Skip to content

26 申命记第26章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

申26:1
When you have entered the land the LORD your God is giving you as an inheritance and have taken possession of it and settled in it,
你进去得了耶和华你 神所赐你为业之地居住,


申26:2
take some of the firstfruits of all that you produce from the soil of the land the LORD your God is giving you and put them in a basket. Then go to the place the LORD your God will choose as a dwelling for his Name
就要从耶和华你 神赐你的地上,将所收的各种初熟的土产取些来,盛在筐子里,往耶和华你 神所选择要立为他名的居所去,


申26:3
and say to the priest in office at the time, "I declare today to the LORD your God that I have come to the land the LORD swore to our forefathers to give us."
见当时作祭司的,对他说:'我今日向耶和华你神明认,我已来到耶和华向我们列祖起誓应许赐给我们的地。'


申26:4
The priest shall take the basket from your hands and set it down in front of the altar of the LORD your God.
祭司就从你手里取过筐子来,放在耶和华你 神的坛前。


申26:5
Then you shall declare before the LORD your God: "My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt with a few people and lived there and became a great nation, powerful and numerous.
你要在耶和华你 神面前说:'我祖原是一个将亡的亚兰人,下到埃及寄居。他人口稀少,在那里却成了又大又强、人数很多的国民。


申26:6
But the Egyptians mistreated us and made us suffer, putting us to hard labor.
埃及人恶待我们,苦害我们,将苦工加在我们身上。


申26:7
Then we cried out to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression.
于是,我们哀求耶和华我们列祖的 神,耶和华听见我们的声音,看见我们所受的困苦、劳碌、欺压,


申26:8
So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and with miraculous signs and wonders.
他就用大能的手和伸出来的膀臂,并大可畏的事与神迹奇事,领我们出了埃及,


申26:9
He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey;
将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。


申26:10
and now I bring the firstfruits of the soil that you, O LORD, have given me." Place the basket before the LORD your God and bow down before him.
耶和华啊,现在我把你所赐给我地上初熟的土产奉了来。'随后你要把筐子放在耶和华你 神面前,向耶和华你的 神下拜。


申26:11
And you and the Levites and the aliens among you shall rejoice in all the good things the LORD your God has given to you and your household.
你和利未人并在你们中间寄居的,要因耶和华你 神所赐你和你家的一切福分欢乐。


申26:12
When you have finished setting aside a tenth of all your produce in the third year, the year of the tithe, you shall give it to the Levite, the alien, the fatherless and the widow, so that they may eat in your towns and be satisfied.
每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土产的十分之一,要分给利未人和寄居的与孤儿寡妇,使他们在你城中可以吃得饱足。


申26:13
Then say to the LORD your God: "I have removed from my house the sacred portion and have given it to the Levite, the alien, the fatherless and the widow, according to all you commanded. I have not turned aside from your commands nor have I forgotten any of them.
你又要在耶和华你 神面前说:'我已将圣物从我家里拿出来,给了利未人和寄居的与孤儿寡妇,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都没有违背,也没有忘记。


申26:14
I have not eaten any of the sacred portion while I was in mourning, nor have I removed any of it while I was unclean, nor have I offered any of it to the dead. I have obeyed the LORD my God; I have done everything you commanded me.
我守丧的时候,没有吃这圣物;不洁净的时候,也没有拿出来;又没有为死人送去。我听从了耶和华我 神的话,都照你所吩咐的行了。


申26:15
Look down from heaven, your holy dwelling place, and bless your people Israel and the land you have given us as you promised on oath to our forefathers, a land flowing with milk and honey."
求你从天上你的圣所垂看,赐福给你的百姓以色列与你所赐给我们的地,就是你向我们列祖起誓赐我们流奶与蜜之地。'


申26:16
The LORD your God commands you this day to follow these decrees and laws; carefully observe them with all your heart and with all your soul.
耶和华你的 神今日吩咐你行这些律例典章,所以你要尽心尽性谨守遵行。


申26:17
You have declared this day that the LORD is your God and that you will walk in his ways, that you will keep his decrees, commands and laws, and that you will obey him.
你今日认耶和华为你的 神,应许遵行他的道,谨守他的律例、诫命、典章,听从他的话。


申26:18
And the LORD has declared this day that you are his people, his treasured possession as he promised, and that you are to keep all his commands.
耶和华今日照他所应许你的,也认你为他的子民,使你谨守他的一切诫命,


申26:19
He has declared that he will set you in praise, fame and honor high above all the nations he has made and that you will be a people holy to the LORD your God, as he promised.
又使你得称赞、美名、尊荣,超乎他所造的万民之上,并照他所应许的,使你归耶和华你 神为圣洁的民。”


知识点

重点词汇
treasured [ˈtreʒəd] 珍藏的(treasure的变体) 重视的(treasure的变体 ) 心爱的(treasure的变体) { :4074}

bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}

fame [feɪm] n. 名声,名望;传闻,传说 vt. 使闻名,使有名望 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4593}

dwelling [ˈdwelɪŋ] n. 住处;寓所 v. 居住(dwell的现在分词) {cet4 cet6 ky toefl gre :4597}

misery [ˈmɪzəri] n. 痛苦,悲惨;不幸;苦恼;穷困 n. (Misery)人名;(法)米斯里 {cet6 ky toefl ielts :4674}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

obeyed [əuˈbeid] vt. obey的过去式 v. 服从,听从( obey的过去式和过去分词 ); 遵守,遵循 { :4952}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}

decrees [diˈkri:z] n. 命令( decree的名词复数 ); 法令; (法院的)裁定; 教令 { :5485}

egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}

mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}

oppression [ə'preʃn] n. 压抑;镇压;压迫手段;沉闷;苦恼 { :6836}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

miraculous [mɪˈrækjələs] adj. 不可思议的,奇迹的 {toefl gre :9336}

outstretched [ˌaʊtˈstretʃt] adj. 伸开的;扩张的 v. 伸出;扩大;伸展得超出…的范围(outstretch的过去分词形式) { :10480}


难点词汇
toil [tɔɪl] n. 辛苦;苦工;网;圈套 vt. 费力地做;使…过度劳累 vi. 辛苦工作;艰难地行进 {ielts gre :13009}

mistreated [mɪsˈtri:tid] v. 虐待(mistreat的过去分词) adj. 被虐待的 { :14559}

forefathers ['fɔ:] n. 祖先;先人(forefather的复数) { :18671}

tithe [taɪð] n. 什一税;小部分 vt. 课什一税 vi. 缴什一税 { :19393}

unclean [ˌʌnˈkli:n] adj. 不纯洁的;行为不检的 { :20260}

fatherless [ˈfɑ:ðələs] adj. 无父的 { :23089}


复习词汇
commands [kə'mæns] n. [计] 命令,[计] 指令(command复数形式) { :2166}


生僻词
aramean [ ] 阿拉姆的 阿拉姆居民的 阿拉姆语言的

firstfruits [fɜ:stf'ru:ts] n. 初次成果,第一次收成

Levite ['li:vait] n. 利未人

Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人


词组
a basket [ ] [网络] 篮;篮子;一篮子

a land flowing with milk and honey [ ] na. 鱼米之乡 [网络] 流奶与蜜之地;流淌着奶与蜜之地;流乳与蜜的地方

a tenth [ ] [网络] 十分之一;什一税

bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜

dwelling place [ˈdwelɪŋ pleis] n. 住处 [网络] 住所;寓所;住地

land flowing with milk and honey [ ] 富饶之国[源自《圣经》]

milk and honey [milk ænd ˈhʌni] na. 乳和蜜(般的享受);丰饶 [网络] 牛奶和蜂蜜;富饶;繁荣

on oath [ɔn əuθ] na. 发誓 [网络] 必定;依照誓言

rejoice in [ ] na. 拥有 [网络] 享有;因…感到欣喜;对自己的事感到欣喜

swear to [ ] na. “swear”的变体 [网络] 断言;发誓;保证某事

the sacred [ ] [网络] 神圣;神圣的;神圣者

the Widow [ ] [俚语]香槟酒(源自法国著名香槟酒的商标名)



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com