Skip to content

15 创世记第15章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

创15:1
After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward."
这事以后,耶和华在异象中有话对亚伯兰说:“亚伯兰,你不要惧怕!我是你的盾牌,必大大地赏赐你。”


创15:2
But Abram said, "O Sovereign LORD, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
亚伯兰说:“主耶和华啊,我既无子,你还赐我什么呢?并且要承受我家业的是大马色人以利以谢。”


创15:3
And Abram said, "You have given me no children; so a servant in my household will be my heir."
亚伯兰又说:“你没有给我儿子,那生在我家中的人就是我的后嗣。”


创15:4
Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
耶和华又有话对他说:“这人必不成为你的后嗣,你本身所生的才成为你的后嗣。”


创15:5
He took him outside and said, "Look up at the heavens and count the stars -- if indeed you can count them." Then he said to him, "So shall your offspring be."
于是领他走到外边说:“你向天观看,数算众星,能数得过来吗?”又对他说:“你的后裔将要如此。”


创15:6
Abram believed the LORD, and he credited it to him as righteousness.
亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。


创15:7
He also said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it."
耶和华又对他说:“我是耶和华,曾领你出了迦勒底的吾珥,为要将这地赐你为业。”


创15:8
But Abram said, "O Sovereign LORD, how can I know that I will gain possession of it?"
亚伯兰说:“主耶和华啊,我怎能知道必得这地为业呢?”


创15:9
So the LORD said to him, "Bring me a heifer, a goat and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon."
他说:“你为我取一只三年的母牛,一只三年的母山羊,一只三年的公绵羊,一只斑鸠,一只雏鸽。”


创15:10
Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.
亚伯兰就取了这些来,每样劈开分成两半,一半对着一半地摆列,只有鸟没有劈开。


创15:11
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
有鸷鸟下来落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。


创15:12
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.
日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了,忽然有惊人的大黑暗落在他身上。


创15:13
Then the LORD said to him, "Know for certain that your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.
耶和华对亚伯兰说:“你要的确知道,你的后裔必寄居别人的地,又服事那地的人,那地的人要苦待他们四百年。


创15:14
But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions.
并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。


创15:15
You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a good old age.
但你要享大寿数,平平安安地归到你列祖那里,被人埋葬。


创15:16
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure."
到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”


创15:17
When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.
日落天黑,不料,有冒烟的炉,并烧着的火把,从那些肉块中经过。


创15:18
On that day the LORD made a covenant with Abram and said, "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates --
当那日,耶和华与亚伯兰立约说:“我已赐给你的后裔,从埃及河直到伯拉大河之地,


创15:19
the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、


创15:20
Hittites, Perizzites, Rephaites,
赫人、比利洗人、利乏音人、


创15:21
Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites."
亚摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。”


知识点

重点词汇
shield [ʃi:ld] n. 盾;防护物;保护者 vt. 遮蔽;包庇;避开;保卫 vi. 防御;起保护作用 n. (Shield)人名;(英)希尔德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4113}

prey [preɪ] n. 捕食;牺牲者;被捕食的动物 vi. 捕食;掠夺;折磨 n. (Prey)人名;(英、法)普雷;(德)普赖 {cet6 ky toefl ielts gre :4181}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

dreadful [ˈdredfl] adj. 可怕的;糟透的,令人不快的 {cet6 toefl ielts :4571}

heir [eə(r)] n. [法] 继承人;后嗣;嗣子 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4607}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

goat [gəʊt] n. 山羊;替罪羊(美俚);色鬼(美俚) {zk gk cet4 cet6 ky :4674}

dove [dʌv] n. 鸽子;鸽派人士 v. 潜水(dive的过去式) n. (Dove)人名;(英)达夫;(德、法)多弗 {cet6 ky :5121}

torch [tɔ:tʃ] n. 火把,火炬;手电筒;启发之物 vt. 用火炬点燃 vi. 像火炬一样燃烧 {cet4 cet6 ky ielts :5151}

offspring [ˈɒfsprɪŋ] n. 后代,子孙;产物 {cet6 ky toefl ielts gre :5729}

ram [ræm] abbr. 随机访问内存(random-access memory的缩写);随机存取存储器(random access memory的缩写) {gre :5780}

pigeon [ˈpɪdʒɪn] n. 鸽子 n. (Pigeon)人名;(法)皮容;(英)皮金 {cet4 cet6 ky toefl :6052}

descendants [dɪ'sendənts] n. 后代,晚辈(descendant的复数);子节点;衍生物 { :6138}

blazing [ˈbleɪzɪŋ] adj. 燃烧的;强烈的;闪耀的 adv. 非常 v. 燃烧;闪耀;迸发;公开(blaze的ing形式) {toefl :7128}

sovereign [ˈsɒvrɪn] n. 君主;独立国;最高统治者 adj. 至高无上的;有主权的;拥有最高统治权的;不折不扣的;极好的 n. (Sovereign)人名;(英)索夫林 {cet6 ky toefl ielts gre :7133}

carcasses ['kɑ:kəsɪz] n. 尸体;兽体(carcass的复数形式) { :9410}


难点词汇
Damascus [dә'mæskәs] n. 大马士革(叙利亚首都) { :12960}

mistreated [mɪsˈtri:tid] v. 虐待(mistreat的过去分词) adj. 被虐待的 { :14559}

childless [ˈtʃaɪldləs] adj. 无子女的 { :14614}

enslaved [enˈsleɪvd] n. 奴役(死亡金属乐队) { :14755}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

heifer [ˈhefə(r)] n. 小母牛 n. (Heifer)人名;(德)海费尔 { :17330}

Canaanites [ ] n. 迦南人(Canaanite的复数形式) { :33242}

Euphrates [ju:'freiti:z] n. 幼发拉底河 { :35250}

Hittites [ ] 赫梯(上古的一个强国,其强盛期在公元前2000年至前1200年之间,中心在今小亚细亚中、东部) { :35858}

Chaldeans [ ] (Chaldean 的复数) n. 古代巴比伦的迦勒底人, 予言者, 占星者, 迦勒底人用的闪族语 n. 迦勒底文化的, 迦勒底语言的, 迦勒底人的, 迦勒底的 { :40355}

abram [ˈeibrəm] n. 艾布拉姆(Abraham 的异体) (m.) { :41133}


生僻词
Amorites [ ] (AMorite 的复数) n.亚摩利人(语)

eliezer [ ] [人名] 埃利泽

firepot [faɪə'ri:pɒt] 火罐,坩埚,火盂; 炉膛

jebusites [ ] [网络] 耶布斯人;和耶布斯人

Kadmonites [ ] [网络] 甲摩尼;甲摩利人;甲摩尼人

Kenites [ ] [网络] 基尼人;基尼族

perizzites [ ] [网络] 比利洗人;比力洗人;比色人


词组
a blaze [ ] [网络] 火焰;燃烧

a GOAT [ ] [网络] 山羊;一只山羊;老色鬼

a ram [ ] [网络] 一只公绵羊;洪亚兰;存储器是

bird of prey [bə:d ɔv prei] n. 猛禽(捕食其他动物的鸟,如鹰、隼和猫头鹰) [网络] 食肉鸟;捕食鸟;被捕食的鸟

birds of prey [ ] na. 猛禽(鹫,鹰,枭等) [网络] 掠食猛禽;猛禽行动;夜行天使

covenant with [ ] vt.与...签订

young pigeon [ ] [网络] 乳鸽;嫩鸽;妙龄鸽



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com