Skip to content

26 利未记第26章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

利26:1
"'Do not make idols or set up an image or a sacred stone for yourselves, and do not place a carved stone in your land to bow down before it. I am the LORD your God.
你们不可作什么虚无的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像;也不可在你们的地上安什么錾成的石像,向它跪拜,因为我是耶和华你们的 神。


利26:2
"'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。


利26:3
"'If you follow my decrees and are careful to obey my commands,
你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,


利26:4
I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees of the field their fruit.
我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。


利26:5
Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.
你们打粮食要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到撒种的时候,并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。


利26:6
"'I will grant peace in the land, and you will lie down and no one will make you afraid. I will remove savage beasts from the land, and the sword will not pass through your country.
我要赐平安在你们的地上,你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭;刀剑也必不经过你们的地。


利26:7
You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you.
你们要追赶仇敌,他们必倒在你们刀下。


利26:8
Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.
你们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,仇敌必倒在你们刀下。


利26:9
"'I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you.
我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。


利26:10
You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.
你们要吃陈粮,又因新粮挪开陈粮。


利26:11
I will put my dwelling place among you, and I will not abhor you.
我要在你们中间立我的帐幕,我的心也不厌恶你们。


利26:12
I will walk among you and be your God, and you will be my people.
我要在你们中间行走,我要作你们的 神,你们要作我的子民。


利26:13
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.
我是耶和华你们的 神,曾将你们从埃及地领出来,使你们不作埃及人的奴仆;我也折断你们所负的轭,叫你们挺身而走。


利26:14
"'But if you will not listen to me and carry out all these commands,
你们若不听从我,不遵行我的诫命,


利26:15
and if you reject my decrees and abhor my laws and fail to carry out all my commands and so violate my covenant,
厌弃我的律例,厌恶我的典章,不遵行我一切的诫命,背弃我的约,


利26:16
then I will do this to you: I will bring upon you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and drain away your life. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it.
我待你们就要这样:我必命定惊惶,叫眼目干瘪、精 神消耗的痨病、热病辖制你们。你们也要白白地撒种,因为仇敌要吃你们所种的。


利26:17
I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is pursuing you.
我要向你们变脸,你们就要败在仇敌面前。恨恶你们的必辖管你们。无人追赶,你们却要逃跑。


利26:18
"'If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over.
你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。


利26:19
I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。


利26:20
Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of the land yield their fruit.
你们要白白地劳力,因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。


利26:21
"'If you remain hostile toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve.
你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍降灾与你们。


利26:22
I will send wild animals against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few in number that your roads will be deserted.
我也要打发野地的走兽到你们中间,抢吃你们的儿女,吞灭你们的牲畜,使你们的人数减少,道路荒凉。


利26:23
"'If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile toward me,
你们因这些事若仍不改正归我,行事与我反对,


利26:24
I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over.
我就要行事与你们反对,因你们的罪击打你们七次。


利26:25
And I will bring the sword upon you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands.
我又要使刀剑临到你们,报复你们背约的仇。聚集你们在各城内,降瘟疫在你们中间,也必将你们交在仇敌的手中。


利26:26
When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied.
我要折断你们的杖,就是断绝你们的粮。那时,必有十个女人在一个炉子给你们烤饼,按分量秤给你们;你们要吃,也吃不饱。


利26:27
"'If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile toward me,
你们因这一切的事若不听从我,却行事与我反对,


利26:28
then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
我就要发烈怒,行事与你们反对。又因你们的罪惩罚你们七次。


利26:29
You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
并且你们要吃儿子的肉,也要吃女儿的肉。


利26:30
I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you.
我又要毁坏你们的丘坛,砍下你们的日像,把你们的尸首扔在你们偶像的身上。我的心也必厌恶你们。


利26:31
I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.
我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场。我也不闻你们馨香的香气。


利26:32
I will lay waste the land, so that your enemies who live there will be appalled.
我要使地成为荒场,住在其上的仇敌就因此诧异。


利26:33
I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.
我要把你们散在列邦中,我也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒场,你们的城邑要变为荒凉。


利26:34
Then the land will enjoy its sabbath years all the time that it lies desolate and you are in the country of your enemies; then the land will rest and enjoy its sabbaths.
你们在仇敌之地居住的时候,你们的地荒凉,要享受众安息,正在那时候,地要歇息,享受安息。


利26:35
All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it.
地多时为荒场,就要多时歇息。地这样歇息,是你们住在其上的安息年所不能得的。


利26:36
"'As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a windblown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them.
至于你们剩下的人,我要使他们在仇敌之地心惊胆怯。叶子被风吹的响声,要追赶他们;他们要逃避,像人逃避刀剑。无人追赶,却要跌倒;


利26:37
They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies.
无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前,也必站立不住。


利26:38
You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.
你们要在列邦中灭亡,仇敌之地要吞吃你们。


利26:39
Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their fathers' sins they will waste away.
你们剩下的人,必因自己的罪孽和祖宗的罪孽,在仇敌之地消灭。


利26:40
"'But if they will confess their sins and the sins of their fathers -- their treachery against me and their hostility toward me,
他们要承认自己的罪和他们祖宗的罪,就是干犯我的那罪;并且承认自己行事与我反对,


利26:41
which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies -- then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,
我所以行事与他们反对,把他们带到仇敌之地。那时,他们未受割礼的心若谦卑了,他们也服了罪孽的刑罚,


利26:42
I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
我就要记念我与雅各所立的约,与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约,并要记念这地。


利26:43
For the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees.
他们离开这地,地在荒废无人的时候,就要享受安息。并且他们要服罪孽的刑罚,因为他们厌弃了我的典章,心中厌恶了我的律例。


利26:44
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the LORD their God.
虽是这样,他们在仇敌之地,我却不厌弃他们,也不厌恶他们,将他们尽行灭绝,也不背弃我与他们所立的约,因为我是耶和华他们的 神。


利26:45
But for their sake I will remember the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the LORD.'"
我却要为他们的缘故记念我与他们先祖所立的约。他们的先祖是我在列邦人眼前从埃及地领出来的,为要作他们的 神。我是耶和华。'”


利26:46
These are the decrees, the laws and the regulations that the LORD established on Mount Sinai between himself and the Israelites through Moses.
这些律例、典章和法度,是耶和华与以色列人在西乃山借着摩西立的。


知识点

重点词汇
stumble [ˈstʌmbl] n. 绊倒;蹒跚而行 vi. 踌躇,蹒跚;失足;犯错 vt. 使…困惑;使…绊倒 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4001}

bronze [brɒnz] n. 青铜;古铜色;青铜制品 adj. 青铜色的;青铜制的 vt. 镀青铜于 vi. 变成青铜色,被晒黑 n. (Bronze)人名;(葡)布龙泽 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4024}

bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

ancestors ['ænsestəz] n. [生物] 祖先,上代;先祖(ancestor复数形式) { :4137}

hostile [ˈhɒstaɪl] n. 敌对 adj. 敌对的,敌方的;怀敌意的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4148}

spite [spaɪt] n. 不顾;恶意;怨恨 vt. 刁难;使恼怒 {cet4 cet6 ky gre :4179}

ruins ['ru:ɪnz] n. 遗迹(ruin的复数形式);废墟 v. 毁灭(ruin的三单形式) {toefl :4197}

fever [ˈfi:və(r)] n. 发烧,发热;狂热 vt. 使发烧;使狂热;使患热病 vi. 发烧;狂热;患热病 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4372}

beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}

dwelling [ˈdwelɪŋ] n. 住处;寓所 v. 居住(dwell的现在分词) {cet4 cet6 ky toefl gre :4597}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

grape [greɪp] n. 葡萄;葡萄酒;葡萄树;葡萄色 n. (Grape)人名;(法)格拉普;(德、瑞典)格拉佩 {zk gk cet4 cet6 ky :4764}

harvest [ˈhɑ:vɪst] n. 收获;产量;结果 vt. 收割;得到 vi. 收割庄稼 {gk cet4 cet6 ky toefl :4839}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

multiply [ˈmʌltɪplaɪ] vt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘 vi. 乘;繁殖;增加 adv. 多样地;复合地 adj. 多层的;多样的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5028}

rob [rɒb] vt. 抢劫;使…丧失;非法剥夺 vi. 抢劫;掠夺 {gk cet4 cet6 ky :5071}

decrees [diˈkri:z] n. 命令( decree的名词复数 ); 法令; (法院的)裁定; 教令 { :5485}

egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}

altars [ˈɔ:ltəz] n. 圣餐桌,供桌,祭坛( altar的名词复数 ) { :5661}

correction [kəˈrekʃn] n. 改正,修正 {gk cet4 cet6 :5966}

humbled [ˈhʌmbld] 使 ... 卑下 轻松打败(尤指强大的对手) 贬低(humble的过去式和过去分词) { :5970}

sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}

sanctuaries [ˈsæŋktʃu:ˌeri:z] n. 圣殿(sanctuary的复数) { :5985}

fearful [ˈfɪəfl] adj. 可怕的;担心的;严重的 {cet4 cet6 ky :6198}

plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

stubborn [ˈstʌbən] adj. 顽固的;顽强的;难处理的 {gk cet6 ky toefl ielts gre :7548}

savage [ˈsævɪdʒ] n. 未开化的人;粗鲁的人;残暴成性的人 adj. 野蛮的;残酷的;狂怒的;荒凉的 vt. 乱咬;粗暴的对待 n. (Savage)人名;(西)萨瓦赫;(英、德)萨维奇 {gk cet6 ky ielts gre :7623}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}

aroma [əˈrəʊmə] n. 芳香 n. (Aroma)人名;(瑞典、土)阿罗马 {toefl gre :8323}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

appalled [əˈpɔ:ld] adj. 惊骇的;丧胆的 { :8691}

dole [dəʊl] n. 失业救济金;赈济物;施舍品 vt. 发放救济;以小份发给 n. (Dole)人名;(法、德、俄)多勒;(英)多尔 {ielts :8815}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

afflict [əˈflɪkt] vt. 折磨;使痛苦;使苦恼 {cet6 toefl ielts gre :9633}

fruitful [ˈfru:tfl] adj. 富有成效的;多产的;果实结得多的 {cet4 cet6 ky toefl :9697}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

reverence [ˈrevərəns] n. 崇敬;尊严;敬礼 vt. 敬畏;尊敬 {toefl :10327}


难点词汇
desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

lifeless [ˈlaɪfləs] adj. 无生命的;死气沉沉的;无趣味的 { :11973}

Sabbaths [ ] (Sabbath 的复数) n. 安息日 { :12368}

Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}

afflictions [əˈflɪkʃənz] n. 苦恼( affliction的名词复数 ); 灾难; 苦恼的原因; <天>受克星体 { :13678}

treachery [ˈtretʃəri] n. 背叛;变节;背叛行为 {gre :15128}

avenge [əˈvendʒ] vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇 {gre :15208}

yoke [jəʊk] n. 轭;束缚;牛轭 vt. 结合;给…上轭 vi. 结合;匹配 n. (Yoke)人名;(日)与家(姓) {cet6 ielts gre :16099}

abhorred [æbˈhɔ:d] v. 憎恶( abhor的过去式和过去分词 ); (厌恶地)回避; 拒绝; 淘汰 { :16665}

abhor [əbˈhɔ:(r)] vt. 痛恨,憎恶 {toefl gre :16665}

windblown ['wɪndbləʊn] adj. 被风吹的;风飘型的;剪短而前梳的 { :18963}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

sinai ['sainai] n. 西奈 { :23542}

threshing [θreʃɪŋ] n. [农] 脱粒;打谷 vt. 打谷;推敲(thresh的ing形式) { :25193}

uncircumcised ['ʌn'sɜ:kəmsaɪzd] adj. 未受割礼的;异邦人的;非犹太人的 { :34139}


复习词汇
enemies ['enəmɪz] n. 敌人;对某种主张、事业等怀有敌意的人(enemy的复数形式) { :1596}

sins [sinz] n. 罪恶 n. (Sins)人名;(英、德)辛斯 { :3285}

sword [sɔ:d] n. 刀,剑;武力,战争 n. (Sword)人名;(英)索德 {gk cet4 cet6 ky :3675}


词组
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜

by the sword [ ] 通过武力

covenant with [ ] vt.与...签订

delight in [ ] un. 趣味盎然;津津乐道 [网络] 喜欢;以…为乐;乐于

dole ... out [ ] na. 少量地分给;发放 [网络] 分发;少量发放;少量地发放

dole out [dəul aut] na. 少量地分给;发放 [网络] 分发;少量发放;少量地发放

drain away [ ] v. 流掉;外流 [网络] 渐渐枯竭;流尽;流走

dwelling place [ˈdwelɪŋ pleis] n. 住处 [网络] 住所;寓所;住地

dwelling places [ ] [网络] 奇妙居所

flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离

in ruin [ ] [网络] 陷於废墟;在毁灭;灭亡

in spite [ ] na. 为泄愤 [网络] 工人们还是很早就出发了;恶意地;尽管

in spite of [in spait ɔv] na. spite of 不管;〔古语〕无视 [网络] 尽管;不顾;虽然 {toefl :0}

in spite of this [ ] [网络] 尽管如此;尽管这样;不管如此

in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地

Mount Sinai [ ] [网络] 西奈山;西乃山;西奈山医院

spite of [ ] conj.不管,无视

stumble over [ ] un. 蹒蹒跚跚地走出;结巴 [网络] 给…绊倒;被……绊倒跌跤;结结巴巴地说

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身

the grape [ ] na. 葡萄酒

the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

to bow [ ] [网络] 鞠躬;弓身;弓腰

to bow down [ ] [网络] 下拜;跪拜;若有人近前来要拜



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com