13 撒母耳记上第13章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
撒上13:1
was thirty years old when he became king, and he Israel forty - two years.
扫罗登基年四十岁;作以色列王二年的时候,
撒上13:2
chose three thousand men from Israel; two thousand were with him at Micmash and in the hill country of , and a thousand were with at in . The rest of the men he sent back to their homes.
就从以色列中拣选了三千人:二千跟随扫罗在密抹和伯特利山,一千跟随约拿单在便雅悯的基比亚;其余的人,扫罗都打发各回各家去了。
撒上13:3
attacked the at , and the heard about it. Then had the blown throughout the land and said, "Let the hear!"
约拿单攻击迦巴非利士人的防营,非利士人听见了。扫罗就在遍地吹角,意思说:“要使希伯来人听见。”
撒上13:4
So all Israel heard the news: " has attacked the , and now Israel has become a to the ." And the people were join
以色列众人听见扫罗攻击非利士人的防营,又听见以色列人为非利士人所憎恶,就跟随扫罗聚集在吉甲。
撒上13:5
The
非利士人聚集要与以色列人争战,有车三万辆,马兵六千,步兵像海边的沙那样多,就上来在伯亚文东边的密抹安营。
撒上13:6
When the men of Israel saw that their situation was critical and that their army was hard pressed, they hid in caves and
以色列百姓见自己危急窘迫,就藏在山洞、丛林、石穴、隐密处和坑中。
撒上13:7
Some
有些希伯来人过了约旦河,逃到迦得和基列地。扫罗还是在吉甲,百姓都战战兢兢地跟随他。
撒上13:8
He waited seven days, the time set by
扫罗照着撒母耳所定的日期等了七日。撒母耳还没有来到吉甲,百姓也离开扫罗散去了。
撒上13:9
So he said, "Bring me the burnt offering and the
扫罗说:“把燔祭和平安祭带到我这里来。”扫罗就献上燔祭。
撒上13:10
Just as he finished making the offering,
刚献完燔祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,要问他好。
撒上13:11
"What have you done?" asked
撒母耳说:“你做的是什么事呢?”扫罗说:“因为我见百姓离开我散去,你也不照所定的日期来到,而且非利士人聚集在密抹。
撒上13:12
I thought,'Now the
所以我心里说:恐怕我没有祷告耶和华,非利士人下到吉甲攻击我,我就勉强献上燔祭。”
撒上13:13
"You acted
撒母耳对扫罗说:“你做了糊涂事了!没有遵守耶和华你 神所吩咐你的命令。若遵守,耶和华必在以色列中坚立你的王位,直到永远。
撒上13:14
But now your kingdom will not endure; the LORD has sought out a man after his own heart and appointed him leader of his people, because you have not kept the LORD'S command."
现在你的王位必不长久。耶和华已经寻着一个合他心意的人,立他作百姓的君,因为你没有遵守耶和华所吩咐你的。”
撒上13:15
Then Samuel left
撒母耳就起来,从吉甲上到便雅悯的基比亚。扫罗数点跟随他的,约有六百人。
撒上13:16
Saul and his son
扫罗和他儿子约拿单并跟随他们的人,都住在便雅悯的迦巴,但非利士人安营在密抹。
撒上13:17
Raiding parties went out from the
有掠兵从非利士营中出来,分为三队:一队往俄弗拉向书亚地去,
撒上13:18
another toward
一队往伯和仑去,一队往洗波音谷对面的地境向旷野去。
撒上13:19
Not a
那时,以色列全地没有一个铁匠,因为非利士人说:“恐怕希伯来人制造刀枪。”
撒上13:20
So all Israel went down to the Philistines to have their
以色列人要磨锄、犁、斧、铲,就下到非利士人那里去磨。
撒上13:21
The price was two thirds of a
但有锉可以锉铲、犁、三齿叉、斧子并赶牛锥。
撒上13:22
So on the day of the battle not a soldier with Saul and
所以到了争战的日子,跟随扫罗和约拿单的人,没有一个手里有刀有枪的,惟独扫罗和他儿子约拿单有。
撒上13:23
Now a
非利士人的一队防兵到了密抹的隘口。
知识点
重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}
jonathan [ˈdʒɔnəθən] n. 乔纳森(男子名) { :4215}
jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}
compelled [kəm'peld] v. 迫使(compel的过去式及过去分词形式);强迫 { :4449}
summoned [ˈsʌmənd] v. 传唤;召集(summon的过去分词) { :4505}
samuel ['sæmjuәl] n. 撒母耳(希伯来先知);塞缪尔(男子名) { :4810}
fellowship [ˈfeləʊʃɪp] n. 团体;友谊;奖学金;研究员职位 {cet6 ky ielts :6152}
sharpened ['ʃɑ:pənd] adj. 尖锐的 { :7542}
sharpening ['ʃɑ:pənɪŋ] n. 加强;削尖;刻石;锐磨 v. 加强;使尖锐;使敏锐(sharpen的ing形式) adj. 打磨的 { :7542}
vicinity [vəˈsɪnəti] n. 邻近,附近;近处 {cet6 ky toefl ielts gre :7578}
detachment [dɪˈtætʃmənt] n. 分离,拆开;超然;分遣;分遣队 { :7798}
detachments [dɪ'tætʃmənts] n. 超脱( detachment的名词复数 ); 拆卸; 分离; 分开 { :7798}
spear [spɪə(r)] n. 矛,枪 vt. 用矛刺 n. (Spear)人名;(英)斯皮尔 {gk cet4 cet6 ky gre :8310}
Spears [ ] n. 矛,长矛;叶片(spear的复数形式) { :8310}
Beth [beiθ,beθ] n. 希伯来文的第二个字母 { :8332}
quaking [kwekɪŋ] n. 白杨 { :8561}
trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}
outpost [ˈaʊtpəʊst] n. 前哨;警戒部队;边区村落 { :9214}
hebrews ['hi:bru:z] n. [圣经]希伯来书(新约之一卷) { :9342}
cisterns ['sɪstənz] n. 蓄水池,储水箱( cistern的名词复数 ); 地下储水池 { :10852}
thickets [ˈθɪkɪts] n. 灌木丛( thicket的名词复数 ); 丛状物 { :11043}
axes [ˈæksi:z] n. 轴线;轴心;坐标轴;斧头(axe的复数) { :11322}
stench [stentʃ] n. 恶臭;臭气 vt. 使…散发恶臭 vi. 发恶臭 {gre :11585}
chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}
blacksmith [ˈblæksmɪθ] n. 铁匠;锻工 {cet6 toefl :12199}
难点词汇
foolishly ['fu:lɪʃlɪ] adv. 愚笨地;无聊地;可笑地 { :15177}
sickles [ˈsɪkəlz] n. 镰刀( sickle的名词复数 ) { :15609}
goads [gəʊdz] n. 赶牲口的尖棒( goad的名词复数 ) v. 刺激( goad的第三人称单数 ); 激励; (用尖棒)驱赶; 驱使(或怂恿、刺激)某人 { :16201}
saul [sɔ:l] n. 索尔(男名) { :16436}
seashore [ˈsi:ʃɔ:(r)] n. 海滨;海岸 adj. 海滨的;在海滨的 n. (Seashore)人名;(英)西肖尔 {toefl :19873}
philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}
philistine ['filistain] n. 俗气的人;-仇敌;门外汉 adj. 俗气的;无教养的;腓力斯人的 {gre :20080}
borderland [ˈbɔ:dəlænd] n. 边陲;中间地带;迷糊含混之情境 { :20314}
plowshares [ˈplauʃeəz] n. 犁头( plowshare的名词复数 ) { :32318}
shekel [ˈʃekl] n. 古希伯来钱币 { :32761}
charioteers [tʃærɪə'tɪə] n. 战车的御者;御夫座 { :37625}
mattocks [ ] [人名] 马托克斯 { :39684}
bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}
repointing [ri:'pɔɪntɪŋ] 重勾缝; 重勾灰缝; 重嵌灰缝; 重新勾缝 { :41785}
gad [gæd] n. 游荡;錾;尖头棒 n. (Gad)人名;(阿拉伯)贾德;(德、葡、以、瑞典)加德 vt. 用棒驱赶 int. 表示轻微的咒骂或惊讶(God的变形) vi. 游荡;闲逛;蔓延 { :44727}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
aven ['eɪvn] n. 落水洞(灰岩地区),岩溶坑; 竖井
Geba [ ] [地名] 热巴 ( 几比 )
Gibeah [ ] [网络] 基比亚;基比亚人;基比亚村
gilead [ ] [地名] [美国] 吉利厄德
gilgal [ ] [网络] 吉甲;加耳;基比亚哈拉罗
horon [ ] [网络] 专家荣誉;威力;海伦
Ophrah [ ] [网络] 俄弗拉;奥夫拉;法拉
Zeboim [ ] [网络] 赛波音;洗编;波音谷
词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑
burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品
detachment of [ ] [网络] 视网膜脱离
in the vicinity [in ðə viˈsiniti] [网络] 在附近;在邻近;在附近地区
in the vicinity of [ ] na. 在…附近;靠近…的;在…上下;在…左右 [网络] 在附近;在邻近;大约
Land of Israel [ ] [网络] 以色列的土地;以色列地带;以色列国土
offering up [ ] v. 奉上
quake with [ ] [网络] 发抖
reign over [ ] [网络] 统治;盛行;有权就会管辖
summon to [ ] [网络] 召唤
the seashore [ ] [网络] 海边;海滨;关于在海边
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com