04 路得记第4章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
得4:1
Meanwhile went up to the town gate and sat there. When the kinsman-redeemer he had mentioned came along, said, "Come over here, my friend, and sit down." So he went over and sat down.
波阿斯到了城门,坐在那里,恰巧波阿斯所说的那至近的亲属经过。波阿斯说:“某人哪,你来坐在这里。”他就来坐下。
得4:2
took ten of of the town and said, "Sit here," and they did so.
波阿斯又从本城的长老中拣选了十人,对他们说:“请你们坐在这里。”他们就都坐下。
得4:3
Then he said to the kinsman-redeemer, "
波阿斯对那至近的亲属说:“从摩押地回来的拿俄米,现在要卖我们族兄以利米勒的那块地。
得4:4
I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of
我想当赎那块地的是你,其次是我,以外再没有别人了。你可以在这里的人面前和我本国的长老面前说明,你若肯赎就赎,若不肯赎就告诉我。”那人回答说:“我肯赎。”
得4:5
Then
波阿斯说:“你从拿俄米手中买这地的时候,也当娶(原文作“买”,十节同)死人的妻摩押女子路得,使死人在产业上存留他的名。”
得4:6
At this, the kinsman-redeemer said, "Then I cannot
那人说:“这样我就不能赎了,恐怕于我的产业有碍。你可以赎我所当赎的,我不能赎了。”
得4:7
(Now in earlier times in Israel, for the
从前,在以色列中要定夺什么事,或赎回或交易,这人就脱鞋给那人。以色列人都以此为证据。
得4:8
So the kinsman-redeemer said to
那人对波阿斯说:“你自己买吧!”于是将鞋脱下来了。
得4:9
Then Boaz announced to
波阿斯对长老和众民说:“你们今日作见证,凡属以利米勒和基连、玛伦的,我都从拿俄米手中置买了,
得4:10
I have also acquired Ruth the
又娶了玛伦的妻摩押女子路得为妻,好在死人的产业上存留他的名,免得他的名在本族本乡灭没。你们今日可以作见证。”
得4:11
Then
在城门坐着的众民和长老都说:“我们作见证。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结、利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声。
得4:12
Through the
愿耶和华从这少年女子赐你后裔,使你的家像她玛从犹大所生法勒斯的家一般。”
得4:13
So Boaz took Ruth and she became his wife. Then he went to her, and the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.
于是,波阿斯娶了路得为妻,与她同房,耶和华使她怀孕,生了一个儿子。
得4:14
The women said to
妇人们对拿俄米说:“耶和华是应当称颂的!因为今日没有撇下你,使你无至近的亲属。愿这孩子在以色列中得名声。
得4:15
He will
他必提起你的精 神,奉养你的老,因为是爱慕你的那儿妇所生的。有这儿妇比有七个儿子还好!”
得4:16
Then
拿俄米就把孩子抱在怀中,作他的养母。
得4:17
The women living there said, "Naomi has a son." And they named him
邻舍的妇人说:“拿俄米得孩子了。”就给孩子起名叫俄备得。这俄备得是耶西的父,耶西是大卫的父。
得4:18
This, then, is the family line of
法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑,
得4:19
希斯仑生兰,兰生亚米拿达,
得4:20
亚米拿达生拿顺,拿顺生撒门,
得4:21
Salmon the father of Boaz, Boaz the father of
撒门生波阿斯,波阿斯生俄备得,
得4:22
俄备得生耶西,耶西生大卫。
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
renew [rɪˈnju:] vt. 使更新;续借;续费;复兴;重申 vi. 更新;重新开始 {cet4 cet6 ky toefl :4932}
offspring [ˈɒfsprɪŋ] n. 后代,子孙;产物 {cet6 ky toefl ielts gre :5729}
ram [ræm] abbr. 随机访问内存(random-access memory的缩写);随机存取存储器(random access memory的缩写) {gre :5780}
endanger [ɪnˈdeɪndʒə(r)] vt. 危及;使遭到危险 {cet6 toefl :7141}
redemption [rɪˈdempʃn] n. 赎回;拯救;偿还;实践 { :7881}
sandal [ˈsændl] n. 凉鞋;檀香;檀香木;便鞋 n. (Sandal)人名;(土、挪、塞、瑞典)桑达尔 {gre :8141}
redeem [rɪˈdi:m] vt. 赎回;挽回;兑换;履行;补偿;恢复 {toefl ielts gre :8505}
legalizing [ˈli:gəˌlaɪzɪŋ] v. 使合法化,使得到法律认可( legalize的现在分词 ) { :10758}
难点词汇
Tamar [təˈmɑ:] n. 他玛(基督教<圣经>故事人物) { :13566}
naomi ['neiәmi] n. 内奥米(女子名,圣经中人物) { :16458}
Jesse ['desi] n. 杰西(男子名) { :16701}
Bethlehem ['beθlihem] n. 伯利恒(耶稣降生地) { :20858}
perez [ ] [人名] 佩雷斯; [地名] [菲律宾、美国] 佩雷斯 { :23732}
obed [ ] [人名] 奥贝德; [地名] [加拿大] 奥贝德 { :27335}
Leah [liә] n. 利亚(女子名,雅各最初的妻子) { :28874}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
生僻词
amminadab [ ] [网络] 亚米拿达;兰生亚米拿达
Boaz ['bәjæz] n. 波阿斯(基督教《圣经·路得记》故事人物,Ruth之夫)
elimelech [ ] n. (Elimelech)人名;(以)埃利梅莱赫
Hezron [ ] [网络] 希斯仑;希斯伦;赫兹龙
kilion [ ] [网络] 基连
mahlon [ ] [人名] 马伦
Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)
Moabitess ['mәuәbaitis] n. 摩押妇女
nahshon [ ] [网络] 拿顺
词组
praise be [preiz bi:] (古)谢天谢地,感谢上帝
Praise be ! [ ] 感谢上帝
praise be! [ ] [网络] 谢天谢地
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com