07 撒母耳记上第7章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
撒上7:1
So the men of Kiriath came and took up of the LORD. They took it to Abinadab's house on the hill and
基列耶琳人就下来,将耶和华的约柜接上去,放在山上亚比拿达的家中,分派他儿子以利亚撒看守耶和华的约柜。
撒上7:2
It was a long time, twenty years in all, that
约柜在基列耶琳许久。过了二十年,以色列全家都倾向耶和华。
撒上7:3
And
撒母耳对以色列全家说:“你们若一心归顺耶和华,就要把外邦的神和亚斯她录从你们中间除掉,专心归向耶和华,单单地事奉他。他必救你们脱离非利士人的手。”
撒上7:4
So the
以色列人就除掉诸巴力和亚斯她录,单单地事奉耶和华。
撒上7:5
Then
撒母耳说:“要使以色列众人聚集在米斯巴,我好为你们祷告耶和华。”
撒上7:6
When they had assembled at
他们就聚集在米斯巴,打水浇在耶和华面前,当日禁食,说:“我们得罪了耶和华。”于是,撒母耳在米斯巴审判以色列人。
撒上7:7
When the
非利士人听见以色列人聚集在米斯巴,非利士的首领就上来要攻击以色列人。以色列人听见,就惧怕非利士人。
撒上7:8
They said to
以色列人对撒母耳说:“愿你不住地为我们呼求耶和华我们的 神,救我们脱离非利士人的手。”
撒上7:9
Then
撒母耳就把一只吃奶的羊羔献与耶和华作全牲的燔祭,为以色列人呼求耶和华。耶和华就应允他。
撒上7:10
While Samuel was
撒母耳正献燔祭的时候,非利士人前来要与以色列人争战。当日,耶和华大发雷声,惊乱非利士人,他们就败在以色列人面前。
撒上7:11
The men of Israel rushed out of
以色列人从米斯巴出来,追赶非利士人,击杀他们,直到伯甲的下边。
撒上7:12
Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and
撒母耳将一块石头立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便以谢,说:“到如今耶和华都帮助我们。”
撒上7:13
So the Philistines were
从此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境内。撒母耳作士师的时候,耶和华的手攻击非利士人。
撒上7:14
The towns from
非利士人所取以色列人的城邑,从以革伦直到迦特,都归以色列人了。属这些城的四境,以色列人也从非利士人手下收回。那时,以色列人与亚摩利人和好。
撒上7:15
Samuel continued as judge over Israel all the days of his life.
撒母耳平生作以色列的士师。
撒上7:16
From year to year he went on a circuit from
他每年巡行到伯特利、吉甲、米斯巴,在这几处审判以色列人。
撒上7:17
But he always went back to
随后回到拉玛,因为他的家在那里;也在那里审判以色列人,且为耶和华筑了一座坛。
知识点
重点词汇
sacrificing [ˈsækrifaisɪŋ] 牺牲 祭祀 亏本出售(sacrifice的现在分词) { :4068}
rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}
lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}
behalf [bɪˈhɑ:f] n. 代表;利益 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4434}
invade [ɪnˈveɪd] vt. 侵略;侵袭;侵扰;涌入 vi. 侵略;侵入;侵袭;侵犯 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4510}
samuel ['sæmjuәl] n. 撒母耳(希伯来先知);塞缪尔(男子名) { :4810}
neighboring ['neɪbərɪŋ] adj. 邻近的;附近的(等于neighbouring) v. 与…为邻;位于附近(neighbor的ing形式) {ielts :4833}
altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}
thunder [ˈθʌndə(r)] n. 雷;轰隆声;恐吓 vt. 轰隆地发出;大声喊出 vi. 打雷;怒喝 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :6539}
thundered [ˈθʌndəd] v. 打雷( thunder的过去式和过去分词 ); 发出隆隆声; 轰隆隆地快速移动; 使快速移动 { :6539}
mourned [mɔ:nd] v. 哀悼;忧伤;服丧 { :6768}
Beth [beiθ,beθ] n. 希伯来文的第二个字母 { :8332}
slaughtering ['slɔ:tərɪŋ] n. [畜牧] 屠宰;屠宰业 adj. 屠宰的 v. [畜牧] 屠宰(slaughter的ing形式);猛烈抨击 { :8340}
subdued [səbˈdju:d] v. 使服从,压制,减弱(subdue 的过去式和过去分词) adj. 减弱的;被制服的;被抑制的 {gre :9666}
routed [ru:tɪd] n. 已选择路径 v. 按路线发送(route的过去分词和过去式) { :11849}
ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}
难点词汇
consecrated ['kən(t)səˌkrətɪd] adj. 神圣的,被奉为神圣的 v. 奉献(consecrate的过去分词);使…神圣;供神用 { :16071}
intercede [ˌɪntəˈsi:d] vi. 调解,调停;求情,说项 {toefl gre :18971}
israelite ['izriәlait] n. 以色列人;犹太人 adj. 以色列人的;犹太人的 { :19884}
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}
suckling ['sʌkliŋ] n. 乳儿;乳臭未干的小子 adj. 尚未断奶的,哺乳的;初出茅庐的 v. 哺乳;养育(suckle的ing形式) n. (Suckling)人名;(英)萨克林 { :21460}
Ebenezer [,ebi'ni:zә] 埃比尼泽(姓氏) { :36376}
baals [ ] n. 邪神;偶像;丰产之神 [网络] 巴力;诸巴力;侍奉诸巴力 { :38206}
bethel ['beθәl] n. 圣地;礼拜堂;非国教徒的教堂 n. (Bethel)人名;(德)贝特尔;(英、西)贝瑟尔 { :41032}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
Amorites [ ] (AMorite 的复数) n.亚摩利人(语)
ashtoreths ['æʃtəreθ] n. 阿什脱雷思(古代腓尼基和叙利亚司掌爱情和生殖的女神)
ekron [ ] [地名] [美国] 埃克朗
Eleazar [ˌeliˈeizə] n. (基督教<圣经>中的)以利亚撒
gath [ɡɑ:θ] n. 迦特(基督教《圣经》中腓力斯五大城市之一)
gilgal [ ] [网络] 吉甲;加耳;基比亚哈拉罗
Jearim [ ] [网络] 耶琳
Mizpah [ˈmizpə] n. <希伯来>米士巴(为古巴勒斯坦一地名)
ramah [ ] [地名] [美国] 拉马
shen [ʃen] n. 沈(姓氏)
词组
intercede with [ ] [网络] 代为求情;说情
sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者
the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟
thunder against [ ] 疾呼反对..., 恐吓
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com