Skip to content

05 加拉太书第5章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

加5:1
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。


加5:2
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
我保罗告诉你们:若受割礼,基督就与你们无益了。


加5:3
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
我再指着凡受割礼的人确实地说,他是欠着行全律法的债。


加5:4
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。


加5:5
For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
我们靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。


加5:6
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
原来在基督耶稣里,受割礼不受割礼全无功效;惟独使人生发仁爱的信心才有功效。


加5:7
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢?


加5:8
This persuasion cometh not of him that calleth you.
这样的劝导不是出于那召你们的。


加5:9
A little leaven leaveneth the whole lump.
一点面酵能使全团都发起来。


加5:10
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
我在主里很信你们必不怀别样的心,但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名!


加5:11
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。


加5:12
I would they were even cut off which trouble you.
恨不得那搅乱你们的人,把自己割绝了。


加5:13
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服事。


加5:14
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
因为全律法都包在“爱人如己”这一句话之内了。


加5:15
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。


加5:16
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
我说:你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。


加5:17
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争。这两个是彼此相敌,使你们不能作所愿意作的。


加5:18
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。


加5:19
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、


加5:20
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、


加5:21
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
嫉妒(有古卷在此有“凶杀”二字)、醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人必不能承受 神的国。


加5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、


加5:23
Meekness, temperance: against such there is no law.
温柔、节制。这样的事,没有律法禁止。


加5:24
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。


加5:25
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。


加5:26
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。


知识点

重点词汇
affections [əˈfekʃənz] n. 喜爱( affection的名词复数 ); <心>感情喜爱爱慕之情; 病 { :4103}

grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

lump [lʌmp] n. 块,块状;肿块;瘤;很多;笨人 vt. 混在一起;使成块状;忍耐;笨重地移动 vi. 结块 adj. 成团的;总共的 adv. 很;非常 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4302}

goodness [ˈgʊdnəs] n. 善良,优秀 ;精华,养分 int. 天哪 {gk cet4 cet6 ky :4367}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

contrary [ˈkɒntrəri] n. 相反;反面 adj. 相反的;对立的 adv. 相反地 {gk cet4 cet6 ky toefl :4761}

preach [pri:tʃ] n. 说教 vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输 vi. 说教;讲道;鼓吹;宣扬 {cet6 ky toefl ielts gre :4814}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

variance [ˈveəriəns] n. 变异;变化;不一致;分歧;[数] 方差 {toefl gre :5027}

debtor [ˈdetə(r)] n. 债务人;[会计] 借方 {toefl :5209}

hatred [ˈheɪtrɪd] n. 憎恨;怨恨;敌意 {cet4 cet6 ky toefl :5252}

manifest [ˈmænɪfest] vt. 证明,表明;显示 vi. 显示,出现 n. 载货单,货单;旅客名单 adj. 显然的,明显的;明白的 {cet6 ky ielts gre :5931}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

hinder [ˈhɪndə(r)] vt. 阻碍;打扰 adj. 后面的 vi. 成为阻碍 n. (Hinder)人名;(芬)欣德 {cet6 ky toefl ielts gre :7538}

persuasion [pəˈsweɪʒn] n. 说服;说服力;信念;派别 {cet6 ky :7602}

lusts [ ] vi. 贪求(lust的第三人称单数形式) { :7684}

lust [lʌst] n. 性欲;强烈的欲望 vi. 贪求,渴望 n. (Lust)人名;(捷、匈、瑞典)卢斯特 {toefl gre :7684}

envying [ˈenviŋ] v. 妒忌,羡慕( envy的现在分词 ) { :8468}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

persecution [ˌpɜ:sɪ'kju:ʃn] n. 迫害;烦扰 { :8852}

heed [hi:d] n. 注意到;留心到 vt. 注意,留心 vi. 注意,留心 n. (Heed)人名;(瑞典)赫德 {toefl gre :9134}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

strife [straɪf] n. 冲突;争吵;不和 {cet6 ky toefl gre :10875}

adultery [əˈdʌltəri] n. 通奸,通奸行为 { :10957}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

heresies [ˈherɪsi:z] n. 异端邪说,异教( heresy的名词复数 ) { :12456}

witchcraft [ˈwɪtʃkrɑ:ft] n. 巫术;魔法 { :12546}

emulations [ ] (emulation 的复数) n. 效法, 竞争 [计] 仿真 { :13347}

entangled [ɪnˈtæŋgld] v. 卷入;使…混乱;使…纠缠 adj. 卷入的;被缠住的 { :14233}


难点词汇
drunkenness [ˈdrʌŋkənnɪs] n. 醉态;酒醉 { :14846}

crucified [ˈkru:səˌfaɪd] v. 被钉十字架;被钉死十字架(crucify的过去分词形式);迫害 { :15201}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

gentleness ['dʒentlnəs] n. 温顺;亲切;高贵;彬彬有礼 { :15939}

temperance [ˈtempərəns] n. 戒酒;节欲;(气候等的)温和 adj. 温暖的;有节制的 {toefl :15992}

yoke [jəʊk] n. 轭;束缚;牛轭 vt. 结合;给…上轭 vi. 结合;匹配 n. (Yoke)人名;(日)与家(姓) {cet6 ielts gre :16099}

bondage [ˈbɒndɪdʒ] n. 奴役,束缚;奴役身份 {toefl gre :16176}

circumcision [ˌsɜ:kəmˈsɪʒn] n. 割礼;净心;[外科] 包皮环割术 { :18328}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

seditions [ ] (sedition 的复数) n. 煽动骚乱, 暴动, 妨害治安, 骚动 [法] 煽动, 煽动叛逆罪, 暴动 { :22328}

idolatry [aɪˈdɒlətri] n. 偶像崇拜;盲目崇拜;邪神崇拜 { :22843}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

leaven [ˈlevn] vt. 使发酵;影响 vi. 渐变 n. 酵母;酵素;潜移默化的影响 {gre :25138}

desirous [dɪˈzaɪərəs] adj. 渴望的;想要的 {toefl gre :25778}

fornication [ˌfɔ:nɪ'keɪʃn] n. 通奸;乱伦 { :25896}

circumcised [ˈsə:kəmsaizd] vt. 割包皮;割除阴蒂;除去邪念 { :25918}

whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}

meekness [mi:knəs] n. 温顺;柔和;懦弱 { :36481}

lasciviousness [ ] n. 好色;淫乱 { :45254}


复习词汇
Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}

flesh [fleʃ] n. 肉;肉体 vt. 喂肉给…;使发胖 vi. 长胖 n. (Flesh)人名;(英)弗莱什 {gk cet4 ky ielts :3036}

liberty [ˈlɪbəti] n. 自由;许可;冒失 n. (Liberty)人名;(英)利伯蒂 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :3629}


生僻词
calleth [ ] [网络] 卡勒

cometh [ ] [网络] 来了

envyings ['envɪ] n. 嫉妒,妒忌;羡慕 vt. 嫉妒,妒忌;羡慕 vi. 感到妒忌;显示出妒忌

leaveneth [ ] [网络] 香肠

longsuffering ['lɒŋsʌfərɪŋ] adj. 坚韧的,能忍耐的

lusteth [ ] [网络] 欲望

revellings [ ] (revelling 的复数) v. 作乐( revel的现在分词 ); 狂欢; 着迷; 陶醉

troubleth [ ] [网络] 麻烦了

uncircumcision ['ʌnˌsɜ:kəm'sɪʒən] n. 未受割礼的人们,无割礼,非犹太人

uncleanness [ʌn'kli:nnəs] n. 不清洁,不纯洁

wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其

worketh [ ] [网络] 工作


词组
be desirous of [ ] na. 想得到 [网络] 渴望;想要某物;想得到某物

desirous of [ ] [网络] 渴求

fall from grace [fɔ:l frɔm ɡreis] na. 犯罪;失去天恩 [网络] 堕落;失宠;误入歧途

fallen from grace [ ] [网络] 失宠;背弃主的恩典;荣光不在

from grace [ ] [网络] 三井日本料理;十周年纪念音乐会

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

Jesus Christ [ ] na. 耶稣基督 [网络] 耶酥基督;基督耶稣;耶稣基督啊

take heed [ ] [网络] 留意;注意;听取

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

vain glory [vein ˈɡlɔ:ri] [网络] 虚荣



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com