31 民数记第31章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
民31:1
The LORD said to ,
耶和华吩咐摩西说:
民31:2
" the
“你要在米甸人身上报以色列人的仇,后来要归到你列祖(原文作“本民”)那里。”
民31:3
So
摩西吩咐百姓说:“要从你们中间叫人带兵器出去攻击米甸,好在米甸人身上为耶和华报仇。
民31:4
Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel."
从以色列众支派中,每支派要打发一千人去打仗。”
民31:5
So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the
于是从以色列千万人中,每支派交出一千人,共一万二千人,带着兵器预备打仗。
民31:6
摩西就打发每支派的一千人去打仗,并打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈同去,非尼哈手里拿着圣所的器皿和吹大声的号筒。
民31:7
They fought against
他们就照耶和华所吩咐摩西的,与米甸人打仗,杀了所有的男丁。
民31:8
Among their victims were
在所杀的人中,杀了米甸的五王,就是以未、利金、苏珥、户珥、利巴,又用刀杀了比珥的儿子巴兰。
民31:9
The
以色列人掳了米甸人的妇女孩子,并将他们的牲畜、羊群和所有的财物都夺了来,当作掳物。
民31:10
They burned all the towns where the
又用火焚烧他们所住的城邑和所有的营寨。
民31:11
They took all the
把一切所夺的所掳的,连人带牲畜都带了去,
民31:12
and brought the
将所掳的人、所夺的牲畜、财物,都带到摩押平原,在约旦河边与耶利哥相对的营盘,交给摩西和祭司以利亚撒,并以色列的会众。
民31:13
Moses,
摩西和祭司以利亚撒并会众一切的首领,都出到营外迎接他们。
民31:14
Moses was angry with the officers of the army -- the commanders of thousands and commanders of hundreds -- who returned from the battle.
摩西向打仗回来的军长,就是千夫长、百夫长发怒。
民31:15
"Have you allowed all the women to live?" he asked them.
对他们说:“你们要存留这一切妇女的活命吗?
民31:16
"They were the ones who followed Balaam's advice and were the means of turning the
这些妇女,因巴兰的计谋,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和华,以致耶和华的会众遭遇瘟疫。
民31:17
Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man,
所以,你们要把一切的男孩和所有已嫁的女子都杀了。
民31:18
but save for yourselves every girl who has never slept with a man.
但女孩子中,凡没有出嫁的,你们都可以存留她的活命。
民31:19
"All of you who have killed anyone or touched anyone who was killed must stay outside the camp seven days. On the third and
你们要在营外驻扎七日,凡杀了人的,和一切摸了被杀的,并你们所掳来的人口,第三日、第七日,都要洁净自己,
民31:20
也要因一切的衣服、皮物、山羊毛织的物和各样的木器,洁净自己。”
民31:21
Then
祭司以利亚撒对打仗回来的兵丁说:“耶和华所吩咐摩西律法中的条例乃是这样:
民31:22
Gold, silver,
金、银、铜、铁、锡、铅,
民31:23
and anything else that can
凡能见火的,你们要叫它经火,就为洁净,然而还要用除污秽的水洁净它;凡不能见火的,你们要叫它过水。
民31:24
On the
第七日,你们要洗衣服,就为洁净,然后可以进营。”
民31:25
The LORD said to Moses,
耶和华晓谕摩西说:
民31:26
"You and
“你和祭司以利亚撒,并会众的各族长,要计算所掳来的人口和牲畜的总数。
民31:27
Divide the
把所掳来的分作两半:一半归与出去打仗的精兵;一半归与全会众。
民31:28
From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether persons, cattle,
又要从出去打仗所得的人口、牛、驴、羊群中,每五百取一,作为贡物奉给耶和华。
民31:29
Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the LORD'S part.
从他们一半之中,要取出来交给祭司以利亚撒,作为耶和华的举祭。
民31:30
From the Israelites' half, select one out of every fifty, whether persons, cattle,
从以色列人的一半之中,就是从人口、牛、驴、羊群、各样牲畜中,每五十取一,交给看守耶和华帐幕的利未人。”
民31:31
So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
于是,摩西和祭司以利亚撒照耶和华所吩咐摩西的行了。
民31:32
The
除了兵丁所夺的财物以外,所掳来的:羊六十七万五千只,
民31:33
72,
牛七万二千只,
民31:34
61,000
驴六万一千匹,
民31:35
and 32,000 women who had never slept with a man.
女人共三万二千口,都是没有出嫁的。
民31:36
The half share of those who fought in the battle was: 337,500 sheep,
出去打仗之人的分,就是他们所得的那一半,共计羊三十三万七千五百只,
民31:37
of which the tribute for the LORD was 675;
从其中归耶和华为贡物的,有六百七十五只;
民31:38
36,
牛三万六千只,从其中归耶和华为贡物的,有七十二只;
民31:39
30,500
驴三万零五百匹,从其中归耶和华为贡物的,有六十一匹;
民31:40
16,000 people, of which the tribute for the LORD was 32.
人一万六千口,从其中归耶和华的,有三十二口。
民31:41
Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the LORD'S part, as the LORD commanded Moses.
摩西把贡物,就是归与耶和华的举祭,交给祭司以利亚撒,是照耶和华所吩咐摩西的。
民31:42
The half belonging to the
以色列人所得的那一半,就是摩西从打仗的人取来分给他们的。
民31:43
the community's half -- was 337,500 sheep,
(会众的那一半有:羊三十三万七千五百只,
民31:44
36,
牛三万六千只,
民31:45
30,500
驴三万零五百匹,
民31:46
and 16,000 people.
人一万六千口。)
民31:47
From the Israelites' half, Moses selected one out of every fifty persons and animals, as the LORD commanded him, and gave them to the
无论是人口是牲畜,摩西每五十取一,交给看守耶和华帐幕的利未人,是照耶和华所吩咐摩西的。
民31:48
Then the officers who were over the units of the army -- the commanders of thousands and commanders of hundreds -- went to Moses
带领千军的各军长,就是千夫长、百夫长,都近前来见摩西,
民31:49
and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.
对他说:“仆人权下的兵,已经计算总数,并不短少一人。
民31:50
So we have brought as an offering to the LORD the gold articles each of us acquired --
如今我们将各人所得的金器,就是脚链子、镯子、打印的戒指、耳环、手钏,都送来为耶和华的供物,好在耶和华面前为我们的生命赎罪。”
民31:51
Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold -- all
摩西和祭司以利亚撒就收了他们的金子,都是打成的器皿。
民31:52
All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the LORD weighed 16,750
千夫长、百夫长所献给耶和华为举祭的金子,共有一万六千七百五十舍客勒。
民31:53
Each soldier had taken
各兵丁都为自己夺了财物。
民31:54
Moses and Eleazar the priest accepted the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the
摩西和祭司以利亚撒,收了千夫长、百夫长的金子,就带进会幕,在耶和华面前作为以色列人的纪念。
知识点
重点词汇
bronze [brɒnz] n. 青铜;古铜色;青铜制品 adj. 青铜色的;青铜制的 vt. 镀青铜于 vi. 变成青铜色,被晒黑 n. (Bronze)人名;(葡)布龙泽 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4024}
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}
spoils [spɔɪlz] n. 战利品(spoil的复数);赃物 v. 掠夺(spoil的三单形式);糟蹋;损坏;宠坏 { :4282}
jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}
goat [gəʊt] n. 山羊;替罪羊(美俚);色鬼(美俚) {zk gk cet4 cet6 ky :4674}
goats [got] n. 山羊(goat的复数形式) { :4674}
garment [ˈgɑ:mənt] n. 衣服,服装;外表,外观 vt. 给…穿衣服 n. (Garment)人名;(英)加门特 {gk cet6 ky toefl ielts gre :4822}
herds [hə:dz] n. 畜群;大量(herd的复数);人群 v. 聚在一起;结交(herd的三单形式) { :5174}
flocks [f'lɒks] n. 短纤维,废毛铁;絮凝物,絮状沉淀 { :5337}
clans [k'lænz] n. 宗族;部族(clan的复数) { :5636}
sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}
necklaces [ˈneklisiz] n. 项链( necklace的名词复数 ) { :6583}
plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}
withstand [wɪðˈstænd] vt. 抵挡;禁得起;反抗 vi. 反抗 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6972}
earrings ['ɪərɪŋz] n. 耳环;耳饰(earring的复数) { :6973}
donkeys [ˈdɔŋkiz] n. 驴( donkey的名词复数 ) { :7036}
bracelets [b'reɪslɪts] n. 手镯;手链(bracelet的复数) { :7400}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
vengeance [ˈvendʒəns] n. 复仇;报复;报仇 {cet6 ielts gre :8569}
trumpets [ˈtrʌmpits] n. 喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 { :8849}
captives [ˈkæptivz] n. 战俘,俘虏( captive的名词复数 ) { :9226}
cleansing ['klenzɪŋ] n. 净化;洗清 adj. 清净的,有去污作用的 v. 清洗;使…纯洁(cleanse的ing形式) { :9672}
plunder [ˈplʌndə(r)] n. 抢夺;战利品;掠夺品 vt. 掠夺;抢劫;侵吞 vi. 掠夺;盗窃 {cet6 toefl ielts gre :11475}
purify [ˈpjʊərɪfaɪ] vt. 净化;使纯净 vi. 净化;变纯净 {cet4 cet6 ky toefl gre :11900}
purified [p'jʊərɪfaɪd] adj. 净化的;精制的 v. 使纯净;去除(purify的过去分词);精炼 {toefl :11900}
atonement [ə'təʊnmənt] n. 赎罪;补偿,弥补 { :16716}
难点词汇
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
israelite ['izriәlait] n. 以色列人;犹太人 adj. 以色列人的;犹太人的 { :19884}
tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}
signet ['sɪgnɪt] n. 印;图章 vt. 盖章于 n. (Signet)人名;(法)西涅 { :24196}
Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}
signaling ['sɪgnəlɪŋ] n. 发信号;打信号 { :30465}
shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}
Hur [ ] abbr. hurricane 飓风 { :42936}
armlets [ ] (armlet 的复数) n. 臂章, 臂钏, 小海湾 [医] [缠]臂带(血压计) { :43214}
zur [ ] abbr. Zurich 苏黎世; Zurigo (Italian=Zurich) (意大利语)苏黎世; Zurab 祖拉勃(男子名); Zurr 祖尔(姓氏) { :45210}
复习词汇
priest [pri:st] n. 牧师;神父;教士 vt. 使成为神职人员;任命…为祭司 n. (Priest)人名;(英、德)普里斯特 {cet4 cet6 ky :2293}
commanders [kəˈmɑ:ndəz] n. 指挥官( commander的名词复数 ); 海军中校 { :2355}
tribute [ˈtrɪbju:t] n. 礼物;[税收] 贡物;颂词;(尤指对死者的)致敬,悼念,吊唁礼物 {cet6 ky toefl gre :3939}
生僻词
balaam ['beilæm] n. 巴兰(<<圣经>>中的先知), 补白
Beor [ ] [网络] 比珥;比欧
Eleazar [ˌeliˈeizə] n. (基督教<圣经>中的)以利亚撒
evi [ ] abbr. evidence 明显; 显著; 明白; 迹象
Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人
midian ['midiən] n. 米甸(《圣经·创世记》所载亚伯拉罕与其妻基土拉所生众子之一)
Midianite [ˈmidiənait] n. 米甸人(基督教<圣经>中所载的一个阿拉伯游牧部落的成员) adj. 米甸人的
Midianites [ ] (Midianite 的复数) n.米甸人(基督教《圣经》中所载的一个阿拉伯游牧部落的成员) a. 米甸人的
Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)
peor [ ] [网络] 毗珥;毗琪;毘珥
phinehas [ ] [男子名] 菲尼亚斯 Phineas的变体
reba [ˈri:bə] abbr. relativisitic electronic beam accelerator 大功率电子聚束器; relativistic electron beam accelerator 相对论电子束加速器
Rekem [ ] [地名] 雷克姆 ( 比 )
词组
goat hair [ ] [网络] 山羊毛;切细的烟丝;粗毛
make atonement for [ ] na. 赎(罪) [网络] 赎罪;补偿
seventh day [ ] adj. 以星期六为安息日的 [网络] 第七天;初七;七夕Double
signet ring [ˈsɪgnət rɪŋ] n. 图章戒指 [网络] 署名戒指;印章戒指;图印戒指
signet rings [ ] na. 图章戒指 [网络] 我正在寻找图章戒指;印戒
silver bronze [ ] 银色青铜
take vengeance on [ ] [网络] 报仇;向……复仇
Tent of Meeting [ ] = Tabernacle
the craft [ ] [网络] 魔女游戏;工艺;着魔天使
the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
Tribes of Israel [ ] [网络] 犹太人的十二支
惯用语
000 cattle
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com