Skip to content

02 哥林多后书第2章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

林后2:1
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
我自己定了主意,再到你们那里去,必须大家没有忧愁。


林后2:2
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
倘若我叫你们忧愁,除了我叫那忧愁的人以外,谁能叫我快乐呢。


林后2:3
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
我曾把这事写给你们,恐怕我到的时候,应该叫我快乐的那些人,反倒叫我忧愁。我也深信,你们众人都以我的快乐为自己的快乐。


林后2:4
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
我先前心里难过痛苦,多多的流泪,写信给你们。不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外的疼爱你们。


林后2:5
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
若有叫人忧愁的,他不但叫我忧愁,也是叫你们众人有几分忧愁,我说几分,恐怕说得太重。


林后2:6
Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
这样的人,受了众人的责罚,也就够了。


林后2:7
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。


林后2:8
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
所以我劝你们,要向他显出坚定不移的爱心来。


林后2:9
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。


林后2:10
To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;
你们赦免谁,我也赦免谁,我若有所赦免的,是在基督面前为你们赦免的。


林后2:11
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
免得撒但趁着机会胜过我们。因我们并非不晓得他的诡计。


林后2:12
Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。


林后2:13
I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
那时因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。


林后2:14
Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
感谢 神,常率领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。


林后2:15
For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
因为我们在 神面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。


林后2:16
To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
在这等人,就作了死的香气叫他死。在那等人,就作了活的香气叫他活。这事谁能当得起呢。


林后2:17
For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
我们不像那许多人,为利混乱 神的道。乃是由于诚实,由于 神,在 神面前凭着基督讲道。


知识点

重点词汇
grief [gri:f] n. 悲痛;忧伤;不幸 {cet6 ky ielts gre :4092}

gospel [ˈgɒspl] n. 真理;信条 adj. 传播福音的;福音赞美诗的 {toefl gre :4812}

preach [pri:tʃ] n. 说教 vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输 vi. 说教;讲道;鼓吹;宣扬 {cet6 ky toefl ielts gre :4814}

inflicted [inˈfliktid] 把…强加给 使承受(inflict的过去式和过去分词) { :5303}

corrupt [kəˈrʌpt] adj. 腐败的,贪污的;堕落的 vt. 使腐烂;使堕落,使恶化 vi. 堕落,腐化;腐烂 {gk cet6 ky ielts gre :5850}

manifest [ˈmænɪfest] vt. 证明,表明;显示 vi. 显示,出现 n. 载货单,货单;旅客名单 adj. 显然的,明显的;明白的 {cet6 ky ielts gre :5931}

sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}

ignorant [ˈɪgnərənt] adj. 无知的;愚昧的 {cet4 cet6 ky toefl gre :6928}

anguish [ˈæŋgwɪʃ] n. 痛苦;苦恼 vt. 使极度痛苦 vi. 感到极度的痛苦 {ky toefl gre :7720}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

grieved [gri:vd] v. 悲伤(grieve的过去式) adj. 伤心的 { :9760}

savour [ˈseɪvə(r)] n. 滋味;风味 vt. 具有…的特点;加调味品于;使有风味 { :9959}

Satan ['seitәn] n. 撒旦(魔鬼) { :10719}

sincerity [sɪn'serətɪ] n. 真实,诚挚 {cet6 :10928}

thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}


难点词汇
Macedonia [,mæsi'dәunjә] n. 马其顿(巴尔干半岛一古国) { :13435}

affliction [əˈflɪkʃn] n. 苦难;苦恼;折磨 {toefl gre :13678}

obedient [əˈbi:diənt] adj. 顺从的,服从的;孝顺的 {cet6 ky ielts gre :14157}

abundantly [əˈbʌndəntli] adv. 丰富地;大量地 {toefl :14238}

heaviness ['hevɪnəs] n. 沉重;沉闷;笨拙;迟钝;忧伤 { :21045}

beseech [bɪˈsi:tʃ] vt. 恳求,哀求;乞求,急切地要求得到 {gre :21052}

overcharge [ˌəʊvəˈtʃɑ:dʒ] n. 过度充电;超载;装药过多 vt. 对……索价过高;使……过度充电 vi. 过度充电;讨价过高 {toefl :21113}

Titus ['taitәs] n. 提图斯(古罗马皇帝);《提多书》(《圣经》的一卷) { :24660}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

overmuch [ˌəʊvəˈmʌtʃ] n. 过量;超额 adj. 过多的;过度的 adv. 过多地;过度地 { :32992}

contrariwise [kənˈtreəriwaɪz] adv. 反之,相反;顽固地 { :43046}


复习词汇
Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}

forgive [fəˈgɪv] vt. 原谅;免除(债务、义务等) vi. 表示原谅 {gk cet4 cet6 ky ielts :3395}


生僻词
causeth [ ] [网络] 因为

Troas ['trəuæs] n. 特洛阿德(小亚细亚北部地区)


词组
from thence [ ] 因此

ignorant of [ ] [网络] 不知道;不懂;对…无知

savour of [ ] v. 带有某种(不好的)性质 [网络] 具有……的味道

swallow up [ˈswɔləu ʌp] na. 吞下去;卷进去;耗尽 [网络] 吞没;淹没;吞噬

unto death [ ] =to death



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com