35 民数记第35章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
民35:1
On of by the across from , the LORD said to ,
耶和华在摩押平原约旦河边耶利哥对面晓谕摩西说:
民35:2
"Command the to give the towns to live in from the the will possess. And give them around the towns.
“你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把些城给利未人居住,也要把这城四围的郊野给利未人。
民35:3
Then they will have towns to live in and for their cattle, and all their other .
这城邑要归他们居住,城邑的郊野可以牧养他们的牛羊和各样的牲畜,又可以安置他们的财物。
民35:4
"The around the towns that you give the will extend out fifteen hundred feet from the town wall.
你们给利未人的郊野,要从城根起,四围往外量一千肘。
民35:5
Outside the town, measure three thousand feet on the east side, three thousand on the south side, three thousand on the west and three thousand on the north, with the town in the center. They will have this area as for the towns.
另外,东量二千肘,南量二千肘,西量二千肘,北量二千肘为边界,城在当中,这要归他们作城邑的郊野。
民35:6
"Six of the towns you give the will be , to which a person who has killed someone may flee. In addition, give them forty-two other towns.
你们给利未人的城邑,其中当有六座逃城,使误杀人的可以逃到那里。此外还要给他们四十二座城。
民35:7
In all you must give the
你们要给利未人的城共有四十八座,连城带郊野都要给他们。
民35:8
The towns you give the
以色列人所得的地业,从中要把些城邑给利未人。人多的就多给;人少的就少给。各支派要按所承受为业之地把城邑给利未人。”
民35:9
Then the LORD said to
耶和华晓谕摩西说:
民35:10
"Speak to the
“你吩咐以色列人说:'你们过约旦河,进了迦南地,
民35:11
select some towns to be your
就要分出几座城,为你们作逃城,使误杀人的可以逃到那里。
民35:12
They will be
这些城可以作逃避报仇人的城,使误杀人的不至于死,等他站在会众面前听审判。
民35:13
These six towns you give will be your
你们所分出来的城,要作六座逃城。
民35:14
Give three on this side of the
在约旦河东要分出三座城;在迦南地也要分出三座城,都作逃城。
民35:15
These six towns will be a
这六座城要给以色列人和他们中间的外人并寄居的,作为逃城,使误杀人的都可以逃到那里。
民35:16
"'If a man strikes someone with an iron object so that he dies,
倘若人用铁器打人,以致打死,他就是故杀人的,故杀人的必被治死;
民35:17
Or if anyone has a stone in his hand that could kill, and he strikes someone so that he dies,
若用可以打死人的石头打死了人,他就是故杀人的,故杀人的必被治死;
民35:18
Or if anyone has a wooden object in his hand that could kill, and he hits someone so that he dies,
若用可以打死人的木器打死了人,他就是故杀人的,故杀人的必被治死;
民35:19
The
报血仇的必亲自杀那故杀人的,一遇见就杀他。
民35:20
If anyone
人若因怨恨把人推倒,或是埋伏往人身上扔物,以致于死;
民35:21
or if in hostility he hits him with his fist so that he dies, that person shall be put to death;
或是因仇恨用手打人,以致于死,那打人的必被治死。他是故杀人的,报血仇的一遇见就杀他。
民35:22
"'But if without hostility someone suddenly
倘若人没有仇恨,忽然将人推倒;或是没有埋伏,把物扔在人身上;
民35:23
or, without seeing him, drops a stone on him that could kill him, and he dies, then since he was not his enemy and he did not intend
或是没有看见的时候,用可以打死人的石头,扔在人身上,以致于死,本来与他无仇,也无意害他。
民35:24
the assembly must judge between him and the
会众就要照典章,在打死人的和报血仇的中间审判。
民35:25
The assembly must protect the one accused of murder from the
会众要救这误杀人的脱离报血仇人的手,也要使他归入逃城。他要住在其中,直等到受圣膏的大祭司死了。
民35:26
"'But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which he has fled
但误杀人的,无论什么时候,若出了逃城的境外,
民35:27
and the
报血仇的在逃城境外遇见他,将他杀了,报血仇的就没有流血之罪。
民35:28
The accused must stay in his city of refuge until the death of the high priest; only after the death of the high priest may he return to his own property.
因为误杀人的该住在逃城里,等到大祭司死了。大祭司死了以后,误杀人的才可以回到他所得为业之地。
民35:29
"'These are to be legal requirements for you throughout the generations to come, wherever you live.
这在你们一切的住处,要作你们世世代代的律例、典章。
民35:30
"'Anyone who kills a person is to be put to death as a murderer only on the
无论谁故杀人,要凭几个见证人的口,把那故杀人的杀了,只是不可凭一个见证的口叫人死。
民35:31
"'Do not accept a
故杀人犯死罪的,你们不可收赎价代替他的命,他必被治死。
民35:32
"'Do not accept a
那逃到逃城的人,你们不可为他收赎价,使他在大祭司未死以先,再来住在本地。
民35:33
"'Do not
这样,你们就不污秽所住之地,因为血是污秽地的。若有在地上流人血的,非流那杀人者的血,那地就不得洁净(“洁净”原文作“赎”)。
民35:34
Do not
你们不可玷污所住之地,就是我住在其中之地,因为我耶和华住在以色列人中间。'”
知识点
重点词汇
shed [ʃed] n. 小屋,棚;分水岭 vt. 流出;摆脱;散发;倾吐 vi. 流出;脱落;散布 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4356}
shoves [ʃʌvz] v. 推,猛推,乱推( shove的第三人称单数 ); 乱放; 随便放; 胡乱丢 { :4384}
jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}
refuge [ˈrefju:dʒ] n. 避难;避难所;庇护 vt. 给予…庇护;接纳…避难 vi. 避难;逃避 {cet4 cet6 ky toefl :4616}
inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}
murderer [ˈmɜ:dərə(r)] n. 凶手;谋杀犯 {cet4 cet6 :5115}
flocks [f'lɒks] n. 短纤维,废毛铁;絮凝物,絮状沉淀 { :5337}
livestock [ˈlaɪvstɒk] n. 牲畜;家畜 {cet4 toefl ielts :6146}
accidentally [ˌæksɪ'dentəlɪ] adv. 意外地;偶然地 {toefl :7057}
dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}
intentionally [ɪn'tenʃənəlɪ] adv. 故意地,有意地 {toefl :7745}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
pollutes [pəˈlu:ts] v. 污染( pollute的第三人称单数 ); 腐蚀 { :8769}
pollute [pəˈlu:t] vt. 污染;玷污;败坏 {gk cet4 cet6 ky toefl :8769}
malice [ˈmælɪs] n. 恶意;怨恨;预谋 n. (Malice)人名;(意)马利切 {cet6 toefl ielts gre :11521}
bloodshed [ˈblʌdʃed] n. 流血;杀戮 { :11620}
ransom [ˈrænsəm] n. 赎金;赎身,赎回 vt. 赎回,赎;勒索赎金;救赎;得赎金后释放 n. (Ransom)人名;(西)兰索姆;(英)兰塞姆 {toefl ielts gre :11756}
难点词汇
Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}
unintentionally [ˌʌnɪn'tenʃənəlɪ] adv. 无意地;非故意地;非存心地 { :16125}
atonement [ə'təʊnmənt] n. 赎罪;补偿,弥补 { :16716}
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
defile [dɪˈfaɪl] n. 狭谷;隘路 vt. 污损,弄脏;染污 vi. 以纵队前进 {toefl ielts gre :22172}
avenger [ə'vendʒə(r)] n. 复仇者 { :22887}
Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}
pasturelands [ ] (pastureland 的复数) n. 牧场 { :29555}
pastureland [ˈpɑ:stʃəlænd] n. 牧场;牧草地 { :29555}
aforethought [əˈfɔ:θɔ:t] n. 预谋 adj. 预谋的;事先考虑的;故意的 { :39447}
Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}
生僻词
Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人
Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)
词组
anoint with [ ] vt.给...涂润滑物
Avenger of blood [ ] [网络] 报血仇者
city of refuge [ ] 【圣经】(摩西法律中的)庇护城(古犹太保护过失杀人者的六城市之一)
flee to [ ] v. 投奔 [网络] 逃到;逃到…去;逃至
malice aforethought [ˈmælis əˈfɔ:θɔ:t] na. (杀人的)预谋 [网络] 上天的预谋;预谋恶意;预谋的恶意
place of refuge [ ] 避难地
testimony of witness [ˈtestiməni ɔv ˈwitnis] [财]人证
the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党
to harm [ ] [网络] 伤害;危害;损伤
with malice [ ] 不怀好意地,居心叵测地
with malice aforethought [wið ˈmælis əˈfɔ:θɔ:t] [网络] 蓄意犯罪;预谋不轨;恶意预谋
惯用语
he is a murderer
the murderer shall be put to death
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com