Skip to content

06 希伯来书第6章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

来6:1
Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
所以,我们应当离开基督道理的开端,竭力进到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠 神、


来6:2
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
各样洗礼,按手之礼,死人复活,以及永远审判,各等教训。


来6:3
And this will we do, if God permit.
神若许我们,我们必如此行。


来6:4
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
论到那些已经蒙了光照、尝过天恩的滋味、又于圣灵有分、


来6:5
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
并尝过 神善道的滋味、觉悟来世权能的人,


来6:6
If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
若是离弃道理,就不能叫他们从新懊悔了。因为他们把 神的儿子重钉十字架,明明地羞辱他。


来6:7
For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
就如一块田地,吃过屡次下的雨水,生长菜蔬,合乎耕种的人用,就从 神得福;


来6:8
But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。


来6:9
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。


来6:10
For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
因为 神并非不公义,竟忘记你们所做的工和你们为他名所显的爱心,就是先前伺候圣徒,如今还是伺候。


来6:11
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底。


来6:12
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。


来6:13
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
当初 神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说:


来6:14
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
“论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。”


来6:15
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
这样,亚伯拉罕既恒久忍耐,就得了所应许的。


来6:16
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。


来6:17
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
照样, 神愿意为那承受应许的人,格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。


来6:18
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
藉这两件不更改的事, 神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。


来6:19
Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固、又牢靠,且通入幔内。


来6:20
Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。


知识点

重点词汇
bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}

blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}

patience [ˈpeɪʃns] n. 耐性,耐心;忍耐,容忍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4177}

saints [seints] n. 圣徒(saint的复数);圣人 v. 把…尊为圣人;像圣徒那样行事(saint的三单形式) n. (Saints)人名;(英)圣茨 { :4582}

heirs ['eəz] n. [法] 继承人;继承者(heir的复数形式) { :4607}

refuge [ˈrefju:dʒ] n. 避难;避难所;庇护 vt. 给予…庇护;接纳…避难 vi. 避难;逃避 {cet4 cet6 ky toefl :4616}

renew [rɪˈnju:] vt. 使更新;续借;续费;复兴;重申 vi. 更新;重新开始 {cet4 cet6 ky toefl :4932}

beloved [bɪˈlʌvd] n. 心爱的人;亲爱的教友 adj. 心爱的;挚爱的 {cet4 ky ielts :4947}

anchor [ˈæŋkə(r)] n. 锚;抛锚停泊;靠山;新闻节目主播 adj. 末棒的;最后一棒的 vt. 抛锚;使固定;主持节目 vi. 抛锚 {cet4 cet6 ky ielts gre :4961}

confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] n. 确认;证实;证明;批准 {cet6 toefl ielts :4971}

followers ['fɔ:ləʊəz] n. 追随者;仿效者;契约附页;随动件(follower的复数) { :5012}

multiplying ['mʌltɪplaɪɪŋ] n. 繁殖 adj. 乘法的 v. 乘;繁殖;增加(multiply的ing形式) { :5028}

multiply [ˈmʌltɪplaɪ] vt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘 vi. 乘;繁殖;增加 adv. 多样地;复合地 adj. 多层的;多样的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5028}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}

cursing ['kɜ:sɪŋ] v. 诅咒(curse的ing形式) { :5761}

oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}

perfection [pəˈfekʃn] n. 完善;完美 {cet6 ky toefl :6505}

veil [veɪl] n. 面纱;面罩;遮蔽物;托词 vt. 遮蔽;掩饰;以面纱遮掩;用帷幕分隔 vi. 蒙上面纱;出现轻度灰雾 n. (Veil)人名;(法)韦伊;(德)法伊尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7300}

consolation [ˌkɒnsəˈleɪʃn] n. 安慰;慰问;起安慰作用的人或事物 { :7614}

patiently ['peɪʃntlɪ] adv. 耐心地;有毅力地 { :8234}

enlightened [ɪnˈlaɪtnd] v. 启迪(enlighten的过去式) adj. 开明的;文明的;进步的;被启发的 { :8804}

resurrection [ˌrezəˈrekʃn] n. 复活;恢复;复兴 { :8819}

baptisms [ˈbæpˌtɪzəmz] n. (基督教的)洗礼( baptism的名词复数 ); <喻>洗礼; 初次经历; 火的洗礼 { :8950}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

thorns [θɔ:nz] n. [植] 刺,刺尖(thorn的复数形式);[植] 荆棘 { :9881}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

strife [straɪf] n. 冲突;争吵;不和 {cet6 ky toefl gre :10875}

forerunner [ˈfɔ:rʌnə(r)] n. 先驱;先驱者;预兆 {toefl ielts gre :11322}

wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}

diligence [ˈdɪlɪdʒəns] n. 勤奋,勤勉;注意的程度 {cet6 gre :12381}

afresh [əˈfreʃ] adv. 重新;再度 { :13805}

abundantly [əˈbʌndəntli] adv. 丰富地;大量地 {toefl :14238}

crucify [ˈkru:sɪfaɪ] vt. 折磨;十字架上钉死;克制 { :15201}


难点词汇
oft [ɒ:ft] adv. 常常;再三 { :16503}

repentance [rɪˈpentəns] n. 悔改;后悔 { :17103}

immutable [ɪˈmju:təbl] adj. 不变的;不可变的;不能变的 { :18955}

nigh [naɪ] prep. 近于 adj. 在附近的;直接的 adv. 几乎;在附近地 n. (Nigh)人名;(英)奈伊 { :21134}

shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}

shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}

whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}

briers [ ] [人名] [英格兰人姓氏] 布赖尔斯 Brear的变体 { :30619}

slothful [ˈsləʊθfl] adj. 怠惰的,懒惰的;迟钝的 {toefl :34516}

verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}

immutability [ɪˌmju:tə'bɪlətɪ] n. 不变;永恒性;不变性 { :38318}

unrighteous [ʌn'raɪtʃəs] adj. 邪恶的;罪深的;不公平的;不公正的 { :42259}


复习词汇
promise [ˈprɒmɪs] n. 许诺,允诺;希望 vt. 允诺,许诺;给人以…的指望或希望 vi. 许诺;有指望,有前途 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :1438}

doctrine [ˈdɒktrɪn] n. 主义;学说;教义;信条 {cet6 toefl ielts gre :3606}


生僻词
beareth [ ] [网络] 对不起

bringeth [ ] [网络] 带来

cometh [ ] [网络] 来了

drinketh [ ] [网络] 喝了

entereth [ ] [网络] 进来

melchisedec [ ] [网络] 麦基洗德;梅基西德克;梅基赛代克

partakers [ ] (partaker 的复数) n. 参与者, 分享者

receiveth [ ] [网络] 接收

stedfast ['stedfəst] adj. 笃定的,踏实的

sware [swεә] v. 发誓(swear的过去式)


词组
bless from [ ] 幸亏没有;保护…使易避免…

flee for [ ] vt.为...而逃避,逃开

high priest [hai pri:st] n. (旧时犹太教的)祭司长;(某些非基督教的)大祭司 [网络] 大司祭;高级祭司;主教

Holy Ghost [ ] na. 【宗】圣灵 [网络] 圣神;圣鬼;圣神风

make promise [ ] 作出承诺

promise ... to [ ] v. 把某人许配给某人

promise to [ ] [网络] 许诺做;承诺;给自己承诺

Resurrection of the dead [ ] [网络] 死人复活;死人复活的眞义;死人复活的真义

swear by [swɛə bai] na. “swear before”的变体 [网络] 发誓;极其信赖;对…发誓

taste of [teist ɔv] [网络] 有…味道;体验;感到

The Holy Ghost [ ] 圣灵

the promise [ ] na. 上帝给亚伯拉罕的允诺 [网络] 无极;承诺;诺言

the veil [ ] [网络] 面纱;面纱星云;帷幔

to renew [ ] [网络] 续保;续借;更新

within the veil [wiˈðin ðə veil] 在天国



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com