Skip to content

17 启示录第17章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

启17:1
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
拿着七碗的七位天使中,有一位前来对我说:“你到这里来,我将坐在众水上的大淫妇所要受的刑罚指给你看。


启17:2
With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
地上的君王与她行淫,住在地上的人喝醉了她淫乱的酒。”


启17:3
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
我被圣灵感动,天使带我到旷野去,我就看见一个女人骑在朱红色的兽上;那兽有七头十角,遍体有亵渎的名号。


启17:4
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子、宝石、珍珠为妆饰;手拿金杯,杯中盛满了可憎之物,就是她淫乱的污秽。


启17:5
And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.
在她额上有名写着说:“奥秘哉!大巴比伦,作世上的淫妇和一切可憎之物的母。”


启17:6
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证之人的血。我看见她,就大大地希奇。


启17:7
And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
天使对我说:“你为什么希奇呢?我要将这女人和驮着她的那七头十角兽的奥秘告诉你。


启17:8
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
你所看见的兽,先前有、如今没有,将要从无底坑里上来,又要归于沉沦。凡住在地上、名字从创世以来没有记在生命册上的,见先前有,如今没有、以后再有的兽,就必希奇。


启17:9
And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
智慧的心在此可以思想。那七头就是女人所坐的七座山,


启17:10
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
又是七位王;五位已经倾倒了,一位还在,一位还没有来到;他来的时候,必须暂时存留。


启17:11
And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
那先前有、如今没有的兽,就是第八位;他也和那七位同列,并且归于沉沦。


启17:12
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
你所看见的那十角就是十王,他们还没有得国,但他们一时之间要和兽同得权柄,与王一样。


启17:13
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
他们同心合意将自己的能力权柄给那兽。


启17:14
These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.
他们与羔羊争战,羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主,万王之王。同着羔羊的,就是蒙召、被选、有忠心的,也必得胜。”


启17:15
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
天使又对我说:“你所看见那淫妇坐的众水,就是多民、多人、多国、多方。


启17:16
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
你所看见的那十角与兽必恨这淫妇,使她冷落赤身,又要吃她的肉,用火将她烧尽。


启17:17
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
因为 神使诸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的国给那兽,直等到 神的话都应验了。


启17:18
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
你所看见的那女人就是管辖地上众王的大城。”


知识点

重点词汇
inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}

eighth [eɪtθ] num. 第八;八分之一 adj. 第八的;八分之一的 {zk gk :4425}

beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}

saints [seints] n. 圣徒(saint的复数);圣人 v. 把…尊为圣人;像圣徒那样行事(saint的三单形式) n. (Saints)人名;(英)圣茨 { :4582}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}

admiration [ˌædməˈreɪʃn] n. 钦佩;赞赏;羡慕;赞美 {cet6 toefl :5612}

pearls [pɜːlz] n. [水产] 珍珠(pearl的复数) v. 用珍珠镶嵌;使…呈珍珠色泽(pearl的第三人称单数) { :6574}

scarlet [ˈskɑ:lət] n. 猩红色;红衣;绯红色;鲜红色布 adj. 深红的;鲜红色的;罪孽深重的;淫荡的 n. (Scarlet)人名;(英)斯卡利特;(罗)斯卡尔莱特 {cet6 toefl :7155}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

drunken [ˈdrʌŋkən] adj. 喝醉的;酒醉的;常醉的 { :7718}

marvel [ˈmɑ:vl] n. 奇迹 vt. 对…感到惊异 vi. 感到惊讶 n. (Marvel)人名;(英)马弗尔;漫威漫画 {cet6 toefl ielts gre :7805}

martyrs [ˈmɑ:təz] n. 烈士;殉道者(martyr的复数) v. 使殉难(martyr的第三人称单数形式) { :8377}

multitudes [ˈmʌltitju:dz] n. 大量( multitude的名词复数 ); 许多; 大众; 人群 { :8435}

whore [hɔ:(r)] n. 娼妓,淫妇 vi. 卖淫,娼妓 { :8725}

ascend [əˈsend] vi. 上升;登高;追溯 vt. 攀登,上升 {cet6 ky toefl ielts :9518}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

vials [ˈvaɪəlz] n. 小瓶( vial的名词复数 ); 小玻璃瓶; 药水瓶; 郁积的情绪(如愤怒等) { :10811}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

blasphemy [ˈblæsfəmi] n. 亵渎神明;轻视上帝或神祗 {gre :15818}


难点词汇
bottomless [ˈbɒtəmləs] adj. 无底的;深不可测的;难解的;取之不尽的 { :16529}

abominations [əˌbɔməˈneɪʃənz] n. 嫌恶( abomination的名词复数 ); 深恶痛绝; 令人憎恶的人或事物; 可憎恶的或卑劣的习惯或行为 { :19107}

hither [ˈhɪðə(r)] adj. 这边的;近这边的 adv. 到这里;在这里 { :21659}

shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}

fornication [ˌfɔ:nɪ'keɪʃn] n. 通奸;乱伦 { :25896}

perdition [pɜ:ˈdɪʃn] n. 毁灭,破灭;地狱 { :27032}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}


复习词汇
horns ['hɔ:nz] n. 喇叭;号;角制品;警报器(horn的复数) v. 截锯…的角;用角抵撞;给…装角(horn的三单形式) n. (Horns)人名;(瑞典、英)霍恩斯 { :3653}


生僻词
carrieth [ ] [网络] 卡车

cometh [ ] [网络] 来了

filthiness ['filθinis] n. 污秽;肮脏,不洁

goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式

reigneth [ ] [网络] 那女人统治

sawest [ ] [网络] 锯末

sitteth [ ] [网络] 坐下来


词组
bottomless pit [ ] n. 地狱 [网络] 无底洞;无底深渊;无底坑

come hither [ ] n. 诱惑;来来 adj. 迷人的 [网络] 到这儿来;过来;到这边来

dwell on [dwel ɔn] na. 细想详述仔细研究强调;拖长(发音)仔细打量;减慢 [网络] 详细讲述;凝思;老是想着

precious stone [ˈpreʃəs stəun] n. 宝石 [网络] 珍贵的宝石;钻石;贵宝石

precious stones [ ] n. “precious stone”的复数 [网络] 宝石;贵宝石;贵重宝石

the beast [ ] na. (人的)兽性;反对基督的人 [网络] 野兽;禽兽;比斯巨兽

the bottomless pit [ ] na. 地狱 [网络] 无底坑;无底洞;角色来自

the Lamb [ ] [网络] 羔羊;天使与羔羊;羊羔

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会


惯用语
and is not



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com