Skip to content

02 创世记第2章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:5,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

创2:1
Thus the heavens and the earth were completed in all their vast array.
天地万物都造齐了。


创2:2
By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work.
到第七日, 神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。


创2:3
And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.
神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日 神歇了他一切创造的工,就安息了。


创2:4
This is the account of the heavens and the earth when they were created. When the LORD God made the earth and the heavens --
创造天地的来历,在耶和华 神造天地的日子,乃是这样:


创2:5
and no shrub of the field had yet appeared on the earth and no plant of the field had yet sprung up, for the LORD God had not sent rain on the earth and there was no man to work the ground,
野地还没有草木,田间的菜蔬还没有长起来,因为耶和华 神还没有降雨在地上,也没有人耕地,


创2:6
but streams came up from the earth and watered the whole surface of the ground --
但有雾气从地上腾,滋润遍地。


创2:7
the LORD God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。


创2:8
Now the LORD God had planted a garden in the east, in Eden; and there he put the man he had formed.
耶和华 神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。


创2:9
And the LORD God made all kinds of trees grow out of the ground -- trees that were pleasing to the eye and good for food. In the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
耶和华 神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。


创2:10
A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters.
有河从伊甸流出来滋润那园子,从那里分为四道:


创2:11
The name of the first is the Pishon; it winds through the entire land of Havilah, where there is gold.
第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金子,


创2:12
(The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)
并且那地的金子是好的;在那里又有珍珠和红玛瑙。


创2:13
The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush.
第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。


创2:14
The name of the third river is the Tigris; it runs along the east side of Asshur. And the fourth river is the Euphrates.
第三道河名叫希底结,流在亚述的东边,第四道河就是伯拉河。


创2:15
The LORD God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.
耶和华 神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。


创2:16
And the LORD God commanded the man, "You are free to eat from any tree in the garden;
耶和华 神吩咐他说:“园中各样树上的果子,你可以随意吃,


创2:17
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die."
只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死。”


创2:18
The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
耶和华 神说:“那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。”


创2:19
Now the LORD God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name.
耶和华 神用土所造成的野地各样走兽,和空中各样飞鸟都带到那人面前,看他叫什么。那人怎样叫各样的活物,那就是它的名字。


创2:20
So the man gave names to all the livestock, the birds of the air and all the beasts of the field. But for Adam no suitable helper was found.
那人便给一切牲畜和空中飞鸟、野地走兽都起了名,只是那人没有遇见配偶帮助他。


创2:21
So the LORD God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs and closed up the place with flesh.
耶和华 神使他沉睡,他就睡了;于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。


创2:22
Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
耶和华 神就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人跟前。


创2:23
The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called'woman,' for she was taken out of man."
那人说:“这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为'女人',因为她是从男人身上取出来的。”


创2:24
For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.
因此,人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。


创2:25
The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。


知识点

重点词汇
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}

ribs ['rɪbz] n. [解剖] 肋骨;排骨(rib的复数) { :4568}

rib [rɪb] n. 肋骨;排骨;肋状物 vt. 戏弄;装肋于 {cet4 cet6 ky gre :4568}

shrub [ʃrʌb] n. 灌木;灌木丛 {cet6 toefl ielts gre :6140}

livestock [ˈlaɪvstɒk] n. 牲畜;家畜 {cet4 toefl ielts :6146}

helper [ˈhelpə(r)] n. 助手,帮手 n. (Helper)人名;(德)黑尔珀 {toefl :6980}

Eden ['i:dn] n. 伊甸园(《圣经》中亚当和夏娃最初居住的地方) { :7111}

nostrils ['nɒstrəlz] n. [解剖] 鼻孔(nostril的复数) { :8649}

resin [ˈrezɪn] n. 树脂;松香 vt. 涂树脂;用树脂处理 n. (Resin)人名;(俄)列辛;(法)勒森 {toefl gre :10305}


难点词汇
aromatic [ˌærəˈmætɪk] n. 芳香植物;芳香剂 adj. 芳香的,芬芳的;芳香族的 {toefl gre :12150}

headwaters [ˈhedwɔ:təz] n. 河源上游,源头 { :18502}

onyx [ˈɒnɪks] n. [矿物] 缟玛瑙;[动] 爪甲 { :26207}

Euphrates [ju:'freiti:z] n. 幼发拉底河 { :35250}

tigris ['tai^ris] n. 底格里斯河(西南亚, 流经土尔其和伊拉克) { :38018}


生僻词
Asshur ['ɑ:ʃjә(r)] n. 阿舒尔(古代亚述人崇拜的主神和战神),Assyria 最初的首都

cush [kuʃ] n. 钱 [经] 金钱

gihon [ ] [网络] 基训;基红泉;基训河

havilah [ ] [网络] 哈腓拉;哈维拉


词组
became one flesh [ ] 成为一体

become one flesh [ ] na. 成为一体 [网络] 成为一个身体

Garden of Eden [ ] na. (《圣经》中所说亚当和夏娃所住的)伊甸园 [网络] 在伊甸园;伊甸园花园;伊甸花园

God bless [ ] n. 祝福 [网络] 上帝保佑;上帝祝福;神的祝福

God bless ! [ ] 口语上帝保佑(你)!谢谢

good and evil [ɡud ænd ˈi:vəl] na. 善与恶;善恶 [网络] 善恶之分;善和恶;善和恶魔

living creature [ˈliviŋ ˈkri:tʃə] n. 生物 [网络] 生灵;活物;活的生物

one flesh [ ] [网络] 一体;成为一体;合为一体

seventh day [ ] adj. 以星期六为安息日的 [网络] 第七天;初七;七夕Double

the beast [ ] na. (人的)兽性;反对基督的人 [网络] 野兽;禽兽;比斯巨兽

the Garden of Eden [ ] [网络] 伊甸园;偷食禁果;伊甸花园

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

the tree of the knowledge of good and evil [ ] 使人分别善恶的智慧之树

Tree of the knowledge of good and evil [ ] [网络] 知善恶树;知识之树;善恶知识树



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com