Skip to content

10 出埃及记第10章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

出10:1
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may perform these miraculous signs of mine among them
耶和华对摩西说:“你进去见法老;我使他和他臣仆的心刚硬,为要在他们中间显我这些神迹,


出10:2
that you may tell your children and grandchildren how I dealt harshly with the Egyptians and how I performed my signs among them, and that you may know that I am the LORD."
并要叫你将我向埃及人所作的事,和在他们中间所行的神迹,传于你儿子和你孙子的耳中,好叫你们知道我是耶和华。”


出10:3
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says:'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.
摩西、亚伦就进去见法老,对他说:“耶和华希伯来人的 神这样说:'你在我面前不肯自卑要到几时呢?容我的百姓去,好事奉我。


出10:4
If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow.
你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗虫进入你的境内,


出10:5
They will cover the face of the ground so that it cannot be seen. They will devour what little you have left after the hail, including every tree that is growing in your fields.
遮满地面,甚至看不见地,并且吃那冰雹所剩的和田间所长的一切树木。


出10:6
They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians -- something neither your fathers nor your forefathers have ever seen from the day they settled in this land till now.'" Then Moses turned and left Pharaoh.
你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满了。自从你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾。'”摩西就转身离开法老出去。


出10:7
Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?"
法老的臣仆对法老说:“这人为我们的网罗要到几时呢?容这些人去,事奉耶和华他们的 神吧!埃及已经败坏了,你还不知道吗?”


出10:8
Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the LORD your God," he said. "But just who will be going?"
于是摩西、亚伦被召回来见法老,法老对他们说:“你们去事奉耶和华你们的 神,但那要去的是谁呢?”


出10:9
Moses answered, "We will go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds, because we are to celebrate a festival to the LORD."
摩西说:“我们要和我们老的少的、儿子女儿同去,且把羊群牛群一同带去,因为我们务要向耶和华守节。”


出10:10
Pharaoh said, "The LORD be with you -- if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent on evil.
法老对他们说:“我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧!你们要谨慎,因为有祸在你们眼前(或作“你们存着恶意”),


出10:11
No! Have only the men go; and worship the LORD, since that's what you have been asking for." Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh's presence.
不可都去,你们这壮年人去事奉耶和华吧!因为这是你们所求的。”于是,把他们从法老面前撵出去。


出10:12
And the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over Egypt so that locusts will swarm over the land and devour everything growing in the fields, everything left by the hail."
耶和华对摩西说:“你向埃及地伸杖,使蝗虫到埃及地上来,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹所剩的。”


出10:13
So Moses stretched out his staff over Egypt, and the LORD made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts;
摩西就向埃及地伸杖,那一昼一夜,耶和华使东风刮在埃及地上。到了早晨,东风把蝗虫刮了来。


出10:14
they invaded all Egypt and settled down in every area of the country in great numbers. Never before had there been such a plague of locusts, nor will there ever be again.
蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害,以前没有这样的,以后也必没有。


出10:15
They covered all the ground until it was black. They devoured all that was left after the hail -- everything growing in the fields and the fruit on the trees. Nothing green remained on tree or plant in all the land of Egypt.
因为这蝗虫遮满地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩树上的果子。埃及遍地,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下。


出10:16
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
于是法老急忙召了摩西、亚伦来,说:“我得罪耶和华你们的 神,又得罪了你们。


出10:17
Now forgive my sin once more and pray to the LORD your God to take this deadly plague away from me."
现在求你,只这一次,饶恕我的罪,求耶和华你们的 神,使我脱离这一次的死亡。”


出10:18
Moses then left Pharaoh and prayed to the LORD.
摩西就离开法老去求耶和华。


出10:19
And the LORD changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust was left anywhere in Egypt.
耶和华转了极大的西风,把蝗虫刮起,吹入红海,在埃及的四境连一个也没有留下。


出10:20
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
但耶和华使法老的心刚硬,不容以色列人去。


出10:21
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that darkness will spread over Egypt -- darkness that can be felt."
耶和华对摩西说:“你向天伸杖,使埃及地黑暗,这黑暗似乎摸得着。”


出10:22
So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.
摩西向天伸杖,埃及遍地就乌黑了三天。


出10:23
No one could see anyone else or leave his place for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived.
三天之久,人不能相见,谁也不敢起来离开本处,惟有以色列人家中都有亮光。


出10:24
Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the LORD. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind."
法老就召摩西来说:“你们去事奉耶和华,只是你们的羊群、牛群要留下,你们的妇人、孩子可以和你们同去。”


出10:25
But Moses said, "You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.
摩西说:“你总要把祭物和燔祭牲交给我们,使我们可以祭祀耶和华我们的 神。


出10:26
Our livestock too must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the LORD our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the LORD."
我们的牲畜也要带去,连一蹄也不留下,因为我们要从其中取出来,事奉耶和华我们的 神。我们未到那里,还不知道用什么事奉耶和华。”


出10:27
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.
但耶和华使法老的心刚硬,不肯容他们去。


出10:28
Pharaoh said to Moses, "Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die."
法老对摩西说:“你离开我去吧!你要小心,不要再见我的面,因为你见我面的那日,你就必死!”


出10:29
"Just as you say," Moses replied, "I will never appear before you again."
摩西说:“你说得好,我必不再见你的面了。”


知识点

重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

grandchildren [ɡ'ræntʃɪldrən] n. 孙子;孙(女),外孙(女)( grandchild的名词复数 ) { :4393}

summoned [ˈsʌmənd] v. 传唤;召集(summon的过去分词) { :4505}

invaded [inˈveidid] v. 入侵;拥入;遍布(invade的过去分词) adj. 被侵入的 { :4510}

worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}

herds [hə:dz] n. 畜群;大量(herd的复数);人群 v. 聚在一起;结交(herd的三单形式) { :5174}

flocks [f'lɒks] n. 短纤维,废毛铁;絮凝物,絮状沉淀 { :5337}

egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}

ruined [ˈru:ɪnd] v. 毁灭(ruin的变形) adj. 毁灭的;荒废的 { :5934}

humble [ˈhʌmbl] adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的 vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5970}

hail [heɪl] n. 冰雹;致敬;招呼;一阵 vt. 致敬;招呼;向...欢呼;猛发;使像下雹样落下(过去式hailed,过去分词hailed,现在分词hailing,第三人称单数hails) int. 万岁;欢迎 vi. 招呼;下雹 n. (Hail)人名;(阿拉伯、捷)海尔 {cet6 ky toefl ielts gre :6105}

livestock [ˈlaɪvstɒk] n. 牲畜;家畜 {cet4 toefl ielts :6146}

plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}

hardened ['hɑ:dnd] adj. 变硬的;坚定的 v. 坚定,变硬(harden的过去分词) { :6995}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

devoured [diˈvauəd] v. 吞食;毁灭(devour的过去分词) { :8478}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

swarm [swɔ:m] n. 蜂群;一大群 vi. 挤满;成群浮游;云集 vt. 挤满;爬 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8983}

miraculous [mɪˈrækjələs] adj. 不可思议的,奇迹的 {toefl gre :9336}

hebrews ['hi:bru:z] n. [圣经]希伯来书(新约之一卷) { :9342}

hoof [hu:f] n. 蹄;人的脚 vt. 用蹄踢;步行 vi. 步行;踢;跳舞 {gre :10091}

harshly [hɑ:ʃlɪ] adv. 严厉地;刺耳地;粗糙地 {gre :10163}


难点词汇
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}

locusts [ˈləʊkəsts] n. [植保] 蝗虫;[林] 洋槐(locust的复数) { :15256}

locust [ˈləʊkəst] n. [植保] 蝗虫,[昆] 蚱蜢 {gk cet6 gre :15256}

snare [sneə(r)] n. 陷阱;圈套;[外科] 勒除器 vt. 捕捉;诱惑 {gre :16103}

pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}

forefathers ['fɔ:] n. 祖先;先人(forefather的复数) { :18671}

israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}

worshiping [ˈwə:ʃipɪŋ] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 { :43019}


复习词汇
Egypt ['i:dʒipt] n. 埃及(非洲国家) { :3297}


词组
burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

humble yourself [ ] [网络] 降卑你自己

plague of locust [ ] 蝗灾

plague of locusts [ ] 蝗灾

sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者

swarm over [ ] [网络] 挤满;云集

till now [ ] na. 迄今 [网络] 直到现在;到目前为止;到现在为止



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com