Skip to content

03 彼得后书第3章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

彼后3:1
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
亲爱的弟兄啊,我现在写给你们的是第二封信。这两封都是提醒你们,激发你们诚实的心,


彼后3:2
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
叫你们记念圣先知预先所说的话和主救主的命令,就是使徒所传给你们的。


彼后3:3
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人,随从自己的私欲出来讥诮说:


彼后3:4
And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.
“主要降临的应许在哪里呢?因为从列祖睡了以来,万物与起初创造的时候仍是一样。”


彼后3:5
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
他们故意忘记,从太古凭 神的命有了天,并从水而出藉水而成的地。


彼后3:6
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
故此,当时的世界被水淹没就消灭了。


彼后3:7
But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
但现在的天地还是凭着那命存留,直留到不敬虔之人受审判遭沉沦的日子,用火焚烧。


彼后3:8
But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
亲爱的弟兄啊,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。


彼后3:9
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。


彼后3:10
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
但主的日子要像贼来到一样。那日,天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化,地和其上的物都要烧尽了。


彼后3:11
Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
这一切既然都要如此销化,你们为人该当怎样圣洁、怎样敬虔,


彼后3:12
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
切切仰望 神的日子来到。在那日,天被火烧就销化了,有形质的都要被烈火熔化。


彼后3:13
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。


彼后3:14
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
亲爱的弟兄啊,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主。


彼后3:15
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧写了信给你们。


彼后3:16
As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
他一切的信上也都是讲论这事。信中有些难明白的,那无学问、不坚固的人强解,如强解别的经书一样,就自取沉沦。


彼后3:17
Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
亲爱的弟兄阿,你们既然豫先知道这事,就当防备,恐怕被恶人的错谬诱惑,就从自己坚固的地步上坠落。


彼后3:18
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.
你们却要在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远。阿们。


知识点

重点词汇
grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

dissolved [dɪ'zɒlvd] v. 使溶解;使溶化(dissolve的过去分词) adj. 溶解的;溶化的 { :4108}

beloved [bɪˈlʌvd] n. 心爱的人;亲爱的教友 adj. 心爱的;挚爱的 {cet4 ky ielts :4947}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

ignorant [ˈɪgnərənt] adj. 无知的;愚昧的 {cet4 cet6 ky toefl gre :6928}

unstable [ʌnˈsteɪbl] adj. 不稳定的;动荡的;易变的 {cet4 cet6 toefl :6975}

slack [slæk] n. 煤末;峡谷 adj. 松弛的;疏忽的;不流畅的 vt. 放松;使缓慢 adv. 马虎地;缓慢地 vi. 松懈;减弱 n. (Slack)人名;(英)斯莱克 {cet6 ky ielts gre :6983}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

scriptures ['skrɪptʃəz] n. 经文,经典著作 { :7315}

beware [bɪˈweə(r)] vt. 注意,当心;提防 vi. 当心,小心 {cet6 ky :7615}

lusts [ ] vi. 贪求(lust的第三人称单数形式) { :7684}

willingly ['wɪlɪŋlɪ] adv. 欣然地;愿意地,乐意地 {gk :8478}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

apostles [əˈpɔsəlz] n. 使徒(apostle的复数);传道者;倡导者 { :9040}

overflowed [ ] vt.& vi. 溢出,淹没(overflow的过去式形式) { :9278}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

perished [ˈperɪʃt] adj. 感觉很冷的;脆裂的 v. 灭亡(perish的过去分词);枯萎 { :9475}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

remembrance [rɪˈmembrəns] n. 回想,回忆;纪念品;记忆力 { :10803}

mindful [ˈmaɪndfl] adj. 留心的;记住的;警觉的 { :10818}

amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}

saviour [ˈseɪvjə(r)] n. 救世主;救星;救助者 n. (Saviour)人名;(津)萨维尔 { :11213}

wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

fervent [ˈfɜ:vənt] adj. 热心的;强烈的;炽热的;热烈的 {toefl ielts :14032}

diligent [ˈdɪlɪdʒənt] adj. 勤勉的;用功的,费尽心血的 n. (Diligent)人名;(法)迪利让 {cet4 cet6 ky toefl ielts :14139}

commandment [kəˈmɑ:ndmənt] n. 戒律;法令 { :14661}

wrest [rest] n. 扭,拧 vt. 用力拧;抢夺;歪曲 { :15051}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}


难点词汇
repentance [rɪˈpentəns] n. 悔改;后悔 { :17103}

blameless [ˈbleɪmləs] adj. 清白的;无可责备的;无过失的 { :19801}

epistles [ɪˈpɪsəlz] n. 书信( epistle的名词复数 ); 书信体诗文; 鱼雁 { :21328}

Epistle [ɪˈpɪsl] n. 书信;使徒书;书信体诗文 { :21328}

ungodly [ʌnˈgɒdli] adj. 邪恶的;不敬畏神的;荒唐的 { :24228}

hasting [heistɪŋ] v. 急忙,匆忙( haste的现在分词 ) { :24338}

perdition [pɜ:ˈdɪʃn] n. 毁灭,破灭;地狱 { :27032}

unlearned ['ʌn'lɜ:nɪd] n. 没有文化的人们 adj. 无学问的,未受教育的;不熟练的;不学而知的 v. 忘掉已学到的知识(unlearn的过去分词) { :28378}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

godliness [ 'gɑdlɪnɪs] n. 虔诚;信仰;敬神 { :33179}

slackness ['slæknɪs] n. 松弛;懈怠;不活跃 { :33939}

scoffers [ ] n. 嘲笑者( scoffer的名词复数 ) { :42586}


复习词汇
heavens ['hevəns] n. 诸天;天空(heaven的复数形式) { :2626}


生僻词
dwelleth [ ] [网络] 约柜就是住在

longsuffering ['lɒŋsʌfərɪŋ] adj. 坚韧的,能忍耐的

stedfastness ['stedfəst; fɑ:st; -fæst] stedfastness n. stedfast的变形 stedfast ['stedfəst; fɑ:st; -fæst] adj. = steadfast


词组
are ignorant of [ ] [网络] 忽视

be mindful of [ ] [网络] 留意;注意;留心

fall asleep [fɔ:l əˈsli:p] na. 入睡 [网络] 睡着;睡着了;睡觉

fell asleep [ ] [网络] 睡着了;睡著了;他很累所以马上就睡着了

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

ignorant of [ ] [网络] 不知道;不懂;对…无知

melt with [ ] 遇热融化; 因…软化

mindful of [ ] [网络] 铭记;注意的;想着的

new heaven [ ] [网络] 新天堂;新天地;新天堂市

overflow with [ ] na. 充溢 [网络] 充满;充满着;充满了

pure mind [pjuə maind] [网络] 清净心;纯洁的心思;纯粹的思想

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

thief in the night [ ] [网络] 夜间盗贼;午夜之贼



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com