Skip to content

10 民数记第10章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

民10:1
The LORD said to Moses:
耶和华晓谕摩西说:


民10:2
"Make two trumpets of hammered silver, and use them for calling the community together and for having the camps set out.
“你要用银子作两枝号,都要锤出来的,用以招聚会众,并叫众营起行。


民10:3
When both are sounded, the whole community is to assemble before you at the entrance to the Tent of Meeting.
吹这号的时候,全会众要到你那里,聚集在会幕门口。


民10:4
If only one is sounded, the leaders -- the heads of the clans of Israel -- are to assemble before you.
若单吹一枝,众首领,就是以色列军中的统领,要聚集到你那里。


民10:5
When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.
吹出大声的时候,东边安的营都要起行。


民10:6
At the sounding of a second blast, the camps on the south are to set out. The blast will be the signal for setting out.
二次吹出大声的时候,南边安的营都要起行,他们将起行必吹出大声。


民10:7
To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the same signal.
但招聚会众的时候,你们要吹号,却不要吹出大声。


民10:8
"The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.
亚伦子孙作祭司的要吹这号,这要作你们世世代代永远的定例。


民10:9
When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the LORD your God and rescued from your enemies.
你们在自己的地,与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的 神面前得蒙纪念,也蒙拯救脱离仇敌。


民10:10
Also at your times of rejoicing -- your appointed feasts and New Moon festivals -- you are to sound the trumpets over your burnt offerings and fellowship offerings, and they will be a memorial for you before your God. I am the LORD your God."
在你们快乐的日子和节期并月朔,献燔祭和平安祭,也要吹号,这都要在你们的 神面前作为纪念。我是耶和华你们的 神。”


民10:11
On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the Testimony.
第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去。


民10:12
Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.
以色列人就按站往前行,离开西乃的旷野,云彩停住在巴兰的旷野。


民10:13
They set out, this first time, at the LORD'S command through Moses.
这是他们照耶和华借摩西所吩咐的,初次往前行。


民10:14
The divisions of the camp of Judah went first, under their standard. Nahshon son of Amminadab was in command.
按着军队首先往前行的是犹大营的纛。统领军队的是亚米拿达的儿子拿顺;


民10:15
Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issachar,
统领以萨迦支派军队的是苏押的儿子拿坦业;


民10:16
and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun.
统领西布伦支派军队的是希伦的儿子以利押。


民10:17
Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.
帐幕拆卸,革顺的子孙和米拉利的子孙,就抬着帐幕先往前行。


民10:18
The divisions of the camp of Reuben went next, under their standard. Elizur son of Shedeur was in command.
按着军队往前行的是流便营的纛。统领军队的是示丢珥的儿子以利蓿;


民10:19
Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon,
统领西缅支派军队的是苏利沙代的儿子示路蔑;


民10:20
and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad.
统领迦得支派军队的是丢珥的儿子以利雅萨。


民10:21
Then the Kohathites set out, carrying the holy things. The tabernacle was to be set up before they arrived.
哥辖人抬着圣物先往前行,他们未到以前,抬帐幕的已经把帐幕支好。


民10:22
The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command.
按着军队往前行的是以法莲营的纛。统领军队的是亚米忽的儿子以利沙玛;


民10:23
Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of Manasseh,
统领玛拿西支派军队的是比大蓿的儿子迦玛列;


民10:24
and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.
统领便雅悯支派军队的是基多尼的儿子亚比但。


民10:25
Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out, under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command.
在诸营末后的是但营的纛,按着军队往前行。统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢;


民10:26
Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of Asher,
统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结;


民10:27
and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.
统领拿弗他利支派军队的是以南的儿子亚希拉。


民10:28
This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.
以色列人按着军队往前行,就是这样。


民10:29
Now Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place about which the LORD said,'I will give it to you.' Come with us and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel."
摩西对他岳父(或作“内兄”)米甸人流珥的儿子何巴说:“我们要行路往耶和华所应许之地去,他曾说:'我要将这地赐给你们。'现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人已经应许给好处。”


民10:30
He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people."
何巴回答说:“我不去,我要回本地本族那里去。”


民10:31
But Moses said, "Please do not leave us. You know where we should camp in the desert, and you can be our eyes.
摩西说:“求你不要离开我们,因为你知道我们要在旷野安营,你可以当作我们的眼目。


民10:32
If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us."
你若和我们同去,将来耶和华有什么好处待我们,我们也必以什么好处待你。”


民10:33
So they set out from the mountain of the LORD and traveled for three days. The ark of the covenant of the LORD went before them during those three days to find them a place to rest.
以色列人离开耶和华的山,往前行了三天的路程;耶和华的约柜在前头行了三天的路程,为他们寻找安歇的地方。


民10:34
The cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp.
他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。


民10:35
Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, O LORD! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
约柜往前行的时候,摩西就说:“耶和华啊,求你兴起!愿你的仇敌四散,愿恨你的人从你面前逃跑。”


民10:36
Whenever it came to rest, he said, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel."
约柜停住的时候,他就说:“耶和华啊,求你回到以色列的千万人中!”


知识点

重点词汇
rear [rɪə(r)] n. 后面;屁股;后方部队 adj. 后方的;后面的;背面的 vt. 培养;树立;栽种 adv. 向后;在后面 vi. 暴跳;高耸 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4033}

benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

blast [blɑ:st] n. 爆炸;冲击波;一阵 vt. 爆炸;损害;使枯萎 vi. 猛攻 n. (Blast)人名;(德)布拉斯特 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4739}

hammered [ˈhæməd] v. 锤打(hammer的过去式和过去分词形式) adj. 锤成的;铸打成的 { :4955}

countless [ˈkaʊntləs] adj. 无数的;数不尽的 {toefl :5052}

feasts [fi:sts] n. 盛会( feast的名词复数 ); 宴会; 宗教节日; 使人欢快的事物(或活动) { :5626}

clans [k'lænz] n. 宗族;部族(clan的复数) { :5636}

dan [dæn] n. 段(围棋、柔道、空手道等运动员的技艺等级);浮标 { :5790}

fellowship [ˈfeləʊʃɪp] n. 团体;友谊;奖学金;研究员职位 {cet6 ky ielts :6152}

foes [fəuz] n. 敌人,仇敌( foe的名词复数 ) { :7547}

ordinance [ˈɔ:dɪnəns] n. 条例;法令;圣餐礼 {toefl gre :7919}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

rejoicing [rɪˈdʒɔɪsɪŋ] n. 高兴;欣喜;庆祝 v. 使欣喜(rejoice的ing形式);感到高兴 { :8553}

trumpets [ˈtrʌmpits] n. 喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 { :8849}

trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}

ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}

aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}

oppressing [əˈpresɪŋ] v. 使烦恼( oppress的现在分词 ); 压迫,压制 { :13013}


难点词汇
israelite ['izriәlait] n. 以色列人;犹太人 adj. 以色列人的;犹太人的 { :19884}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

traveled ['trævld] adj. 富有旅行经验的;旅客多的;旅客使用的 v. 旅行(travel的过去分词) { :22076}

tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}

sinai ['sainai] n. 西奈 { :23542}

Simeon [ ] n. 西米恩(男子名);西面(圣经中的人物) { :26018}

Reuben [ ] n. 鲁宾(男子名);流便(圣经人物) { :26956}

asher [ ] n. 亚瑟(犹太民族的祖先之一, 雅各的第八个儿子) { :35709}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

Ephraim ['i:freiim] n. 以色列民族 { :44395}

gad [gæd] n. 游荡;錾;尖头棒 n. (Gad)人名;(阿拉伯)贾德;(德、葡、以、瑞典)加德 vt. 用棒驱赶 int. 表示轻微的咒骂或惊讶(God的变形) vi. 游荡;闲逛;蔓延 { :44727}


复习词汇
tribe [traɪb] n. 部落;族;宗族;一伙 n. (Tribe)人名;(英)特赖布 {cet4 cet6 ky toefl ielts :2948}


生僻词
Abidan [ ] [网络] 亚比但;亚比大;阿比登

Ahiezer [ ] [网络] 亚希以谢;亚现

Ahira [ə'haiərə] n. 【圣经】亚希拉(以色列人出埃及时拿弗他利支派首领)[《民数记》1∶15,2∶29]

Ammihud [ ] [网络] 亚米忽;亚亲;亚米利

amminadab [ ] [网络] 亚米拿达;兰生亚米拿达

Ammishaddai [ ] [网络] 亚米沙代;亚米忽

deuel [ ] [人名] 德尔

Eliab [ ] [网络] 以利押;厄里雅布

Elishama [ ] [网络] 以利沙玛;宗室以利沙玛;伊莱沙玛

elizur [ ] [人名] 伊莱泽

gamaliel [ ] [男子名] 加梅利尔来源于希伯来语,含义是“主是报偿”(the Lord is recompense); [地名] [美国] 加梅利尔

Gershonites [ ] (Gershonite 的复数) [网络] 革顺人

Helon [ ] [地名] 海隆 ( 缅 )

Hobab [ ] [网络] 何巴;曷巴布

issachar ['isəkə] [人名] 伊萨卡

Kohathites [ ] [网络] 哥辖族;督催的是哥辖

Manasseh [mә'næsә] 玛拿西

Midianite [ˈmidiənait] n. 米甸人(基督教<圣经>中所载的一个阿拉伯游牧部落的成员) adj. 米甸人的

nahshon [ ] [网络] 拿顺

Naphtali ['næftәlai] n. 拿弗他利(Jacob 的第六子,见《圣经·创世记》), ( 以色列的)拿弗他利宗族

ocran [ ] 奥克兰

Pagiel [ ] 帕希耶尔

paran [ ] abbr. perimeter array antenna 环形阵列天线

Pedahzur [ ] 佩达祖尔

reuel [ ] [人名] 鲁埃尔

Zebulun ['zebjulən; zə'bju:-] n. 西布伦(雅各的第六个儿子);泽布伦(男子名)

Zurishaddai [ ] [网络] 苏利沙代


词组
a blast [ ] [网络] 太空疾风射击;轰

Ark of the Covenant [ ] na. 约柜 [网络] 结约之柜;誓约之柜;法柜也叫约柜

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

rear guard [ ] na. 【军】后卫 [网络] 殿后;拖拉机的;后卫部队

rescue from [ ] [网络] 从……中解救;把……从某种状态拯救出来;中营救出来

Tent of Meeting [ ] = Tabernacle

the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟

the ark of the covenant [ ] [网络] 约柜;死海会幕及约柜;金约柜

the rear [ ] [网络] 后方;后面

the tabernacle [ ] [网络] 会幕;帐幕;礼拜堂

to assemble [ ] [网络] 安装;集合;拼装


惯用语
under their standard



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com