊,惊愕;心慌;心中不快 { :7726}
despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}
paw [pɔ:] n. 爪子;手 vt. 抓,扒;亲昵地抚摸 vi. 用爪子抓;翻找 {cet4 cet6 ky :8033}
spear [spɪə(r)] n. 矛,枪 vt. 用矛刺 n. (Spear)人名;(英)斯皮尔 {gk cet4 cet6 ky gre :8310}
disgrace [dɪsˈgreɪs] n. 耻辱;丢脸的人或事;失宠 vt. 使……失宠;给……丢脸;使……蒙受耻辱;贬黜 {cet6 ky toefl :8519}
overheard [ˌəʊvəˈhɜ:d] vt. (过去式)偶尔听到;无意中听到;偷听 { :8536}
exempt [ɪgˈzempt] n. 免税者;被免除义务者 adj. 被免除的;被豁免的 vt. 免除;豁免 {cet6 ky toefl ielts gre :8874}
pouch [paʊtʃ] n. 小袋;育儿袋;烟草袋 vi. 成袋状 vt. 使成袋状;把…装入袋中 n. (Pouch)人名;(捷)保赫;(英)波奇 { :9335}
carcasses ['kɑ:kəsɪz] n. 尸体;兽体(carcass的复数形式) { :9410}
defiance [dɪˈfaɪəns] n. 蔑视;挑战;反抗 {ielts gre :9592}
bearer [ˈbeərə(r)] n. 持票人;[建] 承木;[机] 托架;送信人;搬运工人 { :9679}
slung [slʌŋ] v. 投掷,悬挂(sling的过去分词) { :9834}
sling [slɪŋ] n. [机] 吊索;投石器;抛掷 vt. 用投石器投掷;吊起 {gre :9834}
almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}
strewn [stru:n] adj. 撒满的;散播的 v. 撒;散播(strew的过去分词) { :9997}
plundered [ˈplʌndəd] n. 抢夺;战利品;掠夺品 vt. 掠夺;抢劫;侵吞 vi. 掠夺;盗窃 { :11475}
tunic [ˈtju:nɪk] n. 束腰外衣;被膜 { :11961}
难点词汇
saul [sɔ:l] n. 索尔(男名) { :16436}
ruddy [ˈrʌdi] n. (Ruddy)人名;(英)拉迪 adj. 红的;红润的 vt. 使变红 adv. 极度;非常 vi. 变红 {gre :16588}
Jesse ['desi] n. 杰西(男子名) { :16701}
facedown ['feɪsdaʊn] n. (美)直接对抗;摊牌 adv. 面向下地 { :17892}
firstborn [ˈfɜ:stbɔ:n] n. 长子;初生儿;长女 adj. 头生的;第一胎生的 { :18885}
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
philistine ['filistain] n. 俗气的人;-仇敌;门外汉 adj. 俗气的;无教养的;腓力斯人的 {gre :20080}
philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}
Bethlehem ['beθlihem] n. 伯利恒(耶稣降生地) { :20858}
javelin [ˈdʒævlɪn] n. 标枪,投枪 n. (Javelin)人名;(英)贾夫林 { :21072}
greaves [gri:vz] n. 油渣 { :23758}
goliath [gәu'laiәθ] n. 哥利亚(圣经中被大卫杀死的巨人);巨人 { :23943}
conceited [kənˈsi:tɪd] adj. 自负的;狂想的;逞能的 { :24927}
scabbard [ˈskæbəd] n. 鞘;枪套 vt. 把…插入鞘中 {gre :25306}
shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}
uncircumcised ['ʌn'sɜ:kəmsaɪzd] adj. 未受割礼的;异邦人的;非犹太人的 { :34139}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
Abinadab [ ] [网络] 亚比拿达;约柜从冈上亚比拿达;便亚比拿达
abner ['æbnə] [男子名] 阿布纳来源于希伯来语,含义是“圣父是光明”(the father is light)
Azekah [ ] [网络] 亚西加
ekron [ ] [地名] [美国] 埃克朗
elah [ ] [网络] 以拉;以拉谷;以拉族长
Eliab [ ] [网络] 以利押;厄里雅布
ephah ['efə] n. (古希伯来人的干量单位)伊法
Ephes [ ] abbr. Ephesians
Ephrathite [ ] [网络] 以法莲
gath [ɡɑ:θ] n. 迦特(基督教《圣经》中腓力斯五大城市之一)
Shaaraim [ ] [网络] 沙拉音
Shammah [ ] [网络] 耶和华沙玛;示玛;耶和华闪玛
词组
a sheep [ ] [网络] 一只羊;绵羊;一只绵羊
a sling [ ] n. (Asling)人名;(英)阿斯林
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑
fasten on [ ] na. 握住;盯住[纠缠]不放;一口咬定;牢牢注意 [网络] 集中于;抓住;强加于
hurry to [ ] [网络] 匆匆忙忙地去;赶往;匆忙赶到
loaf of bread [ləuf ɔv bred] [网络] 长面包;土司
pitch camp [ ] [网络] 扎营;紮营
roasted grain [ ] 烘干种子
scale armor [ ] 鱼鳞铠甲;鳞甲(古时战袍)
sink ... into [ ] v. 坠落 [网络] 陷入;沉入;陷入,落在不利的境地
sink into [siŋk ˈɪntuː] v. 坠落 [网络] 陷入;沉入;陷入,落在不利的境地
sling it [ ] [网络] 用弹弓射它
surge forward [sə:dʒ ˈfɔ:wəd] v. 涌过来 [网络] 奔腾;勇往直前;席卷
the beast [ ] na. (人的)兽性;反对基督的人 [网络] 野兽;禽兽;比斯巨兽
the lion [ ] [网络] 狮子;狮子座;雄狮
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
triumph over [ ] un. 击败;克服;战胜: [网络] 成功;得胜;获胜
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com