Skip to content

19 约书亚记第19章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

书19:1
The second lot came out for the tribe of Simeon, clan by clan. Their inheritance lay within the territory of Judah.
为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。他们所得的地业是在犹大人地业中间。


书19:2
It included: Beersheba (or Sheba), Moladah,
他们所得为业之地,就是别是巴(或名“示巴”)、摩拉大、


书19:3
Hazar Shual, Balah, Ezem,
哈萨书亚、巴拉、以森、


书19:4
Eltolad, Bethul, Hormah,
伊利多拉、比土力、何珥玛、


书19:5
Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,
洗革拉、伯玛加博、哈萨苏撒、


书19:6
Beth Lebaoth and Sharuhen -- thirteen towns and their villages;
伯利巴勿、沙鲁险,共十三座城,还有属城的村庄。


书19:7
Ain, Rimmon, Ether and Ashan -- four towns and their villages --
又有亚因、利门、以帖、亚珊,共四座城,还有属城的村庄;


书19:8
and all the villages around these towns as far as Baalath Beer (Ramah in the Negev). This was the inheritance of the tribe of the Simeonites, clan by clan.
并有这些城邑四围一切的村庄,直到巴拉比珥,就是南地的拉玛。这是西缅支派按着宗族所得的地业。


书19:9
The inheritance of the Simeonites was taken from the share of Judah, because Judah's portion was more than they needed. So the Simeonites received their inheritance within the territory of Judah.
西缅人的地业是从犹大人地业中得来的,因为犹大人的份过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。


书19:10
The third lot came up for Zebulun, clan by clan: The boundary of their inheritance went as far as Sarid.
为西布伦人,按着宗族,拈出第三阄。他们地业的境界是到撒立。


书19:11
Going west it ran to Maralah, touched Dabbesheth, and extended to the ravine near Jokneam.
往西上到玛拉拉,达到大巴设,又达到约念前的河。


书19:12
It turned east from Sarid toward the sunrise to the territory of Kisloth Tabor and went on to Daberath and up to Japhia.
又从撒立往东转向日出之地,到吉斯绿他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亚。


书19:13
Then it continued eastward to Gath Hepher and Eth Kazin; it came out at Rimmon and turned toward Neah.
从那里往东,接连到迦特希弗,至以特加汛,通到临门,临门延到尼亚。


书19:14
There the boundary went around on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.
又绕过尼亚的北边,转到哈拿顿,通到伊弗他伊勒谷。


书19:15
Included were Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah and Bethlehem. There were twelve towns and their villages.
还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共有十二座城,还有属城的村庄。


书19:16
These towns and their villages were the inheritance of Zebulun, clan by clan.
这些城并属城的村庄,就是西布伦人按着宗族所得的地业。


书19:17
The fourth lot came out for Issachar, clan by clan.
为以萨迦人,按着宗族,拈出第四阄。


书19:18
Their territory included: Jezreel, Kesulloth, Shunem,
他们的境界是到耶斯列、基苏律、书念、


书19:19
Hapharaim, Shion, Anaharath,
哈弗连、示按、亚拿哈拉、


书19:20
Rabbith, Kishion, Ebez,
拉璧、基善、亚别、


书19:21
Remeth, En Gannim, En Haddah and Beth Pazzez.
利篾、隐干宁、隐哈大、伯帕薛,


书19:22
The boundary touched Tabor, Shahazumah and Beth Shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen towns and their villages.
又达到他泊、沙哈洗玛、伯示麦,直通到约旦河为止,共十六座城,还有属城的村庄。


书19:23
These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Issachar, clan by clan.
这些城并属城的村庄,就是以萨迦支派按着宗族所得的地业。


书19:24
The fifth lot came out for the tribe of Asher, clan by clan.
为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。


书19:25
Their territory included: Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
他们的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、


书19:26
Allammelech, Amad and Mishal. On the west the boundary touched Carmel and Shihor Libnath.
亚拉米勒、亚末、米沙勒,往西达到迦密,又到希曷立纳,


书19:27
It then turned east toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El, and went north to Beth Emek and Neiel, passing Cabul on the left.
转向日出之地,到伯大衮,达到细步纶,往北到伊弗他伊勒谷,到伯以墨和尼业,也通到迦步勒的左边。


书19:28
It went to Abdon, Rehob, Hammon and Kanah, as far as Greater Sidon.
又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城,


书19:29
The boundary then turned back toward Ramah and went to the fortified city of Tyre, turned toward Hosah and came out at the sea in the region of Aczib,
转到拉玛和坚固城推罗,又转到何萨,靠近亚革悉一带地方,直通到海。


书19:30
Ummah, Aphek and Rehob. There were twenty-two towns and their villages.
又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属城的村庄。


书19:31
These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
这些城并属城的村庄,就是亚设支派按着宗族所得的地业。


书19:32
The sixth lot came out for Naphtali, clan by clan:
为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。


书19:33
Their boundary went from Heleph and the large tree in Zaanannim, passing Adami Nekeb and Jabneel to Lakkum and ending at the Jordan.
他们的境界是从希利弗,从撒拿音的橡树,从亚大米尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河。


书19:34
The boundary ran west through Aznoth Tabor and came out at Hukkok. It touched Zebulun on the south, Asher on the west and the Jordan on the east.
又转向西到亚斯纳他泊,从那里通到户割,南边到西布伦,西边到亚设,又向日出之地,达到约旦河那里的犹大。


书19:35
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
坚固的城,就是西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、


书19:36
Adamah, Ramah, Hazor,
亚大玛、拉玛、夏琐、


书19:37
Kedesh, Edrei, En Hazor,
基低斯、以得来、隐夏琐、


书19:38
Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath and Beth Shemesh. There were nineteen towns and their villages.
以利稳、密大伊勒、和琏、伯亚纳、伯示麦,共十九座城,还有属城的村庄。


书19:39
These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Naphtali, clan by clan.
这些城并属城的村庄,就是拿弗他利支派按着宗族所得的地业。


书19:40
The seventh lot came out for the tribe of Dan, clan by clan.
为但支派,按着宗族,拈出第七阄。


书19:41
The territory of their inheritance included: Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,
他们地业的境界是琐拉、以实陶、伊珥示麦、


书19:42
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
沙拉宾、亚雅仑、伊提拉、


书19:43
Elon, Timnah, Ekron,
以伦、亭拿他、以革伦、


书19:44
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
伊利提基、基比顿、巴拉、


书19:45
Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,
伊胡得、比尼比拉、迦特临门、


书19:46
Me Jarkon and Rakkon, with the area facing Joppa.
美耶昆、拉昆,并约帕对面的地界。


书19:47
(But the Danites had difficulty taking possession of their territory, so they went up and attacked Leshem, took it, put it to the sword and occupied it. They settled in Leshem and named it Dan after their forefather.)
但人的地界,越过原得的地界,因为但人上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名,将利善改名为但。


书19:48
These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Dan, clan by clan.
这些城并属城的村庄,就是但支派按着宗族所得的地业。


书19:49
When they had finished dividing the land into its allotted portions, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
以色列人按着境界分完了地业,就在他们中间将地给嫩的儿子约书亚为业,


书19:50
as the LORD had commanded. They gave him the town he asked for -- Timnath Serah in the hill country of Ephraim. And he built up the town and settled there.
是照耶和华的吩咐,将约书亚所求的城,就是以法莲山地的亭拿西拉城,给了他。他就修那城,住在其中。


书19:51
These are the territories that Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel assigned by lot at Shiloh in the presence of the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. And so they finished dividing the land.
这就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长,在示罗会幕门口耶和华面前,拈阄所分的地业。这样,他们把地分完了。


知识点

重点词汇
tribal [ˈtraɪbl] adj. 部落的;种族的 n. (Tribal)人名;(法)特里巴尔 {toefl :4042}

seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

tyre ['taɪə(r)] n. [橡胶] 轮胎;轮箍 vt. 装轮胎于 n. (Tyre)人名;(英)泰尔 {gk cet4 cet6 ielts :4491}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

el [el] abbr. 预期损失(Expected Loss) n. (El)人名;(匈)埃尔; { :5125}

clan [klæn] n. 宗族;部落;集团 n. (Clan)人名;(英)克兰 {toefl ielts :5636}

clans [k'lænz] n. 宗族;部族(clan的复数) { :5636}

nun [nʌn] n. 修女,尼姑 n. (Nun)人名;(中)能(广东话·威妥玛);(朝)嫩;(匈、以)努恩 {cet6 :5688}

dan [dæn] n. 段(围棋、柔道、空手道等运动员的技艺等级);浮标 { :5790}

sunrise [ˈsʌnraɪz] n. 日出;黎明 n. (Sunrise)人名;(德)松里泽 {gk cet4 cet6 ky toefl :7313}

Beth [beiθ,beθ] n. 希伯来文的第二个字母 { :8332}

en [en] n. 半方;字母N prep. 在…中 n. (En)人名;(芬、柬)恩 { :9798}

Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}

ravine [rəˈvi:n] n. 沟壑,山涧;峡谷 {toefl gre :11413}

allotted [ə'lɒtɪd] v. 分配;指派;拨给(allot的过去分词) adj. 专款的;拨出的 { :11461}

fortified ['fɔ:tɪfaɪd] n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒) v. 筑防御工事于…(fortify的过去式) adj. 加强的 { :12751}

IR [,aɪ'ɑr] abbr. 红外辐射(Infrared Radiation);信息检索(information retrieval);伊利诺斯研究(美国期刊)(Illinois Research) n. (Ir)人名;(柬)伊;(朝)一 { :13404}

eastward ['i:stwəd] n. 东部;东方 adj. 向东方的;朝东的 adv. 向东 {cet6 :14236}

ether [ˈi:θə(r)] n. 乙醚;[有化] 以太;苍天;天空醚 { :16313}


难点词汇
forefather [ˈfɔ:fɑ:ðə(r)] n. 祖先;前辈 {toefl :18671}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

Bethlehem ['beθlihem] n. 伯利恒(耶稣降生地) { :20858}

CARMEL ['kɑ:mel] n. 卡梅尔(位于美国) { :24854}

Simeon [ ] n. 西米恩(男子名);西面(圣经中的人物) { :26018}

Sidon ['saidn] 西顿黎巴嫩西南部港市 { :30658}

ain [ein] n. 艾因河;一种压缩软件 adj. (苏格兰)自己的 { :32607}

Sheba ['ʃi:bә] Queen of ~ (基督教《圣经》中朝觐所罗门王以测其智慧的) 示巴女王 { :33768}

asher [ ] n. 亚瑟(犹太民族的祖先之一, 雅各的第八个儿子) { :35709}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

ummah [ ] 乌马公社 { :41019}

Ephraim ['i:freiim] n. 以色列民族 { :44395}

tabor ['teibә] n. 单面小鼓 vt. 击(手鼓) vi. 敲小鼓 { :46742}

Negev ['ne^ev] 内盖夫(西南亚巴勒斯坦南部一地区) { :47347}


复习词汇
territory [ˈterətri] n. 领土,领域;范围;地域;版图 {cet4 cet6 ky toefl ielts :2009}

tribe [traɪb] n. 部落;族;宗族;一伙 n. (Tribe)人名;(英)特赖布 {cet4 cet6 ky toefl ielts :2948}


生僻词
abdon ['æbdən] n. 押顿(以色列小士师之一,属以法莲支派)

Adamah [ ] [网络] 尘土;亚大玛;亚当

adami [ ] n. (Adami)人名;(英、法、德、意、马耳他、瑞典)阿达米

amad [ ] abbr. aircraft-mounted accessory drive 飞行器安装的附件驱动

Anath ['ænɑːθ] anathema 诅咒

Aphek [ ] 阿费克

ashan [ ] [网络] 亚山;山哥;刘国旭

Baalath [ ] [网络] 巴拉

Balah [ ] [网络] 巴拉;阿拉赫

Beersheba [biə'ʃi:bə] n. 贝尔谢巴(巴勒斯坦城市)

bene ['benɪ] n. 祈祷;祝福;新几内亚的野猪 n. (Bene)人名;(意、罗)贝内;(匈)拜奈

beten ['betәn] 绣花袍

cabul [ ] [网络] 迦步勒;加步耳;喀布尔

Dagon ['dei^ɔn] n. [宗]大衮(《圣经·旧约》中非利士人的主神,上半身是人, 下半身是鱼)

danites [ ] n. 达恩希伯来族人;达恩分子 adj. 达恩希伯来族的 [网络] 但人

Edrei [ ] 埃德雷

ekron [ ] [地名] [美国] 埃克朗

Eleazar [ˌeliˈeizə] n. (基督教<圣经>中的)以利亚撒

elon [ɪ'lɒn] n. 埃伦(可溶性显影剂粉末)

Eltekeh [ ] [网络] 提基;伊利提基;以革伦附近的伊利提基

emek [ ] [网络] 高档商品;楂樼灮杩滃槺

Eshtaol [ ] [网络] 陶;厄市陶耳

eth [eð] n. 古日耳曼语字母之一,字母

gath [ɡɑ:θ] n. 迦特(基督教《圣经》中腓力斯五大城市之一)

Gibbethon [ ] [网络] 基比顿

hali [ ] [网络] 金角湾;哈尼;东方风格大地毯

hammath [ ] [网络] 谷底是驻名的寒玛斯

hammon [ ] [人名] [英格兰人姓氏] 哈蒙 Hammond的变体; [地名] [美国] 哈蒙

hazar [ ] [地名] [土耳其] 哈扎尔(切莱肯的旧称)

Hazor [hɑ:'zɔ:] 哈措尔(以色列境内的古城市,位于加利利海以北)

Heleph [ ] [网络] 赫肋弗

Helkath [ ] [网络] 黑甲

Hepher [ ] [网络] 希弗;希弗全地;挖洞的人

Horem [ ] [网络] 曷楞

Hormah [ ] [网络] 何珥玛;澳玛

hosah [ ] [网络] 何萨;曷撒;胡沙

Hukkok [ ] [网络] 户割

Idalah [ ] [网络] 以大拉

issachar ['isəkə] [人名] 伊萨卡

Jabneel [ ] [网络] 雅比聂;雅麦尼亚又称雅比聂

Japhia [ ] [网络] 雅非亚;漠北之南

jezreel [ ] [网络] 耶斯列;耶斯列谷;耶斯列平原

Jokneam [ ] [网络] 约念

Joppa [ ] n. (Joppa)人名;(英)乔帕

Kanah [ ] [网络] 加拿河

Kattath [ ] [网络] 加他

kazin [ ] [人名] 卡津

Kedesh [ ] [网络] 基低斯;拿弗他利的基低斯;拿弗他利极北端的基低斯

Kinnereth [ ] [网络] 勒特

Kishion [ ] [网络] 基善

leshem [ ] [网络] 宝石

migdal [ ] [人名] 米格德尔

Mishal [ ] [网络] 米沙勒;米什勒;米夏尔

Moladah [ ] [网络] 摩拉大

nahalal [ ] [网络] 拿哈拉;哈那;纳哈拉尔

Naphtali ['næftәlai] n. 拿弗他利(Jacob 的第六子,见《圣经·创世记》), ( 以色列的)拿弗他利宗族

neah [ ] [网络] 哪有啊;选编;羊叫声

ramah [ ] [地名] [美国] 拉马

Rehob [riː'hɒb] rehoboam (6-bottle capacity) 罗波安(半打)

Rimmon ['rimәn] n. [宗]临门(《圣经·列王纪·下》中亚述人和巴比伦崇拜的神)

sarid [ ] [网络] 撒立;萨里德

Serah [ ] [网络] 塞拉;赛拉;莎拉

Shaalabbin [ ] [网络] 沙拉宾

shemesh [ ] [网络] 羡门示;太阳;旭日莎莎

shiloh [ ] n. 夏伊洛(美国田纳西州一国家公园)

Shimron [ ] [网络] 伸仑;伸仑王;伸伦

shion [ ] n. 史昂(黄金圣斗士白羊座, 圣斗士星矢);诗音(日本女歌手)

Shunem [ ] [网络] 书念;书念城;书念村

Susah [ ] [网络] 苏萨;困难

Timnah [ ] [网络] 亭拿;亭纳;亭拿他

timnath [ ] [网络] 亭拿;提玛拉斯

Zaanannim [ ] [网络] 撒拿音橡树;撒拿音

Zebulun ['zebjulən; zə'bju:-] n. 西布伦(雅各的第六个儿子);泽布伦(男子名)

zer [ ] abbr. 玉米赤霉醇(zeranol)

Ziddim [ ] [网络] 西丁

Ziklag [ ] [网络] 洗革拉;洗革拉城

zorah [ ] [网络] 琐拉;祚辣;琐拉城


词组
at the entrance [ ] [网络] 在门口;在入口处;在进口处

entrance to [ ] [网络] 的入口;入场;进入

Tent of Meeting [ ] = Tabernacle

the fifth [ ] [网络] 第五;五号;五度

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑


惯用语
clan by clan



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com