Skip to content

05 利未记第5章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

利5:1
"'If a person sins because he does not speak up when he hears a public charge to testify regarding something he has seen or learned about, he will be held responsible.
若有人听见发誓的声音(或作“若有人听见叫人发誓的声音”),他本是见证,却不把所看见的、所知道的说出来,这就是罪;他要担当他的罪孽。


利5:2
"'Or if a person touches anything ceremonially unclean -- whether the carcasses of unclean wild animals or of unclean livestock or of unclean creatures that move along the ground -- even though he is unaware of it, he has become unclean and is guilty.
或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死兽,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。


利5:3
"'Or if he touches human uncleanness -- anything that would make him unclean -- even though he is unaware of it, when he learns of it he will be guilty.
或是他摸了别人的污秽,无论是染了什么污秽,他却不知道;一知道了,就有了罪。


利5:4
"'Or if a person thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil -- in any matter one might carelessly swear about -- even though he is unaware of it, in any case when he learns of it he will be guilty.
或是有人嘴里冒失发誓,要行恶、要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道;一知道了,就要在这其中的一件上有了罪。


利5:5
"'When anyone is guilty in any of these ways, he must confess in what way he has sinned
他有了罪的时候,就要承认所犯的罪,


利5:6
and, as a penalty for the sin he has committed, he must bring to the LORD a female lamb or goat from the flock as a sin offering; and the priest shall make atonement for him for his sin.
并要因所犯的罪,把他的赎愆祭牲,就是羊群中的母羊,或是一只羊羔,或是一只山羊,牵到耶和华面前为赎罪祭。至于他的罪,祭司要为他赎了。


利5:7
"'If he cannot afford a lamb, he is to bring two doves or two young pigeons to the LORD as a penalty for his sin -- one for a sin offering and the other for a burnt offering.
他的力量若不够献一只羊羔,就要因所犯的罪,把两只斑鸠或是两只雏鸽,带到耶和华面前为赎愆祭:一只作赎罪祭,一只作燔祭。


利5:8
He is to bring them to the priest, who shall first offer the one for the sin offering. He is to wring its head from its neck, not severing it completely,
把这些带到祭司那里,祭司就要先把那赎罪祭献上,从鸟的颈项上揪下头来,只是不可把鸟撕断。


利5:9
and is to sprinkle some of the blood of the sin offering against the side of the altar; the rest of the blood must be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
也把些赎罪祭牲的血,弹在坛的旁边,剩下的血要流在坛的脚那里。这是赎罪祭。


利5:10
The priest shall then offer the other as a burnt offering in the prescribed way and make atonement for him for the sin he has committed, and he will be forgiven.
他要照例献第二只为燔祭。至于他所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。


利5:11
"'If, however, he cannot afford two doves or two young pigeons, he is to bring as an offering for his sin a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He must not put oil or incense on it, because it is a sin offering.
他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。


利5:12
He is to bring it to the priest, who shall take a handful of it as a memorial portion and burn it on the altar on top of the offerings made to the LORD by fire. It is a sin offering.
他要把供物带到祭司那里,祭司要取出自己的一把来作为纪念,按献给耶和华火祭的条例,烧在坛上。这是赎罪祭。


利5:13
In this way the priest will make atonement for him for any of these sins he has committed, and he will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest, as in the case of the grain offering.'"
至于他在这几件事中所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。剩下的面都归与祭司,和素祭一样。'”


利5:14
The LORD said to Moses:
耶和华晓谕摩西说:


利5:15
"When a person commits a violation and sins unintentionally in regard to any of the LORD'S holy things, he is to bring to the LORD as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering.
“人若在耶和华的圣物上误犯了罪,有了过犯,就要照你所估的,按圣所的舍客勒拿银子,将赎愆祭牲,就是羊群中一只没有残疾的公绵羊,牵到耶和华面前为赎愆祭;


利5:16
He must make restitution for what he has failed to do in regard to the holy things, add a fifth of the value to that and give it all to the priest, who will make atonement for him with the ram as a guilt offering, and he will be forgiven.
并且他因在圣物上的差错要偿还,另外加五分之一,都给祭司。祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他必蒙赦免。


利5:17
"If a person sins and does what is forbidden in any of the LORD'S commands, even though he does not know it, he is guilty and will be held responsible.
若有人犯罪,行了耶和华所吩咐不可行的什么事,他虽然不知道,还是有了罪,就要担当他的罪孽。


利5:18
He is to bring to the priest as a guilt offering a ram from the flock, one without defect and of the proper value. In this way the priest will make atonement for him for the wrong he has committed unintentionally, and he will be forgiven.
也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司作赎愆祭。至于他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。


利5:19
It is a guilt offering; he has been guilty of wrongdoing against the LORD."
这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。”


知识点

重点词汇
lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}

defect [ˈdi:fekt] n. 缺点,缺陷;不足之处 vi. 变节;叛变 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4403}

sprinkle [ˈsprɪŋkl] n. 撒,洒;少量 vt. 洒;微雨;散置 vi. 洒,撒;下稀疏小雨;喷撒 {cet4 cet6 ky :4663}

forbidden [fəˈbɪdn] adj. 被禁止的;严禁的,禁用的 { :4670}

goat [gəʊt] n. 山羊;替罪羊(美俚);色鬼(美俚) {zk gk cet4 cet6 ky :4674}

prescribed [prɪ'skraɪbd] adj. 规定的 {toefl :4738}

unaware [ˌʌnəˈweə(r)] adj. 不知道的,无意的;未察觉到的 adv. 意外地;不知不觉地 { :4984}

tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}

flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

ram [ræm] abbr. 随机访问内存(random-access memory的缩写);随机存取存储器(random access memory的缩写) {gre :5780}

sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}

pigeons ['pɪdʒənz] n. 鸽子(pigeon的复数);杂波 { :6052}

livestock [ˈlaɪvstɒk] n. 牲畜;家畜 {cet4 toefl ielts :6146}

oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}

doves [dəʊvs] n. 白鸽(dove的复数);菜包肉末饭 { :7715}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

severing [ˈsevərɪŋ] n. 切断;切割 v. 切断;分离;分割;中止…的雇用合同;区别(sever的ing形式) { :8492}

wrongdoing [ˈrɒŋdu:ɪŋ] n. 坏事;不道德的行为 { :8769}

carcasses ['kɑ:kəsɪz] n. 尸体;兽体(carcass的复数形式) { :9410}

wring [rɪŋ] vt. 拧;绞;紧握;使痛苦;折磨 vi. 蠕动;扭动;感到痛苦;感到苦恼 n. 拧;绞;挤;扭动 {cet6 toefl :10500}


难点词汇
incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

restitution [ˌrestɪˈtju:ʃn] n. 恢复;赔偿;归还 {gre :15053}

carelessly ['keələslɪ] adv. 粗心地;不注意地;无忧无虑地 {toefl :15302}

unintentionally [ˌʌnɪn'tenʃənəlɪ] adv. 无意地;非故意地;非存心地 { :16125}

atonement [ə'təʊnmənt] n. 赎罪;补偿,弥补 { :16716}

unclean [ˌʌnˈkli:n] adj. 不纯洁的;行为不检的 { :20260}

thoughtlessly ['θɔ:tləslɪ] adv. 草率地,轻率的 { :32754}

shekel [ˈʃekl] n. 古希伯来钱币 { :32761}

ceremonially [ˌserɪ'məʊnɪəlɪ] adv. 礼仪上地,仪式上地 { :33533}


复习词汇
guilty [ˈgɪlti] adj. 有罪的;内疚的 {gk cet4 cet6 ky gre :2061}

priest [pri:st] n. 牧师;神父;教士 vt. 使成为神职人员;任命…为祭司 n. (Priest)人名;(英、德)普里斯特 {cet4 cet6 ky :2293}

sin [sɪn] n. 罪恶;罪孽;过失 vt. 犯罪 vi. 犯罪;犯过失 n. (Sin)人名;(罗)西恩;(匈)欣;(柬、阿拉伯)辛;(缅)信 {cet4 cet6 ky toefl :3285}


生僻词
ephah ['efə] n. (古希伯来人的干量单位)伊法

uncleanness [ʌn'kli:nnəs] n. 不清洁,不纯洁


词组
a lamb [ ] [网络] 一只羊;一只小绵羊;羔羊

a ram [ ] [网络] 一只公绵羊;洪亚兰;存储器是

a sin [ə sin] abbr. asinistra (意大利语)在左边

a tenth [ ] [网络] 十分之一;什一税

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

drain out [ ] un. 清整 [网络] 排出;流出;排出排水排油

female lamb [ ] 处女羊

good or evil [ɡud ɔ: ˈi:vəl] [网络] 性可善可恶论;善恶;善与恶

guilty of [ ] [网络] 有……罪的;犯罪;有罪

make atonement for [ ] na. 赎(罪) [网络] 赎罪;补偿

sin offering [ ] n. 赎罪的供物

take an oath [teik æn əuθ] na. 立誓说…是千真万确的;发誓 [网络] 宣誓;起誓;赌咒

the ram [ ] [网络] 白羊座;公羊;牡羊

unaware of [ˌʌnəˈweə ɔv] adj. 不觉察 [网络] 没有意识到;不知道;没觉察到

young pigeon [ ] [网络] 乳鸽;嫩鸽;妙龄鸽


惯用语
- even though he is unaware of it
and he will be forgiven



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com