Skip to content

08 希伯来书第8章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

来8:1
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
我们所讲的事,其中第一要紧的,就是我们有这样的大祭司,已经坐在天上至大者宝座的右边,


来8:2
A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
在圣所,就是真帐幕里作执事;这帐幕是主所支的,不是人所支的。


来8:3
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
凡大祭司都是为献礼物和祭物设立的,所以这位大祭司也必须有所献的。


来8:4
For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
他若在地上,必不得为祭司,因为已经有照律法献礼物的祭司。


来8:5
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
他们供奉的事,本是天上事的形状和影像,正如摩西将要造帐幕的时候,蒙 神警戒他,说,你要谨慎,作各样的物件,都要照着在山上指示你的样式。


来8:6
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
如今耶稣所得的职任是更美的,正如他作更美之约的中保;这约原是凭更美之应许立的。


来8:7
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
那前约若没有瑕疵,就无处寻求后约了。


来8:8
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
所以主指责他的百姓说(或作“所以主指前约的缺欠说”):“日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,


来8:9
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及的时候,与他们所立的约。因为他们不恒心守我的约,我也不理他们。这是主说的。”


来8:10
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
主又说:“那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上;我要作他们的 神,他们要作我的子民。


来8:11
And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
他们不用各人教导自己的乡邻和自己的弟兄说:'你该认识主,'因为他们从最小的到至大的,都必认识我。


来8:12
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
我要宽恕他们的不义,不再记念他们的罪愆。”


来8:13
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
既说新约,就以前约为旧了;但那渐旧渐衰的,就必快归无有了。


知识点

重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}

sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

mediator [ˈmi:dieɪtə(r)] n. 调停者;传递者;中介物 {toefl :9087}

heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

ordained [ɔ:ˈdeɪnd] 规定 { :11835}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

admonished [ædˈmɔnɪʃt] v. 劝告( admonish的过去式和过去分词 ); 训诫; (温和地)责备; 轻责 { :12419}


难点词汇
merciful [ˈmɜ:sɪfl] adj. 仁慈的;慈悲的;宽容的 {gk cet6 toefl :17622}

iniquities [ɪˈnɪkwɪti:z] n. 邪恶( iniquity的名词复数 ); 极不公正 { :19097}

faultless [ˈfɔ:ltləs] adj. 完美的;无缺点的 {cet6 :19787}

tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}

shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

saith [seθ] says的古体 { :39544}


复习词汇
priest [pri:st] n. 牧师;神父;教士 vt. 使成为神职人员;任命…为祭司 n. (Priest)人名;(英、德)普里斯特 {cet4 cet6 ky :2293}


生僻词
decayeth [ ] [网络] 朽烂

unrighteousness [ʌn'raɪtʃəsnəs] n. 邪恶,不正当

waxeth [ ] [网络] 蜡


词组
admonish of [ ] 警告;提醒

be merciful [bi: ˈmɜ:sɪfəl] [网络] 行好;大发慈悲;开恩可怜

covenant with [ ] vt.与...签订

high priest [hai pri:st] n. (旧时犹太教的)祭司长;(某些非基督教的)大祭司 [网络] 大司祭;高级祭司;主教

New Covenant [ ] [网络] 新约;新圣约;新的盟约

of necessity [ɔv niˈsesiti] na. 必然;不得已;不可避免地 [网络] 必然地;必定;无法避免地

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

the tabernacle [ ] [网络] 会幕;帐幕;礼拜堂

the throne [ ] [网络] 王位;宝座;夺取王位

vanish away [ ] [网络] 不见踪影;化为乌有;消失不见


惯用语
saith the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com