09 出埃及记第9章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
出9:1
, "Go to
耶和华吩咐摩西说:“你进去见法老,对他说:'耶和华希伯来人的 神这样说:容我的百姓去,好事奉我。
出9:2
If you refuse to let them go and continue to hold them back,
你若不肯容他们去,仍旧强留他们,
出9:3
the hand of the LORD will bring a terrible
耶和华的手加在你田间的牲畜上,就是在马、驴、骆驼、牛群、羊群上,必有重重的瘟疫。
出9:4
But the LORD will make a distinction between the
耶和华要分别以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡属以色列人的,一样都不死。'”
出9:5
The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land."
耶和华就定了时候,说:“明天耶和华必在此地行这事。”
出9:6
And the next day the LORD did it: All the
第二天,耶和华就行这事。埃及的牲畜几乎都死了,只是以色列人的牲畜一个都没有死。
出9:7
法老打发人去看,谁知,以色列人的牲畜连一个都没有死。法老的心却是固执,不容百姓去。
出9:8
Then the LORD said to
耶和华吩咐摩西、亚伦说:“你们取几捧炉灰,摩西要在法老面前向天扬起来。
出9:9
It will become fine dust over the whole land of Egypt, and
这灰要在埃及全地变作尘土,在人身上和牲畜身上,成了起泡的疮。”
出9:10
So they took
摩西、亚伦取了炉灰,站在法老面前。摩西向天扬起来,就在人身上和牲畜身上,成了起泡的疮。
出9:11
The
行法术的在摩西面前站立不住,因为在他们身上和一切埃及人身上都有这疮。
出9:12
But the LORD
耶和华使法老的心刚硬,不听他们,正如耶和华对摩西所说的。
出9:13
耶和华对摩西说:“你清早起来,站在法老面前,对他说:'耶和华希伯来人的 神这样说:容我的百姓去,好事奉我。
出9:14
or this time I will send the full force of my
因为这一次我要叫一切的灾殃临到你和你臣仆并你百姓的身上,叫你知道在普天下没有像我的。
出9:15
For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a
我若伸手用瘟疫攻击你和你的百姓,你早就从地上除灭了。
出9:16
But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be
其实我叫你存立,是特要向你显我的大能,并要使我的名传遍天下。
出9:17
You still set yourself against my people and will not let them go.
你还向我的百姓自高,不容他们去吗?
出9:18
Therefore, at this time tomorrow I will send the worst
到明天约在这时候,我必叫重大的冰雹降下,自从埃及开国以来,没有这样的冰雹。
出9:19
Give an order now to bring your
现在你要打发人把你的牲畜和你田间一切所有的催进来,凡在田间不收回家的,无论是人是牲畜,冰雹必降在他们身上,他们就必死。'”
出9:20
Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD
法老的臣仆中惧怕耶和华这话的,便叫他的奴仆和牲畜跑进家来;
出9:21
But those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field.
但那不把耶和华这话放在心上的,就将他的奴仆和牲畜留在田里。
出9:22
耶和华对摩西说:“你向天伸杖,使埃及遍地的人身上和牲畜身上,并田间各样菜蔬上,都有冰雹。”
出9:23
When Moses stretched out his staff toward the sky, the LORD sent
摩西向天伸杖,耶和华就打雷、下雹,有火闪到地上,耶和华下雹在埃及地上。
出9:24
那时,雹与火搀杂,甚是厉害,自从埃及成国以来,遍地没有这样的。
出9:25
Throughout Egypt hail struck everything in the fields -- both men and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree.
在埃及遍地,雹击打了田间所有的人和牲畜,并一切的菜蔬,又打坏田间一切的树木。
出9:26
The only place it did not hail was the land of
惟独以色列人所住的歌珊地没有冰雹。
出9:27
Then Pharaoh
法老打发人召摩西、亚伦来,对他们说:“这一次我犯了罪了,耶和华是公义的,我和我的百姓是邪恶的。
出9:28
Pray to the LORD, for we have had enough
这雷轰和冰雹已经够了。请你们求耶和华,我就容你们去,不再留住你们。”
出9:29
Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The
摩西对他说:“我一出城,就要向耶和华举手祷告,雷必止住,也不再有冰雹,叫你知道全地都是属耶和华的。
出9:30
But I know that you and your officials still do not fear the LORD God."
至于你和你的臣仆,我知道你们还是不惧怕耶和华 神。”
出9:31
(The
那时,麻和大麦被雹击打,因为大麦已经吐穗,麻也开了花。
出9:32
The
只是小麦和粗麦没有被击打,因为还没有长成。
出9:33
Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the LORD; the
摩西离了法老出城,向耶和华举手祷告,雷和雹就止住,雨也不再浇在地上了。
出9:34
When Pharaoh saw that the rain and hail and
法老见雨和雹与雷止住,就越发犯罪,他和他的臣仆都硬着心。
出9:35
So Pharaoh's heart was hard and he would not let the
法老的心刚硬,不容以色列人去,正如耶和华借着摩西所说的。
知识点
重点词汇
boils [bɔilz] n. 生疖,疮(boil复数) { :4258}
proclaimed [prəˈkleimd] 公告 { :4454}
wheat [wi:t] n. 小麦;小麦色 n. (Wheat)人名;(英)惠特 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4479}
summoned [ˈsʌmənd] v. 传唤;召集(summon的过去分词) { :4505}
lightning [ˈlaɪtnɪŋ] adj. 闪电的;快速的 n. 闪电 vi. 闪电 {gk cet4 cet6 ky :4562}
worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}
goats [got] n. 山羊(goat的复数形式) { :4674}
egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}
hail [heɪl] n. 冰雹;致敬;招呼;一阵 vt. 致敬;招呼;向...欢呼;猛发;使像下雹样落下(过去式hailed,过去分词hailed,现在分词hailing,第三人称单数hails) int. 万岁;欢迎 vi. 招呼;下雹 n. (Hail)人名;(阿拉伯、捷)海尔 {cet6 ky toefl ielts gre :6105}
livestock [ˈlaɪvstɒk] n. 牲畜;家畜 {cet4 toefl ielts :6146}
thunder [ˈθʌndə(r)] n. 雷;轰隆声;恐吓 vt. 轰隆地发出;大声喊出 vi. 打雷;怒喝 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :6539}
bloom [blu:m] n. 花;青春;旺盛 vt. 使开花;使茂盛 vi. 开花;茂盛 n. (Bloom)人名;(瑞典、西)布洛姆;(英)布卢姆 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6582}
plague [pleɪg] n. 瘟疫;灾祸;麻烦;讨厌的人 vt. 折磨;使苦恼;使得灾祸 {cet6 ky toefl ielts gre :6638}
plagues [pleiɡz] n. 瘟疫( plague的名词复数 ); 灾害,折磨 { :6638}
camels ['kæməlz] n. [畜牧][脊椎] 骆驼(camel的复数);骆驼体系 { :6953}
hardened ['hɑ:dnd] adj. 变硬的;坚定的 v. 坚定,变硬(harden的过去分词) { :6995}
donkeys [ˈdɔŋkiz] n. 驴( donkey的名词复数 ) { :7036}
barley [ˈbɑ:li] n. 大麦 n. (Barley)人名;(英)巴利 {cet6 :7822}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
furnace [ˈfɜ:nɪs] n. 火炉,熔炉 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9102}
hebrews ['hi:bru:z] n. [圣经]希伯来书(新约之一卷) { :9342}
magicians [məˈdʒɪʃənz] n. 魔术师( magician的名词复数 ); 巫师; 术士; 施妖术的人 { :9416}
难点词汇
aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}
soot [sʊt] n. 煤烟,烟灰 vt. 用煤烟熏黑;以煤烟弄脏 {gre :14589}
ripen [ˈraɪpən] vt. 使成熟 vi. 成熟 {gk cet4 cet6 toefl gre :14750}
pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}
unyielding [ʌnˈji:ldɪŋ] adj. 不屈的;坚强的;[材] 不易弯曲的 { :17201}
israelites ['izriəlaits] n. 以色列人(Israelite的复数形式) { :19884}
flax [flæks] n. 亚麻;亚麻纤维;亚麻布;亚麻织品 n. (Flax)人名;(英、法、西、捷)弗拉克斯 {toefl gre :21983}
festering [ˈfestərɪŋ] v. 溃烂;化脓;引起怨恨(fester的ing形式) { :22086}
hailstorm [ˈheɪlstɔ:m] n. 雹暴;雹暴般的降临 { :28032}
复习词汇
Egypt ['i:dʒipt] n. 埃及(非洲国家) { :3297}
生僻词
Goshen ['gәuʃәn] n. 歌珊地(<<圣经>>中肥沃土地)
词组
flash back [flæʃ bæk] n. 闪回 [网络] 倒叙,回叙;逆火;回火
flash down [ ] un. 闪降 [网络] 压力瞬时下降;压力迅速下降;闪电卖空期权
hurry to [ ] [网络] 匆匆忙忙地去;赶往;匆忙赶到
in bloom [in blu:m] na. (花)盛开;充分发挥 [网络] 开着花;盛开着;青春
lightning flash [ ] n. 闪电 [网络] 电闪;闪光;电击闪光
sheep and goats [ ] na. 善人与恶人 [网络] 绵羊和山羊;绵羊与山羊;善人与恶人来自
till now [ ] na. 迄今 [网络] 直到现在;到目前为止;到现在为止
惯用语
then the lord said to moses
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com