16 创世记第16章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
创16:1
Now , Abram's wife, had borne him no children. But she had an named ;
亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女名叫夏甲,是埃及人。
创16:2
so she said to , "The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my ; perhaps I can build a family through her." agreed to what said.
撒莱对亚伯兰说:“耶和华使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子(“得孩子”原文作“被建立”)。”亚伯兰听从了撒莱的话。
创16:3
So after had been living in ten years, his wife took her and gave her to her husband to be his wife.
于是亚伯兰的妻子撒莱将使女埃及人夏甲给了丈夫为妾。那时亚伯兰在迦南已经住了十年。
创16:4
He slept with , and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to her .
亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她见自己有孕,就小看她的主母。
创16:5
Then said to , "You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms, and now that she knows she is pregnant, she me. May the LORD judge between you and me."
撒莱对亚伯兰说:“我因你受屈,我将我的使女放在你怀中,她见自己有了孕就小看我,愿耶和华在你我中间判断。”
创16:6
"Your servant is in your hands," said. "Do with her whatever you think best." Then ; so she her.
亚伯兰对撒莱说:“使女在你手下,你可以随意待她。”撒莱苦待她,她就从撒莱面前逃走了。
创16:7
The angel of the LORD found near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to .
耶和华的使者在旷野书珥路上的水泉旁遇见她,
创16:8
And he said, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?" "I'm running away from my Sarai," she answered.
对她说:“撒莱的使女夏甲,你从哪里来?要往哪里去?”夏甲说:“我从我的主母撒莱面前逃出来。”
创16:9
Then the angel of the LORD told her, "Go back to your and submit to her."
耶和华的使者对她说:“你回到你主母那里,服在她手下。”
创16:10
The angel added, "I will so increase your that they will be too numerous to count."
又说:“我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数。”
创16:11
The angel of the LORD also said to her: "You are now with child and you will have a son. You shall name him , for the LORD has heard of your .
并说:“你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫以实玛利(就是“ 神听见”的意思),因为耶和华听见了你的苦情。
创16:12
He will be a wild of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers."
他为人必像野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他。他必住在众弟兄的东边。”
创16:13
She gave this name to the LORD who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me."
夏甲就称那对她说话的耶和华为“看顾人的 神”。因而说:“在这里我也看见那看顾我的吗?”
创16:14
That is why the well was called Beer Lahai ; it is still there, between and .
所以这井名叫庇耳拉海莱。这井正在加低斯和巴列中间。
创16:15
So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name to the son she had borne.
后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰给他起名叫以实玛利。
创16:16
Abram was eighty-six years old when Hagar bore him .
夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
知识点
重点词汇
misery [ˈmɪzəri] n. 痛苦,悲惨;不幸;苦恼;穷困 n. (Misery)人名;(法)米斯里 {cet6 ky toefl ielts :4674}
mistress [ˈmɪstrəs] n. 情妇;女主人;主妇;女教师;女能人 {cet4 cet6 ky :4800}
Egyptian [i'dʒipʃәn] n. 埃及人;古代埃及语 adj. 埃及的;埃及人的 {gk cet6 ielts :5515}
descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}
donkey [ˈdɒŋki] n. 驴子;傻瓜;顽固的人 {cet4 ky :7036}
despises [disˈpaiziz] v. 鄙视,看不起某人(某事)( despise的第三人称单数 ) { :7960}
despise [dɪˈspaɪz] vt. 轻视,鄙视 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7960}
mistreated [mɪsˈtri:tid] v. 虐待(mistreat的过去分词) adj. 被虐待的 { :14559}
难点词汇
roi [rwɑ:] n. (Roi)人名;(法)鲁瓦;(俄、意)罗伊 abbr. 投资回收率(return on investment);利润率(Rate of Interest) { :26832}
maidservant [ˈmeɪdsɜ:vənt] n. 女佣,女仆 { :33762}
abram [ˈeibrəm] n. 艾布拉姆(Abraham 的异体) (m.) { :41133}
Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}
Ishmael ['iʃmeil] 以实玛利(<<圣经>>故事人物), 被唾弃的人, 社会公敌 { :48072}
Hagar ['hei^ɑ:] n. [基督教]夏甲 { :48180}
生僻词
bered [ ] abbr. bit error rate 误码率;【航空学】德国柏林航空港代码
kadesh [ ] [地名] [叙利亚] 卡叠什
sarai ['sεəriai] n. 撒莱(女子名)
shur [ ] abbr. System of Hospital Uniform Reporting 医院制服报告系统
词组
flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com