17 出埃及记第17章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
出17:1
The whole community set out from the Desert of Sin, from place to place as the LORD commanded. They camped at , but there was no water for the people to drink.
以色列全会众都遵耶和华的吩咐,按着站口从汛的旷野往前行,在利非订安营。百姓没有水喝,
出17:2
So they with and said, "Give us water to drink." replied, "Why do you me? Why do you put the LORD to the test?"
所以与摩西争闹,说:“给我们水喝吧!”摩西对他们说:“你们为什么与我争闹,为什么试探耶和华呢?”
出17:3
But the people were
百姓在那里甚渴,要喝水,就向摩西发怨言,说:“你为什么将我们从埃及领出来,使我们和我们的儿女并牲畜都渴死呢?”
出17:4
Then
摩西就呼求耶和华说:“我向这百姓怎样行呢?他们几乎要拿石头打死我。”
出17:5
The LORD answered
耶和华对摩西说:“你手里拿着你先前击打河水的杖,带领以色列的几个长老,从百姓面前走过去。
出17:6
I will stand there before you by the rock at
我必在何烈的磐石那里站在你面前,你要击打磐石,从磐石里必有水流出来,使百姓可以喝。”摩西就在以色列的长老眼前这样行了。
出17:7
And he called the place
他给那地方起名叫玛撒(就是“试探”的意思),又叫米利巴(就是“争闹”的意思),因以色列人争闹,又因他们试探耶和华说:“耶和华是在我们中间不是?”
出17:8
The
那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。
出17:9
Moses said to
摩西对约书亚说:“你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着 神的杖,站在山顶上。”
出17:10
So
于是约书亚照着摩西对他所说的话行,和亚玛力人争战。摩西、亚伦与户珥都上了山顶。
出17:11
As long as Moses held up his hands, the
摩西何时举手,以色列人就得胜;何时垂手,亚玛力人就得胜。
出17:12
When Moses' hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it.
但摩西的手发沉,他们就搬石头来,放在他以下,他就坐在上面。亚伦与户珥扶着他的手,一个在这边,一个在那边,他的手就稳住,直到日落的时候。
出17:13
So
约书亚用刀杀了亚玛力王和他的百姓。
出17:14
Then the LORD said to Moses, "Write this on a
耶和华对摩西说:“我要将亚玛力的名号从天下全然涂抹了,你要将这话写在书上作纪念,又念给约书亚听。”
出17:15
Moses built an
摩西筑了一座坛,起名叫“耶和华尼西”(就是“耶和华是我旌旗”的意思);
出17:16
He said, "For hands were lifted up to
又说:“耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。”
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}
banner [ˈbænə(r)] n. 横幅图片的广告模式 n. 旗帜,横幅,标语 n. 人名(英、德、罗)班纳 {cet4 ky toefl ielts :5333}
altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}
sunset [ˈsʌnset] n. 日落,傍晚 {gk cet4 cet6 ky toefl :5739}
livestock [ˈlaɪvstɒk] n. 牲畜;家畜 {cet4 toefl ielts :6146}
quarrel [ˈkwɒrəl] n. 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿 vi. 吵架;争论;挑剔 {gk cet4 cet6 ky :7746}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
grumbled [ˈɡrʌmbld] v. 抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 { :8559}
难点词汇
traveling ['trævlɪŋ] adj. 旅行(用)的;移动的 v. 旅行(travel的现在分词形式) n. 走步(等于walking) {ielts :9505}
thirsty [ˈθɜ:sti] adj. 口渴的,口干的;渴望的,热望的 {zk gk :10308}
scroll [skrəʊl] n. 卷轴,画卷;名册;卷形物 vi. 成卷形 vt. 使成卷形 {toefl ielts gre :10484}
Joshua ['dʒɒʃuә] n. 约书亚;约书亚书 { :10581}
thirst [θɜ:st] n. 渴望;口渴;热望 vi. 渴望;口渴 {gk cet4 cet6 ky ielts :10813}
blot [blɒt] n. 污点,污渍;墨水渍 vt. 涂污,弄脏;用吸墨纸弄干(或除去) vi. 吸墨水;弄上墨渍或污渍 n. (Blot)人名;(法)布洛 {ielts :11768}
Nile [nail] n. 尼罗河(位于非洲) { :12029}
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}
israelite ['izriәlait] n. 以色列人;犹太人 adj. 以色列人的;犹太人的 { :19884}
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
Hur [ ] abbr. hurricane 飓风 { :42936}
生僻词
amalek ['æməlek] n. 亚玛力人
Amalekite [ә'mælәkait] n. 亚玛力人(基督教《圣经》所载出埃及前后生活在迦南南部一带的一游牧部落成员)
amalekites [ə'mæləkait] n. 亚玛力人
Horeb ['hɔ:reb] n. (基督教《圣经》中所说的)何烈山(即西奈山)
massah [ ] [网络] 玛撒
Meribah [ ] [地名] 梅里巴 ( 澳 )
quarreled [ ] vi. 吵架;争论;挑剔 n. 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿
rephidim [ ] [网络] 利非订;利非订山
词组
blot ... out [ ] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去
blot out [blɔt aut] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去
die of thirst [ ] [网络] 干渴而死;口渴死;死于饥渴
quarrel with [ˈkwɔrəl wið] na. 和…争论 [网络] 吵架;与…吵架;埋怨
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the nile [ðə naɪl] [网络] 尼罗河;畅游尼罗河;扔入尼罗河
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
the throne [ ] [网络] 王位;宝座;夺取王位
thirsty for [ ] vt.渴望,对...渴望
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com