Skip to content

30 出埃及记第30章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

出30:1
"Make an altar of acacia wood for burning incense.
你要用皂荚木作一座烧香的坛。


出30:2
It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high -- its horns of one piece with it.
这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘。坛的四角要与坛接连一块。


出30:3
Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.
要用精金把坛的上面,与坛的四围,并坛的四角包裹,又要在坛的四围镶上金牙边。


出30:4
Make two gold rings for the altar below the molding -- two on opposite sides -- to hold the poles used to carry it.
要作两个金环安在牙子边以下,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。


出30:5
Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
要用皂荚木作杠,用金包裹。


出30:6
Put the altar in front of the curtain that is before the ark of the Testimony -- before the atonement cover that is over the Testimony -- where I will meet with you.
要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。


出30:7
"Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.
亚伦在坛上要烧馨香料作的香;每早晨他收拾灯的时候,要烧这香。


出30:8
He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the LORD for the generations to come.
黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。


出30:9
Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.
在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。


出30:10
Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the LORD."
亚伦一年一次要在坛的角上行赎罪之礼,他一年一次要用赎罪祭牲的血,在坛上行赎罪之礼,作为世世代代的定例。这坛在耶和华面前为至圣。”


出30:11
Then the LORD said to Moses,
耶和华晓谕摩西说:


出30:12
"When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the LORD a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
“你要按以色列人被数的计算总数。你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。


出30:13
Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒,这半舍客勒是奉给耶和华的礼物。一舍客勒是二十季拉。


出30:14
All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the LORD.
凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。


出30:15
The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the LORD to atone for your lives.
他们为赎生命将礼物奉给耶和华,富足的不可多出,贫穷的也不可少出,各人要出半舍客勒。


出30:16
Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, making atonement for your lives."
你要从以色列人收这赎罪银,作为会幕的使用,可以在耶和华面前为以色列人作纪念,赎生命。”


出30:17
Then the LORD said to Moses,
耶和华晓谕摩西说:


出30:18
"Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
“你要用铜作洗濯盆和盆座,以便洗濯。要将盆放在会幕和坛的中间,在盆里盛水。


出30:19
Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
亚伦和他的儿子要在这盆里洗手洗脚。


出30:20
Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the LORD by fire,
他们进会幕,或是就近坛前供职,给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。


出30:21
they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."
他们洗手洗脚,就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。”


出30:22
Then the LORD said to Moses,
耶和华晓谕摩西说:


出30:23
"Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
“你要取上品的香料,就是流质的没药五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,


出30:24
500 shekels of cassia -- all according to the sanctuary shekel -- and a hin of olive oil.
桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,


出30:25
Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
按作香之法,调和作成圣膏油。


出30:26
Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
要用这膏油抹会幕和法柜,


出30:27
the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、


出30:28
the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.
燔祭坛和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。


出30:29
You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
要使这些物成为圣,好成为至圣,凡挨着的都成为圣。


出30:30
"Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。


出30:31
Say to the Israelites,'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
你要对以色列人说:'这油,我要世世代代以为圣膏油,


出30:32
Do not pour it on men's bodies and do not make any oil with the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
不可倒在别人的身上,也不可按这调和之法作与此相似的。这膏油是圣的,你们也要以为圣。


出30:33
Whoever makes perfume like it and whoever puts it on anyone other than a priest must be cut off from his people.'"
凡调和与此相似的,或将这膏膏在别人身上的,这人要从民中剪除。'”


出30:34
Then the LORD said to Moses, "Take fragrant spices -- gum resin, onycha and galbanum -- and pure frankincense, all in equal amounts,
耶和华吩咐摩西说:“你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿。这馨香的香料和净乳香,各样要一般大的分量。


出30:35
and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
你要用这些加上盐,按做香之法,做成清净圣洁的香。


出30:36
Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
这香要取点捣得极细,放在会幕内法柜前,我要在那里与你相会。你们要以这香为至圣。


出30:37
Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the LORD.
你们不可按这调和之法为自己作香;要以这香为圣,归耶和华。


出30:38
Whoever makes any like it to enjoy its fragrance must be cut off from his people."
凡作香和这香一样,为要闻香味的,这人要从民中剪除。”


知识点

重点词汇
bronze [brɒnz] n. 青铜;古铜色;青铜制品 adj. 青铜色的;青铜制的 vt. 镀青铜于 vi. 变成青铜色,被晒黑 n. (Bronze)人名;(葡)布龙泽 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4024}

whoever [hu:ˈevə(r)] pron. 无论谁;任何人 n. 《爱谁谁》(电影名) {cet4 cet6 ky :4240}

liquid [ˈlɪkwɪd] adj. 液体的;清澈的;明亮的;易变的 n. 液体,流体;流音 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :4339}

basin [ˈbeɪsn] n. 水池;流域;盆地;盆 n. (Basin)人名;(俄)巴辛;(法)巴赞 {gk cet4 cet6 ky toefl :4357}

census [ˈsensəs] n. 人口普查,人口调查 vt. 实施统计调查 {ky toefl ielts gre :5187}

cane [keɪn] n. 手杖;藤条;细长的茎 vt. 以杖击;以藤编制 n. (Cane)人名;(英)凯恩;(西、意)卡内;(塞)察内 {cet6 ielts gre :5299}

grind [graɪnd] n. 磨;苦工作 vt. 磨碎;磨快 vi. 磨碎;折磨 n. (Grind)人名;(法、德)格林德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5372}

spices [s'paɪsɪz] n. 香味料,调味料(spice的复数) { :5640}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

gum [gʌm] n. 口香糖;树胶;橡皮 vt. 用胶粘,涂以树胶;使…有粘性 n. (Gum)人名;(英)古姆 {cet4 cet6 ky gre :5971}

sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}

descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}

olive [ˈɒlɪv] n. 橄榄;橄榄树;橄榄色 adj. 橄榄的;橄榄色的 n. (Olive)人名;(英)奥利芙(女子教名) {cet6 :6160}

accessories [ək'sesərɪz] n. 附件(accessory的复数形式);辅助程序 { :6429}

cinnamon [ˈsɪnəmən] n. 樟属的树,肉桂;肉桂色;肉桂皮 n. (Cinnamon)人名;(英)辛纳蒙 adj. 肉桂色的,浅黄褐色的 { :6465}

perfume [ˈpɜ:fju:m] n. 香水;香味 vt. 洒香水于…;使…带香味 vi. 散发香气 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :6592}

plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}

twilight [ˈtwaɪlaɪt] adj. 黎明,黄昏;薄暮;衰退期;朦胧状态 n. 黄昏;薄暮;衰退期;朦胧状态 {cet6 ielts :6896}

ordinance [ˈɔ:dɪnəns] n. 条例;法令;圣餐礼 {toefl gre :7919}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

fragrance [ˈfreɪgrəns] n. 香味,芬芳 {toefl ielts gre :8174}

fragrant [ˈfreɪgrənt] adj. 芳香的;愉快的 {gk cet6 ky toefl gre :9055}

resin [ˈrezɪn] n. 树脂;松香 vt. 涂树脂;用树脂处理 n. (Resin)人名;(俄)列辛;(法)勒森 {toefl gre :10305}

overlay [ˌəʊvəˈleɪ] n. 覆盖图;覆盖物 vt. 在表面上铺一薄层,镀 { :11456}

ransom [ˈrænsəm] n. 赎金;赎身,赎回 vt. 赎回,赎;勒索赎金;救赎;得赎金后释放 n. (Ransom)人名;(西)兰索姆;(英)兰塞姆 {toefl ielts gre :11756}

incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}

utensils [ju:'tensɪlz] n. 餐具;[轻] 器具;炊具(utensil的复数) {ielts :12652}

aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}

anointing [əˈnɔɪntɪŋ] n. 受膏 v. 涂;擦(anoint的ing形式) { :15528}

anoint [əˈnɔɪnt] vt. 给…涂油;用油擦;抹油使神圣化 { :15528}

molding ['məʊldɪŋ] n. 模塑;铸造;装饰用的嵌线 {gre :16008}

consecrate [ˈkɒnsɪkreɪt] adj. 神圣的;被献给神的 vt. 奉献;使神圣;供神用;献身于 {toefl gre :16071}

atonement [ə'təʊnmənt] n. 赎罪;补偿,弥补 { :16716}


难点词汇
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

atone [əˈtəʊn] vi. 弥补;赎回 vt. 赎罪;弥补;偿还 {gre :22954}

acacia [əˈkeɪʃə] n. 阿拉伯树胶;刺槐;金合欢属植物 n. (Acacia)人名;(意)阿卡恰 { :23234}

frankincense [ˈfræŋkɪnsens] n. 乳香 { :28034}

myrrh [mɜ:(r)] n. 没药(热带树脂,可作香料、药材);[植] 没药树 { :29616}

shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}

shekel [ˈʃekl] n. 古希伯来钱币 { :32761}

perfumer [pə'fju:mə] n. 香料商;香料制造人;喷过香水的人 { :33236}

atoning [əˈtəʊnɪŋ] v. 补偿,赎(罪)( atone的现在分词 ); 补偿,弥补,赎回 { :39433}

cubits ['kjuːbɪt] n. 腕尺(古时的长度单位) { :41016}

cubit [ˈkju:bɪt] n. 腕尺(古时的长度单位) { :41016}

cassia ['kæsɪə] n. 肉桂;桂皮 n. (Cassia)人名;(意、阿拉伯)卡西亚 { :45200}


复习词汇
sacred [ˈseɪkrɪd] adj. 神的;神圣的;宗教的;庄严的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :3338}


生僻词
galbanum ['gælbənəm] n. 白松香,枫子香

gerahs [ ] n. 一种古希伯来银币;格拉 [网络] 季拉

hin [hin] n. 赫因(古代希伯来人的液量单位,约相当于1又1/2加仑)

lampstand ['læmpstænd] n. 灯台;灯柱

onycha [ ] [网络] 施喜列;施喜列香;香坛所使用的施喜列香


词组
Ark of the Testimony [ ] [网络] 约柜可译作见证的柜;法柜

atone for [ ] na. 偿 [网络] 赎回;抵偿;弥补

burn incense [bə:n ˈinsens] [网络] 烧香;焚香;拈香

burning incense [ ] [网络] 香火;烧香;上香

fragrant incense [ ] 卫生香

gum resin [ɡʌm ˈrezɪn] na. 【化】树胶脂 [网络] 树脂;脂松香;胶尸

make atonement for [ ] na. 赎(罪) [网络] 赎罪;补偿

olive oil [ˈɔliv ɔil] n. 橄榄油(用于烹饪和凉拌色拉) [网络] 橄榄果油;冷压橄榄油;橄揽油

sin offering [ ] n. 赎罪的供物

take a census [ ] 统计人口

Tent of Meeting [ ] = Tabernacle

the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟

the atonement [ ] [网络] 赎罪;赎罪论

the horn [ ] [网络] 号角;角端

the Pole [ ] [网络] 那部车子撞到电线杆;冲线缚住条线的柱是叫做

the sacred [ ] [网络] 神圣;神圣的;神圣者


惯用语
then the lord said to moses



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com