Skip to content

27 申命记第27章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

申27:1
Moses and the elders of Israel commanded the people: "Keep all these commands that I give you today.
摩西和以色列的众长老吩咐百姓说:“你们要遵守我今日所吩咐的一切诫命。


申27:2
When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster.
你们过约旦河,到了耶和华你 神所赐给你的地,当天要立起几块大石头,墁上石灰,


申27:3
Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, promised you.
把这律法的一切话写在石头上。你过了河,可以进入耶和华你 神所赐你流奶与蜜之地,正如耶和华你列祖之神所应许你的。


申27:4
And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and coat them with plaster.
你们过了约旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上石灰。


申27:5
Build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. Do not use any iron tool upon them.
在那里要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上不可动铁器,


申27:6
Build the altar of the LORD your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.
要用没有凿过的石头筑耶和华你 神的坛。在坛上要将燔祭献给耶和华你的 神;


申27:7
Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
又要献平安祭,且在那里吃;在耶和华你的 神面前欢乐。


申27:8
And you shall write very clearly all the words of this law on these stones you have set up."
你要将这律法的一切话,明明地写在石头上。”


申27:9
Then Moses and the priests, who are Levites, said to all Israel, "Be silent, O Israel, and listen! You have now become the people of the LORD your God.
摩西和祭司利未人晓谕以色列众人说:“以色列啊,要默默静听。你今日成为耶和华你 神的百姓了,


申27:10
Obey the LORD your God and follow his commands and decrees that I give you today."
所以要听从耶和华你 神的话,遵行他的诫命、律例,就是我今日所吩咐你的。”


申27:11
On the same day Moses commanded the people:
当日,摩西嘱咐百姓说:


申27:12
When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.
“你们过了约旦河,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯六个支派的人,都要站在基利心山上为百姓祝福。


申27:13
And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.
流便、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利六个支派的人,都要站在以巴路山上宣布咒诅。


申27:14
The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:
利未人要向以色列众人高声说:


申27:15
"Cursed is the man who carves an image or casts an idol -- a thing detestable to the LORD, the work of the craftsman's hands -- and sets it up in secret." Then all the people shall say, "Amen!"
'有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所做的,在暗中设立,那人必受咒诅!'百姓都要答应说:'阿们!'


申27:16
"Cursed is the man who dishonors his father or his mother." Then all the people shall say, "Amen!"
'轻慢父母的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:17
"Cursed is the man who moves his neighbor's boundary stone." Then all the people shall say, "Amen!"
'挪移邻舍地界的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:18
"Cursed is the man who leads the blind astray on the road." Then all the people shall say, "Amen!"
'使瞎子走差路的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:19
"Cursed is the man who withholds justice from the alien, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!"
'向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:20
"Cursed is the man who sleeps with his father's wife, for he dishonors his father's bed." Then all the people shall say, "Amen!"
'与继母行淫的,必受咒诅!因为掀开他父亲的衣襟。'百姓都要说:'阿们!'


申27:21
"Cursed is the man who has sexual relations with any animal." Then all the people shall say, "Amen!"
'与兽淫合的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:22
"Cursed is the man who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother." Then all the people shall say, "Amen!"
'与异母同父或异父同母的姐妹行淫的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:23
"Cursed is the man who sleeps with his mother-in-law." Then all the people shall say, "Amen!"
'与岳母行淫的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:24
"Cursed is the man who kills his neighbor secretly." Then all the people shall say, "Amen!"
'暗中杀人的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:25
"Cursed is the man who accepts a bribe to kill an innocent person." Then all the people shall say, "Amen!"
'受贿赂害死无辜之人的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


申27:26
"Cursed is the man who does not uphold the words of this law by carrying them out." Then all the people shall say, "Amen!"
'不坚守遵行这律法言语的,必受咒诅!'百姓都要说:'阿们!'


知识点

重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}

benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

pronounce [prəˈnaʊns] vt. 发音;宣判;断言 vi. 发音;作出判断 {zk gk cet4 cet6 ky :4948}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

uphold [ʌpˈhəʊld] vt. 支撑;鼓励;赞成;举起 {cet6 ky toefl ielts gre :5354}

decrees [diˈkri:z] n. 命令( decree的名词复数 ); 法令; (法院的)裁定; 教令 { :5485}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

curses [kə:siz] n. 诅咒,咒骂(curse的复数形式) v. 诅咒,咒骂(curse的第三人称单数) int. 畜生 { :5761}

cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}

dan [dæn] n. 段(围棋、柔道、空手道等运动员的技艺等级);浮标 { :5790}

plaster [ˈplɑ:stə(r)] n. 石膏;灰泥;膏药 vt. 减轻;粘贴;涂以灰泥;敷以膏药;使平服 n. (Plaster)人名;(英、德)普拉斯特 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6048}

secretly ['si:krətlɪ] adv. 秘密地;背地里 { :6108}

fellowship [ˈfeləʊʃɪp] n. 团体;友谊;奖学金;研究员职位 {cet6 ky ielts :6152}

recite [rɪˈsaɪt] vt. 背诵;叙述;列举 vi. 背诵;叙述 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :6397}

withholds [ˈwiðhəudz] v. 扣留( withhold的第三人称单数 ); 拒绝给予; 抑制(某事物); 制止 { :6650}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

rejoicing [rɪˈdʒɔɪsɪŋ] n. 高兴;欣喜;庆祝 v. 使欣喜(rejoice的ing形式);感到高兴 { :8553}

idol [ˈaɪdl] n. 偶像,崇拜物;幻象;谬论 n. (Idol)人名;(英)伊多尔 {toefl gre :9381}

levi [ˈli:vai] n. 利瓦伊(男子名) { :10623}

bribe [braɪb] n. 贿赂 vt. 贿赂,收买 vi. 行贿 n. (Bribe)人名;(西)布里韦 {cet6 ky ielts gre :10665}

amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}


难点词汇
astray [əˈstreɪ] adj. 迷路的;离开正道的;不对头的 adv. 误入歧途地;迷途地;迷路 n. (Astray)人名;(西)阿斯特赖 {gre :14149}

dishonors [dɪsˈɑnə] v. 使丢脸;不尊重;不履行;【商】拒付 n. 耻辱;丢脸的事;【商】(票据的)拒绝付款 { :21366}

fatherless [ˈfɑ:ðələs] adj. 无父的 { :23089}

Simeon [ ] n. 西米恩(男子名);西面(圣经中的人物) { :26018}

Reuben [ ] n. 鲁宾(男子名);流便(圣经人物) { :26956}

fieldstones [ ] [网络] 卵石;大卵石;散石 { :26970}

detestable [dɪˈtestəbl] adj. 可憎的,可恶的;嫌恶的 {gre :33378}

asher [ ] n. 亚瑟(犹太民族的祖先之一, 雅各的第八个儿子) { :35709}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

gad [gæd] n. 游荡;錾;尖头棒 n. (Gad)人名;(阿拉伯)贾德;(德、葡、以、瑞典)加德 vt. 用棒驱赶 int. 表示轻微的咒骂或惊讶(God的变形) vi. 游荡;闲逛;蔓延 { :44727}


复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
Ebal [ ] [网络] 以巴路;以巴路山;以巴录

Gerizim [ ] n.盖里济姆(东经 35º16' 北纬 32º12')

issachar ['isəkə] [人名] 伊萨卡

Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人

Naphtali ['næftәlai] n. 拿弗他利(Jacob 的第六子,见《圣经·创世记》), ( 以色列的)拿弗他利宗族

Zebulun ['zebjulən; zə'bju:-] n. 西布伦(雅各的第六个儿子);泽布伦(男子名)


词组
a land flowing with milk and honey [ ] na. 鱼米之乡 [网络] 流奶与蜜之地;流淌着奶与蜜之地;流乳与蜜的地方

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

in a loud voice [ ] 高声地,大声地

land flowing with milk and honey [ ] 富饶之国[源自《圣经》]

milk and honey [milk ænd ˈhʌni] na. 乳和蜜(般的享受);丰饶 [网络] 牛奶和蜂蜜;富饶;繁荣

rejoice in [ ] na. 拥有 [网络] 享有;因…感到欣喜;对自己的事感到欣喜

the blind [ ] [网络] 盲人;瞎子;盲人病人

the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的

the Widow [ ] [俚语]香槟酒(源自法国著名香槟酒的商标名)


惯用语
then all the people shall say



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com