Skip to content

23 创世记第23章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

创23:1
Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.
撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。


创23:2
She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.
撒拉死在迦南地的基列亚巴,就是希伯仑,亚伯拉罕为她哀恸哭号。


创23:3
Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites. He said,
后来亚伯拉罕从死人面前起来,对赫人说:


创23:4
"I am an alien and a stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead."
“我在你们中间是外人,是寄居的,求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。”


创23:5
The Hittites replied to Abraham,
赫人回答亚伯拉罕说:


创23:6
"Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead."
“我主请听。你在我们中间是一位尊大的王子,只管在我们最好的坟地里埋葬你的死人,我们没有一人不容你在他的坟地里埋葬你的死人。”


创23:7
Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.
亚伯拉罕就起来,向那地的赫人下拜,


创23:8
He said to them, "If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf
对他们说:“你们若有意叫我埋葬我的死人,使她不在我眼前,就请听我的话,为我求琐辖的儿子以弗仑,


创23:9
so he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you."
把田头上那麦比拉洞给我。他可以按着足价卖给我,作我在你们中间的坟地。”


创23:10
Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city.
当时以弗仑正坐在赫人中间。于是,赫人以弗仑在城门出入的赫人面前对亚伯拉罕说:


创23:11
"No, my lord," he said. "Listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead."
“不然,我主请听。我送给你这块田,连田间的洞也送给你,在我同族的人面前都给你,可以埋葬你的死人。”


创23:12
Again Abraham bowed down before the people of the land
亚伯拉罕就在那地的人民面前下拜,


创23:13
and he said to Ephron in their hearing, "Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there."
在他们面前对以弗仑说:“你若应允,请听我的话。我要把田价给你,求你收下,我就在那里埋葬我的死人。”


创23:14
Ephron answered Abraham,
以弗仑回答亚伯拉罕说:


创23:15
"Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between me and you? Bury your dead."
“我主请听。值四百舍客勒银子的一块田,在你我中间还算什么呢?只管埋葬你的死人吧!”


创23:16
Abraham agreed to Ephron's terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.
亚伯拉罕听从了以弗仑,照着他在赫人面前所说的话,把买卖通用的银子,平了四百舍客勒给以弗仑。


创23:17
So Ephron's field in Machpelah near Mamre -- both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field -- was deeded
于是,麦比拉、幔利前、以弗仑的那块田和其中的洞,并田间四围的树木,


创23:18
to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.
都定准归与亚伯拉罕,乃是他在赫人面前,并城门出入的人面前买妥的。


创23:19
Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.
此后,亚伯拉罕把他妻子撒拉埋葬在迦南地幔利前的麦比拉田间的洞里。幔利就是希伯仑。


创23:20
So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.
从此,那块田和田间的洞,就借着赫人定准,归与亚伯拉罕作坟地。


知识点

重点词汇
bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

behalf [bɪˈhɑ:f] n. 代表;利益 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4434}

weep [wi:p] n. 哭泣;眼泪;滴下 vt. 哭泣;流泪;悲叹;流出或渗出液体 vi. 哭泣;流泪;哀悼;滴落;渗出液体 {gk cet4 cet6 ky toefl :5087}

burial [ˈberiəl] n. 埋葬;葬礼;弃绝 adj. 埋葬的 {gk cet6 toefl ielts gre :5406}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

tombs [tu:mz] n. 古墓,陵墓(tomb的复数形式) { :6130}

tomb [tu:m] n. 坟墓;死亡 vt. 埋葬 n. (Tomb)人名;(英)图姆 {gk cet4 cet6 ky :6130}

mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

intercede [ˌɪntəˈsi:d] vi. 调解,调停;求情,说项 {toefl gre :18971}


难点词汇
choicest [ ] 上等的(choice的最高级) 精选的(choice的最高级) { :29517}

shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}

Hittites [ ] 赫梯(上古的一个强国,其强盛期在公元前2000年至前1200年之间,中心在今小亚细亚中、东部) { :35858}

Hittite ['hitait] n. 赫梯人;赫梯语 { :35858}

Hebron ['hi:brәn] 希布伦(即哈利勒) { :39222}

Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}


复习词汇
bury [ˈberi] vt. 埋葬;隐藏 n. (Bury)人名;(法)比里;(英、西)伯里;(德、意、罗、波、捷、匈)布里;(俄)布雷 {gk cet4 ky :2398}

cave [keɪv] n. 洞穴,窑洞 vi. 凹陷,塌落;投降 vt. 使凹陷,使塌落;在…挖洞穴 n. (Cave)人名;(西)卡韦;(英)凯夫;(法)卡夫 {gk cet4 cet6 ky ielts :3562}


生僻词
arba [ ] abbr. American Road Builders Association 美国筑路商协会

deeded [diːd] n. 行为;实行;事实;【法】证书 adv. 〈口〉同“indeed” v. 〈美〉立契转让(财产) [网络] 立契约让与;被过户

ephron [ ] [人名] 埃夫龙

machpelah [ ] [网络] 麦比拉;书的马加

Mamre [ ] [地名] 马姆里 ( 南非 )

Zohar ['zәuhɑ:] n. 《光明篇》(犹太神秘主义对摩西五书的注疏)


词组
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜

burial site [ ] 埋葬地,墓址

cave in [keiv in] na. 坍塌;塌陷;屈服;让步 [网络] 下陷;陷落;投降

intercede with [ ] [网络] 代为求情;说情

mourn for [ ] v. 悲叹于 [网络] 悼念;追悼;哀悼

on my behalf [ ] [网络] 以我的名义

weep over [wi:p ˈəuvə] v. 哭泣 [网络] 而哭泣;为…悲伤;流泪

weigh ... out [ ] na. (从全部中)称量出(若干分量) [网络] 称出;清脂纤维素;掂量出

weigh out [wei aut] na. (从全部中)称量出(若干分量) [网络] 称出;清脂纤维素;掂量出


惯用语
listen to me



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com