Skip to content

38 创世记第38章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

创38:1
At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.
那时,犹大离开他弟兄下去,到一个亚杜兰人名叫希拉的家里去。


创38:2
There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and lay with her;
犹大在那里看见一个迦南人名叫书亚的女儿,就娶她为妻,与她同房,


创38:3
she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.
她就怀孕生了儿子,犹大给他起名叫珥。


创38:4
She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
她又怀孕生了儿子,母亲给他起名叫俄南。


创38:5
She gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him.
她复又生了儿子,给他起名叫示拉。她生示拉的时候,犹大正在基悉。


创38:6
Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
犹大为长子珥娶妻,名叫他玛。


创38:7
But Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD'S sight; so the LORD put him to death.
犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就叫他死了。


创38:8
Then Judah said to Onan, "Lie with your brother's wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to produce offspring for your brother."
犹大对俄南说:“你当与你哥哥的妻子同房,向她尽你为弟的本分,为你哥哥生子立后。”


创38:9
But Onan knew that the offspring would not be his; so whenever he lay with his brother's wife, he spilled his semen on the ground to keep from producing offspring for his brother.
俄南知道生子不归自己,所以同房的时候,便遗在地,免得给他哥哥留后。


创38:10
What he did was wicked in the LORD'S sight; so he put him to death also.
俄南所作的在耶和华眼中看为恶,耶和华也就叫他死了。


创38:11
Judah then said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's house until my son Shelah grows up." For he thought, "He may die too, just like his brothers." So Tamar went to live in her father's house.
犹大心里说:“恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样”,就对他儿妇他玛说:“你去,在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大。”他玛就回去住在她父亲家里。


创38:12
After a long time Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.
过了许久,犹大的妻子书亚的女儿死了,犹大得了安慰,就和他朋友亚杜兰人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那里。


创38:13
When Tamar was told, "Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,"
有人告诉他玛说:“你的公公上亭拿剪羊毛去了。”


创38:14
she took off her widow's clothes, covered herself with a veil to disguise herself, and then sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that, though Shelah had now grown up, she had not been given to him as his wife.
他玛见示拉已经长大,还没有娶她为妻,就脱了她作寡妇的衣裳,用帕子蒙着脸,又遮住身体,坐在亭拿路上的伊拿印城门口。


创38:15
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
犹大看见她,以为是妓女,因为她蒙着脸。


创38:16
Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, "Come now, let me sleep with you." "And what will you give me to sleep with you?" she asked.
犹大就转到她那里去说:“来吧!让我与你同寝。”他原不知道是他的儿妇。他玛说:“你要与我同寝,把什么给我呢?”


创38:17
"I'll send you a young goat from my flock," he said. "Will you give me something as a pledge until you send it?" she asked.
犹大说:“我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。”他玛说:“在未送以先,你愿意给我一个当头吗?”


创38:18
He said, "What pledge should I give you?" "Your seal and its cord, and the staff in your hand," she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
他说:“我给你什么当头呢?”他玛说:“你的印,你的带子和你手里的杖。”犹大就给了她,与她同寝,她就从犹大怀了孕。


创38:19
After she left, she took off her veil and put on her widow's clothes again.
他玛起来走了,除去帕子,仍旧穿上作寡妇的衣裳。


创38:20
Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.
犹大托他朋友亚杜兰人送一只山羊羔去,要从那女人手里取回当头来,却找不着她,


创38:21
He asked the men who lived there, "Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?" "There hasn't been any shrine prostitute here," they said.
就问那地方的人说:“伊拿印路旁的妓女在哪里?”他们说:“这里并没有妓女。”


创38:22
So he went back to Judah and said, "I didn't find her. Besides, the men who lived there said,'There hasn't been any shrine prostitute here.'"
他回去见犹大说:“我没有找着她,并且那地方的人说:'这里没有妓女。'”


创38:23
Then Judah said, "Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didn't find her."
犹大说:“我把这山羊羔送去了,你竟找不着她,任凭她拿去吧,免得我们被羞辱。”


创38:24
About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant." Judah said, "Bring her out and have her burned to death!"
约过了三个月,有人告诉犹大说:“你的儿妇他玛作了妓女,且因行淫有了身孕。”犹大说:“拉出她来,把她烧了!”


创38:25
As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. "I am pregnant by the man who owns these," she said. And she added, "See if you recognize whose seal and cord and staff these are."
他玛被拉出来的时候,便打发人去见她公公,对他说:“这些东西是谁的,我就是从谁怀的孕。请你认一认,这印和带子并杖都是谁的?”


创38:26
Judah recognized them and said, "She is more righteous than I, since I wouldn't give her to my son Shelah." And he did not sleep with her again.
犹大承认说:“她比我更有义,因为我没有将她给我的儿子示拉。”从此犹大不再与她同寝了。


创38:27
When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
他玛将要生产,不料,她腹里是一对双生。


创38:28
As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, "This one came out first."
到生产的时候,一个孩子伸出一只手来,收生婆拿红线拴在他手上说:“这是头生的。”


创38:29
But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, "So this is how you have broken out!" And he was named Perez.
随后这孩子把手收回去,他哥哥生出来了。收生婆说:“你为什么抢着来呢?”因此给他起名叫法勒斯。


创38:30
Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out and he was given the name Zerah.
后来,他兄弟那手上有红线的也生出来,就给他起名叫谢拉。


知识点

重点词汇
seal [si:l] n. 密封;印章;海豹;封条;标志 vt. 密封;盖章 vi. 猎海豹 n. (Seal)人名;(英)西尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4021}

grief [gri:f] n. 悲痛;忧伤;不幸 {cet6 ky ielts gre :4092}

cord [kɔ:d] n. 绳索;束缚 vt. 用绳子捆绑 n. (Cord)人名;(法)科尔;(英)科德 {cet4 cet6 ky toefl gre :4314}

goat [gəʊt] n. 山羊;替罪羊(美俚);色鬼(美俚) {zk gk cet4 cet6 ky :4674}

thread [θred] n. 线;螺纹;思路;衣服;线状物;玻璃纤维;路线 vt. 穿过;穿线于;使交织 vi. 通过;穿透过 {zk gk cet4 cet6 ky toefl gre :4714}

pledge [pledʒ] n. 保证,誓言;抵押;抵押品,典当物 vt. 保证,许诺;用……抵押;举杯祝……健康 n. (Pledge)人名;(英)普莱奇 {cet6 ky toefl ielts gre :5198}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}

fulfill [fʊl'fɪl] vt. 履行;实现;满足;使结束(等于fulfil) {cet6 ky :5431}

disguise [dɪsˈgaɪz] n. 伪装;假装;用作伪装的东西 vt. 掩饰;假装;隐瞒 {cet4 cet6 ky ielts gre :5545}

offspring [ˈɒfsprɪŋ] n. 后代,子孙;产物 {cet6 ky toefl ielts gre :5729}

prostitute [ˈprɒstɪtju:t] n. 妓女 adj. 卖淫的;堕落的 vt. 使沦为妓女 { :6018}

shrine [ʃraɪn] n. 圣地;神殿;神龛;圣祠 vt. 将…置于神龛内;把…奉为神圣 {cet6 gre :6082}

scarlet [ˈskɑ:lət] n. 猩红色;红衣;绯红色;鲜红色布 adj. 深红的;鲜红色的;罪孽深重的;淫荡的 n. (Scarlet)人名;(英)斯卡利特;(罗)斯卡尔莱特 {cet6 toefl :7155}

veil [veɪl] n. 面纱;面罩;遮蔽物;托词 vt. 遮蔽;掩饰;以面纱遮掩;用帷幕分隔 vi. 蒙上面纱;出现轻度灰雾 n. (Veil)人名;(法)韦伊;(德)法伊尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7300}

roadside [ˈrəʊdsaɪd] n. 路边;路旁 adj. 路边的;路旁的 { :7439}

prostitution [ˌprɒstɪˈtju:ʃn] n. 卖淫;滥用;出卖灵魂 { :8005}

womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}

shear [ʃɪə(r)] n. [力] 切变;修剪;大剪刀 vi. 剪;剪切;修剪 vt. 剪;修剪;剥夺 n. (Shear)人名;(英)希尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9594}

shearing ['ʃɪərɪŋ] n. 剪羊毛;剪取的羊毛 v. 剪羊毛(shear的现在分词);修剪 { :9594}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

midwife [ˈmɪdwaɪf] n. 助产士;促成因素 vt. 助胎儿出生;促成 { :11764}


难点词汇
Tamar [təˈmɑ:] n. 他玛(基督教<圣经>故事人物) { :13566}

semen [ˈsi:men] n. 精液;精子 n. (Semen)人名;(罗、土)塞门;(俄)谢苗 { :14940}

firstborn [ˈfɜ:stbɔ:n] n. 长子;初生儿;长女 adj. 头生的;第一胎生的 { :18885}

perez [ ] [人名] 佩雷斯; [地名] [菲律宾、美国] 佩雷斯 { :23732}

laughingstock ['lɑ:fɪŋstɒk] n. 笑柄;嘲笑的对象 { :28123}

Canaanite ['keinәnait] n. 迦南人;迦南语 { :33242}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}


复习词汇
birth [bɜ:θ] n. 出生;血统,出身;起源 {zk gk cet4 ky ielts :1499}


生僻词
Adullam [ ] [网络] 亚杜兰;亚杜兰洞;阿杜兰姆

Adullamite [ә'dʌlәmait] n. 英史退出自由党的议员,持不同政见派别中的一员,退出一派另行组派的人

onan [ ] 油浸自冷(变压器冷却方式,Oil Natural Air Natural)

Shelah [ ] [网络] 沙拉;希拉;要求

Shua [ ] [网络] 舒华;刷唰;地狱之城

Timnah [ ] [网络] 亭拿;亭纳;亭拿他

Zerah [ ] 齐拉(人名)


词组
birth to [ ] [方言]生;产生

by the roadside [ ] prep.在路旁

gave birth [ ] [网络] 生

gave birth to [ ] vbl.生,产生

give birth [ɡiv bə:θ] [网络] 使诞生;生孩子;产仔

give birth to [ɡiv bə:θ tu:] 生(孩子),生育; 引起,产生; 娩出; 娩

given birth [ ] 生孩子;产仔

given birth to [ ] vbl.生,产生

giving birth [ ] [网络] 生产;分娩;宝宝降生

thread on [ ] 把…穿在…上

to shear [ ] 剪毛



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com