Skip to content

03 歌罗西书第3章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

西3:1
If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
所以你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在 神的右边。


西3:2
Set your affection on things above, not on things on the earth.
你们要思念上面的事,不要思念地上的事。


西3:3
For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在 神里面。


西3:4
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。


西3:5
Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪,贪婪就与拜偶像一样。


西3:6
For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
因这些事, 神的忿怒必临到那悖逆之子。


西3:7
In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
当你们在这些事中活着的时候,也曾这样行过。


西3:8
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、忿怒、恶毒(或作“阴毒”)、毁谤,并口中污秽的言语。


西3:9
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人和旧人的行为,


西3:10
And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
穿上了新人。这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。


西3:11
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
在此并不分希利尼人、犹太人、受割礼的、未受割礼的、化外人、西古提人、为奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之内。


西3:12
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
所以,你们既是 神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存(原文作“穿”。下同)怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。


西3:13
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。


西3:14
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。


西3:15
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。


西3:16
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里(或作“当把基督的道理丰丰富富地存在心里,以各样的智慧”),用诗章、颂词、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂 神。


西3:17
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
无论作什么,或说话、或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父 神。


西3:18
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。


西3:19
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。


西3:20
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。


西3:21
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。


西3:22
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
你们作仆人的,要凡事听从你们肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是讨人喜欢的,总要存心诚实敬畏主。


西3:23
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
无论做什么,都要从心里做,像是给主做的,不是给人做的,


西3:24
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
因你们知道从主那里必得着基业为赏赐。你们所事奉的乃是主基督。


西3:25
But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
那行不义的,必受不义的报应;主并不偏待人。


知识点

重点词汇
Greek [gri:k] n. 希腊语;希腊人 adj. 希腊的;希腊人的,希腊语的 {gk cet4 cet6 :4063}

affection [əˈfekʃn] n. 喜爱,感情;影响;感染 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4103}

grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

discouraged [dɪs'kʌrɪdʒd] v. 劝阻(discourage的过去分词);使失去勇气 adj. 气馁的 { :4211}

bowels ['baʊəlz] n. 内脏(尤指人的肠);同情心;勇气(bowel的复数) v. 取出…的肠子(bowel的第三人称单数) { :4431}

deed [di:d] n. 行动;功绩;证书;[法] 契据 vt. 立契转让 {gk cet4 cet6 ky gre :4742}

deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

renewed [rɪˈnju:d] v. 更新;恢复(renew的过去分词) adj. 更新的;复兴的;重建的 { :4932}

beloved [bɪˈlʌvd] n. 心爱的人;亲爱的教友 adj. 心爱的;挚爱的 {cet4 ky ielts :4947}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

mercies [ˈmə:siz] n. 宽容( mercy的名词复数 ); 怜悯; 幸运之事; 侥幸 { :4991}

whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}

kindness [ˈkaɪndnəs] n. 仁慈;好意;友好的行为 n. (Kindness)人名;(英)坎德尼斯 {gk cet4 cet6 ky :7000}

filthy [ˈfɪlθi] adj. 肮脏的;污秽的;猥亵的 {toefl :7085}

hymns [himz] n. 赞美诗;圣诗 v. 唱诗(hymn的第三人称单数) { :7093}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

quarrel [ˈkwɒrəl] n. 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿 vi. 吵架;争论;挑剔 {gk cet4 cet6 ky :7746}

thankful [ˈθæŋkfl] adj. 感谢的;欣慰的 {gk :8424}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

richly [ˈrɪtʃli] adv. 丰富地;富裕地;完全地 { :9668}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

psalms [sɑ:mz] n. 圣经旧约中的诗篇(等于Book of Psalms) { :10279}

malice [ˈmælɪs] n. 恶意;怨恨;预谋 n. (Malice)人名;(意)马利切 {cet6 toefl ielts gre :11521}

barbarian [bɑ:ˈbeəriən] n. 野蛮人 adj. 野蛮的;未开化的 {toefl :12139}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

admonishing [ædˈmɔnɪʃɪŋ] v. 劝告( admonish的现在分词 ); 训诫; (温和地)责备; 轻责 { :12419}

disobedience [ˌdɪsəˈbi:diəns] n. 不服从;违反,违抗 {cet6 :14049}

heartily [ˈhɑ:tɪli] adv. 衷心地;热忱地;痛快地 { :14496}

blasphemy [ˈblæsfəmi] n. 亵渎神明;轻视上帝或神祗 {gre :15818}


难点词汇
inordinate [ɪnˈɔ:dɪnət] adj. 过度的;无节制的;紊乱的 {toefl gre :17393}

mortify [ˈmɔ:tɪfaɪ] vt. 抑制;苦修;使…感屈辱 vi. 禁欲;苦行;约束 {gre :18139}

circumcision [ˌsɜ:kəmˈsɪʒn] n. 割礼;净心;[外科] 包皮环割术 { :18328}

idolatry [aɪˈdɒlətri] n. 偶像崇拜;盲目崇拜;邪神崇拜 { :22843}

fornication [ˌfɔ:nɪ'keɪʃn] n. 通奸;乱伦 { :25896}

forbearing [fɔ:ˈbeərɪŋ] adj. 宽容的;忍耐的 v. 克制(forbear的现在分词) { :33036}

singleness [ˈsɪŋglnəs] n. 单一;独身;真诚;专心 { :34211}

meekness [mi:knəs] n. 温顺;柔和;懦弱 { :36481}

concupiscence [kənˈkju:pɪsns] n. 强烈的邪欲 { :39554}

covetousness ['kʌvitəsnis] n. 贪婪;贪心;妄羡 { :39647}

Scythian ['siðiәn, -θiәn] n. 塞西亚人;西塞亚语 adj. 塞西亚的;塞西亚人的;西塞亚语的 { :40162}

humbleness ['hʌmblnɪs] n. 谦逊;卑贱;粗鄙 { :41912}


复习词汇
Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}


生僻词
cometh [ ] [网络] 来了

doeth ['du:ɪθ] v. <古>do的第三人称单数现在式

eyeservice ['ai,s\:vis] n. 阳奉阴违的工作

longsuffering ['lɒŋsʌfərɪŋ] adj. 坚韧的,能忍耐的

perfectness ['pә:fiktnis] n. 完全, 精通, 分毫不差

sitteth [ ] [网络] 坐下来

uncircumcision ['ʌnˌsɜ:kəm'sɪʒən] n. 未受割礼的人们,无割礼,非犹太人

uncleanness [ʌn'kli:nnəs] n. 不清洁,不纯洁


词组
bitter against [ ] [网络] 强烈反对;严厉指责

bowels of mercy [ ] 〈古〉慈悲心肠,恻隐之心

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

in ... glory [ ] un. 伸了腿;凯旋 [网络] 荣耀里

in glory [ ] un. 伸了腿;凯旋 [网络] 荣耀里

renew in [ ] vt.装满,打补丁

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身

wrath of god [ ] [网络] 神怒;神的忿怒;神之愤怒



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com