27 创世记第27章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
创27:1
When was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for his older son and said to him, "." "Here I am," .
以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:“我儿。”以扫说:“我在这里。”
创27:2
said, "I am now an old man and don't know the day of my death.
他说:“我如今老了,不知道哪一天死。
创27:3
Now then, get your weapons -- your and -- and go out to the open country to hunt some wild game for me.
现在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去为我打猎,
创27:4
Prepare me the kind of food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my before I die."
照我所爱的作成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。”
创27:5
Now was listening as spoke to his son . When left for the open country to hunt game and bring it back,
以撒对他儿子以扫说话,利百加也听见了。以扫往田野去打猎,要得野味带来。
创27:6
said to her son , "Look, I your father say to your brother ,
利百加就对她儿子雅各说:“我听见你父亲对你哥哥以扫说:
创27:7
'Bring me some game and prepare me some food to eat, so that I may give you my the presence of the LORD before I die.'
'你去把野兽带来,做成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。'
创27:8
Now,
现在,我儿,你要照着我所吩咐你的,听从我的话。
创27:9
Go out to the
你到羊群里去,给我拿两只肥山羊羔来,我便照你父亲所爱的,给他作成美味。
创27:10
Then take it to your father to eat, so that he may give you his
你拿到你父亲那里给他吃,使他在未死之先给你祝福。”
创27:11
雅各对他母亲利百加说:“我哥哥以扫浑身是有毛的,我身上是光滑的,
创27:12
What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a
倘若我父亲摸着我,必以我为欺哄人的,我就招咒诅,不得祝福。”
创27:13
His mother said to him, "
他母亲对他说:“我儿,你招的咒诅归到我身上;你只管听我的话,去把羊羔给我拿来。”
创27:14
So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some
他便去拿来,交给他母亲,他母亲就照他父亲所爱的作成美味。
创27:15
Then
利百加又把家里所存大儿子以扫上好的衣服给他小儿子雅各穿上,
创27:16
She also covered his hands and the smooth part of his neck with the
又用山羊羔皮包在雅各的手上和颈项的光滑处,
创27:17
Then she handed to her son
就把所作的美味和饼交在他儿子雅各的手里。
创27:18
He went to his father and said, "
雅各到他父亲那里说:“我父亲!”他说:“我在这里。我儿,你是谁?”
创27:19
雅各对他父亲说:“我是你的长子以扫,我已照你所吩咐我的行了。请起来坐着,吃我的野味,好给我祝福。”
创27:20
以撒对他儿子说:“我儿,你如何找得这么快呢?”他说:“因为耶和华你的 神使我遇见好机会得着的。”
创27:21
Then
以撒对雅各说:“我儿,你近前来,我摸摸你,知道你真是我的儿子以扫不是?”
创27:22
Jacob went close to his father Isaac, who touched him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau."
雅各就挨近他父亲以撒。以撒摸着他说:“声音是雅各的声音,手却是以扫的手。”
创27:23
He did not recognize him, for his hands were
以撒就辨不出他来,因为他手上有毛,像他哥哥以扫的手一样,就给他祝福。
创27:24
"Are you really my son Esau?" he asked. "I am," he replied.
又说:“你真是我儿子以扫吗?”他说:“我是。”
创27:25
Then he said, "My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing." Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank.
以撒说:“你递给我,我好吃我儿子的野味,给你祝福。”雅各就递给他,他便吃了;又拿酒给他,他也喝了。
创27:26
Then his father Isaac said to him, "Come here, my son, and kiss me."
他父亲以撒对他说:“我儿,你上前来与我亲嘴。”
创27:27
So he went to him and kissed him. When Isaac caught the smell of his clothes, he
他就上前与父亲亲嘴。他父亲一闻他衣服上的香气,就给他祝福说:“我儿的香气如同耶和华赐福之田地的香气一样。
创27:28
May God give you of heaven's
愿 神赐你天上的甘露、地上的肥土,并许多五谷新酒。
创27:29
May nations serve you and peoples
愿多民事奉你,多国跪拜你;愿你作你弟兄的主,你母亲的儿子向你跪拜。凡咒诅你的,愿他受咒诅;为你祝福的,愿他蒙福。”
创27:30
After Isaac finished blessing him and Jacob had
以撒为雅各祝福已毕,雅各从他父亲那里才出来,他哥哥以扫正打猎回来,
创27:31
He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, "
也作了美味,拿来给他父亲,说:“请父亲起来,吃你儿子的野味,好给我祝福。”
创27:32
His father Isaac asked him, "Who are you?" "I am your son,"
他父亲以撒对他说:“你是谁?”他说:“我是你的长子以扫。”
创27:33
Isaac
以撒就大大地战兢说:“你未来之先,是谁得了野味拿来给我呢?我已经吃了,为他祝福,他将来也必蒙福。”
创27:34
When Esau heard his father's words, he
以扫听了他父亲的话,就放声痛哭说:“我父啊,求你也为我祝福!”
创27:35
But he said, "Your brother came
以撒说:“你兄弟已经用诡计来将你的福分夺去了。”
创27:36
Esau said, "Isn't he
以扫说:“他名雅各岂不是正对吗?因为他欺骗了我两次,他从前夺了我长子的名分;你看,他现在又夺了我的福分。”以扫又说:“你没有留下为我可祝的福吗?”
创27:37
Isaac answered Esau, "I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him
以撒回答以扫说:“我已立他为你的主,使他的弟兄都给他作仆人,并赐他五谷新酒可以养生。我儿,现在我还能为你作什么呢?”
创27:38
Esau said to his father, "Do you have only one blessing,
以扫对他父亲说:“父啊,你只有一样可祝的福吗?我父啊,求你也为我祝福!”以扫就放声而哭。
创27:39
His father Isaac answered him, "Your
他父亲以撒说:“地上的肥土必为你所住;天上的甘露必为你所得。
创27:40
You will live
你必倚靠刀剑度日,又必事奉你的兄弟;到你强盛的时候,必从你颈项上挣开他的轭。”
创27:41
Esau
以扫因他父亲给雅各祝的福,就怨恨雅各,心里说:“为我父亲居丧的日子近了,到那时候,我要杀我的兄弟雅各。”
创27:42
When
有人把利百加大儿子以扫的话告诉利百加,她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对他说:“你哥哥以扫想要杀你,报仇雪恨。
创27:43
Now then, my son, do what I say: Flee at once to my brother
现在,我儿,你要听我的话:起来逃往哈兰我哥哥拉班那里去,
创27:44
Stay with him for a while until your brother's
同他住些日子,直等你哥哥的怒气消了。
创27:45
When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, I'll send word for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?"
你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所作的事,我便打发人去把你从那里带回来。为什么一日丧你们二人呢?”
创27:46
Then Rebekah said to Isaac, "I'm
利百加对以撒说:“我因这赫人的女子,连性命都厌烦了;倘若雅各也娶赫人的女子为妻,像这些一样,我活着还有什么益处呢?”
知识点
重点词汇
scarcely [ˈskeəsli] adv. 几乎不,简直不;简直没有 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4028}
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}
bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}
blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}
rightly [ˈraɪtli] adv. 正确地;恰当地;公正地;合适地 { :4289}
trembled [ˈtrembld] 震颤 { :4432}
dwelling [ˈdwelɪŋ] n. 住处;寓所 v. 居住(dwell的现在分词) {cet4 cet6 ky toefl gre :4597}
goats [got] n. 山羊(goat的复数形式) { :4674}
wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}
fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}
flock [flɒk] n. 群;棉束(等于floc) vi. 聚集;成群而行 vt. 用棉束填满 n. (Flock)人名;(德、瑞典)弗洛克 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5337}
abundance [əˈbʌndəns] n. 充裕,丰富 {cet6 ky toefl ielts gre :5425}
aloud [əˈlaʊd] adv. 大声地;出声地 {zk gk cet4 ky :5694}
curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}
cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}
violently [ˈvaɪələntli] adv. 猛烈地,激烈地;极端地 {cet6 :6485}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}
deceived [diˈsi:vd] v. 欺骗;背叛(deceive的过去式) adj. 被欺骗的 { :6916}
restless [ˈrestləs] adj. 焦躁不安的;不安宁的;得不到满足的 {cet4 cet6 ky ielts gre :7077}
disgusted [dɪsˈgʌstɪd] adj. 厌恶的;厌烦的 v. 使恶心;使讨厌(disgust的过去分词) {toefl :7464}
isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}
tasty [ˈteɪsti] adj. 美味的;高雅的;有趣的 n. 可口的东西;引人入胜的东西 {gk toefl gre :8471}
overheard [ˌəʊvəˈhɜ:d] vt. (过去式)偶尔听到;无意中听到;偷听 { :8536}
subsides [səbˈsaidz] v. 平息(subside的第三人称单数);下降;减弱 { :8751}
consoling [kən'səʊlɪŋ] adj. 可安慰的 { :9160}
richness [ˈrɪtʃnəs] n. 丰富;富裕;肥沃;华美 { :9253}
hairy [ˈheəri] adj. 多毛的;毛状的;长毛的 n. (Hairy)人名;(法)艾里 { :9707}
quiver [ˈkwɪvə(r)] n. 颤抖;箭袋;震动 vi. 颤抖;振动 vt. 使…颤动;抖动 {cet6 ky toefl ielts gre :10746}
难点词汇
grudge [grʌdʒ] n. 怨恨;恶意;妒忌 vt. 怀恨;吝惜;妒忌;不情愿做 {toefl ielts gre :14032}
dew [dju:] n. 珠,滴;露水;清新 vt. (露水等)弄湿 vi. 结露水 n. (Dew)人名;(德)德夫;(英)迪尤 {cet4 cet6 ky :14303}
yoke [jəʊk] n. 轭;束缚;牛轭 vt. 结合;给…上轭 vi. 结合;匹配 n. (Yoke)人名;(日)与家(姓) {cet6 ielts gre :16099}
birthright [ˈbɜ:θraɪt] n. 与生俱来的权利;长子继承权 { :18539}
firstborn [ˈfɜ:stbɔ:n] n. 长子;初生儿;长女 adj. 头生的;第一胎生的 { :18885}
Esau ['i:sɔ:] n. [圣经]以扫 { :31197}
goatskins ['gəʊtskɪn] n. 山羊皮 { :31615}
Hittite ['hitait] n. 赫梯人;赫梯语 { :35858}
laban ['leibәn] n. 拉班(《圣经·创世记》中Leah和Rachel之父) { :45506}
Rebekah [riˈbekə] n. 丽贝卡(女子名) { :49844}
生僻词
deceitfully [dɪ'si:tfəlɪ] adv. 惯于欺骗地,不诚实地; 骗人地
haran [ ] [人名] 哈伦
词组
abundance of [ ] na. 充裕 [网络] 丰富;充裕的;许多
an abundance of [ ] un. 许许多多的 [网络] 大量的;丰富的;充裕的
bless in [ ] 有幸拥有…而感到幸福
Bless me [ ] 天啊,哎呀,好哇!
Bless me ! [ ] (表示惊讶、高兴、沮丧、愤怒等)哎呀!好家伙!我的天哪!
bless me! [ ] <口>哎呀!我的天哪!
bless you [ ] [网络] 祝福你;保佑你;保重
Bless you ! [ ] (表示惊讶、高兴、沮丧、愤怒等)哎呀!好家伙!我的天哪!
Bless you! [ ] 上帝保佑你(或你们)!;长命百岁!(西方风俗:在别人或自己打喷嚏时说)
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜
bow down to [ ] na. 屈服于…之下;给…行礼 [网络] 服从;屈从
burst out [bə:st aut] na. 冒出;现出;突然发作;突然发生 [网络] 突然……起来;迸发;爆发
by the sword [ ] 通过武力
Curse you ! [ ] 该死;天杀的!
disgust with [ ] 使人厌恶,令人反感:
hold a grudge [ ] un. 对…毫无怨言;怨恨 [网络] 记仇;心怀怨恨;耿耿于怀
hold a grudge against [ ] [网络] 怀恨在心;记仇,记恨的意思;怨恨
mourn for [ ] v. 悲叹于 [网络] 悼念;追悼;哀悼
the curse [ ] [网络] 诅咒;诅咒的山丘;狂躁诅咒
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
with grain [ ] n.依木材纹理方向
惯用语
he answered
my father
my son
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com