Skip to content

04 提摩太后书第4章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

提后4:1
I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
我在 神面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和他的国度嘱咐你:


提后4:2
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
务要传道!无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。


提后4:3
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
因为时候要到,人必厌烦纯正的道理,耳朵发痒,就随从自己的情欲,增添好些师傅;


提后4:4
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
并且掩耳不听真道,偏向荒渺的言语。


提后4:5
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
你却要凡事谨慎,忍受苦难,作传道的工夫,尽你的职分。


提后4:6
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
我现在被浇奠,我离世的时候到了。


提后4:7
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
那美好的仗我已经打过了;当跑的路我已经跑尽了;所信的道我已经守住了。


提后4:8
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。


提后4:9
Do thy diligence to come shortly unto me:
你要赶紧地到我这里来。


提后4:10
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
因为底马贪爱现今的世界,就离弃我往帖撒罗尼迦去了,革勒士往加拉太去,提多往挞马太去,


提后4:11
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
独有路加在我这里。你来的时候,要把马可带来,因为他在传道的事上于我有益处(“传道”或作“服事我”)。


提后4:12
And Tychicus have I sent to Ephesus.
我已经打发推基古往以弗所去。


提后4:13
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
我在特罗亚留于加布的那件外衣,你来的时候可以带来,那些书也要带来,更要紧的是那些皮卷。


提后4:14
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
铜匠亚历山大多多地害我,主必照他所行的报应他。


提后4:15
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
你也要防备他,因为他极力敌挡了我们的话。


提后4:16
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
我初次申诉,没有人前来帮助,竟都离弃我;但愿这罪不归与他们。


提后4:17
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
惟有主站在我旁边,加给我力量,使福音被我尽都传明,叫外邦人都听见;我也从狮子口里被救出来。


提后4:18
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
主必救我脱离诸般的凶恶,也必救我进他的天国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们!


提后4:19
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
问百基拉、亚居拉和阿尼色弗一家的人安。


提后4:20
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了,我就留他在米利都。


提后4:21
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
你要赶紧在冬天以前到我这里来。有友布罗、布田、利奴、革老底亚和众弟兄都问你安。


提后4:22
The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在。


知识点

重点词汇
grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

instant [ˈɪnstənt] n. 瞬间;立即;片刻 adj. 立即的;紧急的;紧迫的 {gk cet4 cet6 ky toefl :4453}

profitable [ˈprɒfɪtəbl] adj. 有利可图的;赚钱的;有益的 {cet4 cet6 ky :4487}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

preaching ['pri:tʃɪŋ] n. 讲道;劝诫 v. 讲道(preach的ing形式) adj. 说教的 { :4814}

preach [pri:tʃ] n. 说教 vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输 vi. 说教;讲道;鼓吹;宣扬 {cet6 ky toefl ielts gre :4814}

claudia [ˈklɔ:djə] n. 克劳迪娅(女子名) { :5518}

heap [hi:p] n. 堆;许多;累积 vt. 堆;堆积 vi. 堆起来 n. (Heap)人名;(芬)海亚普;(东南亚国家华语)协;(英)希普 {gk cet4 cet6 ky ielts :5596}

withstood [wɪðˈstʊd] v. 抵挡,经得起(withstand的过去分词) { :6972}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

lusts [ ] vi. 贪求(lust的第三人称单数形式) { :7684}

abode [əˈbəʊd] n. 住处;营业所 v. 遵守;停留;忍受(abide的过去分词) { :8457}

salute [səˈlu:t] n. 致敬,欢迎;敬礼 vt. 行礼致敬,欢迎 vi. 致意,打招呼;行礼 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :8974}

notwithstanding [ˌnɒtwɪθˈstændɪŋ] adv. 尽管,仍然 prep. 尽管,虽然 conj. 虽然 {cet6 ky toefl :9042}

heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

ware [weə(r)] n. 陶器,器皿;制品;器具;货物 vt. 留心;小心 n. (Ware)人名;(罗)瓦雷;(英、加纳)韦尔;(日)吾(姓) {cet6 toefl :9728}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

parchments [ˈpɑ:tʃmənts] n. 羊皮纸( parchment的名词复数 ); 文凭; 上等纸; 羊皮纸古文稿 { :11356}

henceforth [ˌhensˈfɔ:θ] adv. 今后;自此以后 {cet6 ky ielts :11925}

itching ['ɪtʃɪŋ] n. 痒(等于itch);渴望 adj. 痒的;渴望的 v. 发痒(itch的ing形式);渴望 { :11994}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

evangelist [ɪˈvændʒəlɪst] n. 福音传道者;圣经新约福音书的作者 { :12170}

fables [ˈfeiblz] n. 寓言(fable的复数) { :12174}

diligence [ˈdɪlɪdʒəns] n. 勤奋,勤勉;注意的程度 {cet6 gre :12381}

afflictions [əˈflɪkʃənz] n. 苦恼( affliction的名词复数 ); 灾难; 苦恼的原因; <天>受克星体 { :13678}

exhort [ɪgˈzɔ:t] vt. 忠告;劝诫 vi. 劝告 {ielts gre :13831}

rebuke [rɪˈbju:k] n. 非难,指责;谴责,鞭策 vt. 指责,非难;制止;使相形见绌 {cet6 toefl gre :13900}

forsook [fəˈsʊk] v. 放弃( forsake的过去式 ); 弃绝; 抛弃; 摒弃 { :14525}

forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}


难点词汇
gentiles ['dʒentaɪlz] n. 非犹太人,异教徒(gentile的复数形式) { :17620}

reprove [rɪˈpru:v] vt. 责骂;谴责;非难 vi. 责备;指责;非难 {gre :21465}

Titus ['taitәs] n. 提图斯(古罗马皇帝);《提多书》(《圣经》的一卷) { :24660}

Ephesus ['efisәs] n. 以弗所(古希腊小亚细亚西岸的一重要贸易城市) { :27148}

Corinth ['kɔrinθ] 科林斯湾(靠希腊伯罗奔尼撒半岛北岸) , 科林斯地峡希腊中南部 { :28225}

Dalmatia [dæl'meiʃiә] 达尔马提亚(南斯拉夫一地区) { :31785}

coppersmith ['kɒpəsmɪθ] n. 铜匠;铜器制造人 { :46357}


生僻词
aquila ['ækwilә] n. 天鹰座;亚桂拉(意大利中部城市)

carpus ['kɑ:pəs] n. 手腕子,腕骨

cloke [kləʊk] n. <古>斗篷,宽大外衣

comest [ ] [网络] 技术伦理委员会;世界委员会;科学知识与技术伦理委员会

Crescens [ ] [网络] 革勒士;革勒土;利新

demas [ ] [网络] 底马;玛斯

Erastus [iˈræstəs] n. 伊拉斯塔斯

Eubulus [ ] [网络] 友布罗;欧步罗;布鲁斯

Galatia [gә'leiʃiә] n. 加拉提亚(古亚细亚的王国)

greeteth [ ] [网络] 问候

linus ['lainәs] n. 莱纳斯

longsuffering ['lɒŋsʌfərɪŋ] adj. 坚韧的,能忍耐的

Onesiphorus [ ] [网络] 阿尼色弗;敖乃息佛洛

prisca [ ] abbr. Priscilla 普里西拉

Pudens [ ] [网络] 布田;古代罗马元老院议员普登斯;绒毛小奥德蘑

Thessalonica [ˌθesəˈlɔnikə,-ləuˈnaikə] 萨洛尼卡(希腊中北部港市)(临萨洛尼卡湾) 萨洛尼卡湾(靠希腊中北岸)

Troas ['trəuæs] n. 特洛阿德(小亚细亚北部地区)

Tychicus [ ] [网络] 推基古;提希苛


词组
abide at [ ] [网络] 住在

full proof [ ] [网络] 充分证据;充分证明;发音播放

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

the lion [ ] [网络] 狮子;狮子座;雄狮



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com