01 哥林多后书第1章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
林后1:1
Paul, an of by the will of God, and our brother, the church of God which is at , with all the which are in all :
奉 神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,和兄弟提摩太,写信给在哥林多 神的教会,并亚该亚遍处的众圣徒。
林后1:2
be to you and peace from God our Father, and from the Lord .
愿恩惠平安,从 神我们的父和主耶稣基督归与你们。
林后1:3
be God, even the Father of our Lord , the Father of , and the God of all comfort;
愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父 神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的 神。
林后1:4
Who us in all our , that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort we ourselves are comforted of God.
我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用 神所赐的安慰,去安慰那遭各样患难的人。
林后1:5
For as of Christ us, so our
我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。
林后1:6
And whether we be
我们受患难呢,是为叫你们得安慰得拯救。我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰。这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。
林后1:7
And our hope of you is
我们为你们所存的盼望是确定的。因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。
林后1:8
For we would not, brethren, have you
弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在亚细亚遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了。
林后1:9
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which
自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的 神。
林后1:10
Who delivered us from so great a death, and
他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。
林后1:11
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift
你们以祈祷帮助我们,好叫许多人为我们谢恩,就是为我们因许多人所得的恩。
林后1:12
For our
我们所夸的,是自己的良心,见证我们凭着 神的圣洁和诚实,在世为人,不靠人的聪明,乃靠 神的恩惠,向你们更是这样。
林后1:13
For we write none other things
我们现在写给你们的话,并不外乎你们所念的,所认识的,我也盼望你们到底还是要认识。
林后1:14
As also ye have acknowledged us in part, that we are your
正如你们已经有几分认识我们。以我们夸口,好像我们在我们主耶稣的日子,以你们夸口一样。
林后1:15
And in this confidence I was minded to come
我既然这样深信,就早有意到你们那里去,叫你们再得益处。
林后1:16
And to pass by you into
也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。
林后1:17
When I therefore was thus minded, did I use
我有此意,岂是反复不定吗。我所起的意,岂是从情欲起的,叫我忽是忽非吗。
林后1:18
But as God is true, our word toward you was not
我指着信实的 神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。
林后1:19
For the Son of God,
因为我和西拉,并提摩太,在你们中间所传 神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。
林后1:20
For all the promises of God in him are
神的应许,不论有多少,在基督都是是的,所以藉着他也都是实在的(“实在”原文作“阿们”),叫 神因我们得荣耀。
林后1:21
Now he which stablisheth us with you in Christ, and
那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的,就是 神。
林后1:22
Who
他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据(原文作“质”)。
林后1:23
Moreover I call God for a record upon my soul, that
我呼吁 神给我的心作见证,我没有往哥林多去,是为要宽容你们。
林后1:24
Not for that we
我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐。因为你们凭信才站立得住。
知识点
重点词汇
sealed [si:ld] v. 封闭;盖印(seal的过去分词) adj. 密封的;未知的 { :4021}
grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}
blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}
conscience [ˈkɒnʃəns] n. 道德心,良心 n. (Conscience)人名;(法)孔西延斯 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4273}
behalf [bɪˈhɑ:f] n. 代表;利益 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4434}
saints [seints] n. 圣徒(saint的复数);圣人 v. 把…尊为圣人;像圣徒那样行事(saint的三单形式) n. (Saints)人名;(英)圣茨 { :4582}
despaired [disˈpɛəd] n. 绝望;令人绝望的人或事 vi. 绝望,丧失信心 { :4747}
preached [pri:tʃt] v. 布道( preach的过去式和过去分词 ); 劝诫; 说教; 宣传 { :4814}
mercies [ˈmə:siz] n. 宽容( mercy的名词复数 ); 怜悯; 幸运之事; 侥幸 { :4991}
salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}
simplicity [sɪmˈplɪsəti] n. 朴素;简易;天真;愚蠢 {cet4 cet6 ky toefl :5613}
ignorant [ˈɪgnərənt] adj. 无知的;愚昧的 {cet4 cet6 ky toefl gre :6928}
helpers ['helpəz] n. 助手( helper的名词复数 ) { :6980}
earnest [ˈɜ:nɪst] n. 认真;定金;诚挚 adj. 认真的,热心的;重要的 n. (Earnest)人名;(英)欧内斯特 {cet4 cet6 ky toefl gre :7000}
timothy ['timәθi] n. [植] 梯牧草 { :7283}
consolation [ˌkɒnsəˈleɪʃn] n. 安慰;慰问;起安慰作用的人或事物 { :7614}
abound [əˈbaʊnd] vi. 富于;充满 {ky toefl ielts gre :7676}
rejoicing [rɪˈdʒɔɪsɪŋ] n. 高兴;欣喜;庆祝 v. 使欣喜(rejoice的ing形式);感到高兴 { :8553}
apostle [əˈpɒsl] n. 信徒,使徒;最初的传道者 n. (Apostle)人名;(英)阿波斯尔 { :9040}
bestowed [biˈstəud] vt. 使用;授予;放置;留宿 { :9425}
afflicted [əˈfliktid] 折磨 { :9633}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
dominion [dəˈmɪniən] n. 主权,统治权;支配;领土 {toefl :10249}
amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}
sincerity [sɪn'serətɪ] n. 真实,诚挚 {cet6 :10928}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
难点词汇
Macedonia [,mæsi'dәunjә] n. 马其顿(巴尔干半岛一古国) { :13435}
abundantly [əˈbʌndəntli] adv. 丰富地;大量地 {toefl :14238}
lightness ['laɪtnɪs] n. 轻盈;轻松;明亮;(颜色)浅淡 { :14295}
nay [neɪ] adv. 不;甚至;不仅如此 n. 拒绝;反对;投反对票的人 n. (Nay)人名;(德、法、柬、匈)奈;(缅)乃;(英)内伊 { :14625}
Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}
tribulation [ˌtrɪbjuˈleɪʃn] n. 苦难;磨难;忧患 {toefl gre :17114}
yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}
godly [ˈgɒdli] adj. 神圣的;对神敬虔的 { :23047}
Corinth ['kɔrinθ] 科林斯湾(靠希腊伯罗奔尼撒半岛北岸) , 科林斯地峡希腊中南部 { :28225}
fleshly [ˈfleʃli] adj. 肉体的;肉欲的;耽于声色的 { :31102}
effectual [ɪˈfektʃuəl] adj. 奏效的;会应验的;有法律效力的 { :33536}
Judaea [dʒu:'diә] 朱迪亚(古巴勒斯坦的南部地区,包括今巴勒斯坦的南部地区和约旦的西南部地区) { :44372}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
Christ [kraist] n. 基督;救世主 int. 天啊! {cet6 ky :1946}
生僻词
aboundeth [ ] [网络] 很多
Achaia [ә'kaiә] n. 亚该亚(希腊伯罗奔尼撒半岛北部的古省)
comforteth [ ] [网络] 安慰
doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)
insomuch [ˌɪnsəʊ'mʌtʃ] adv. 由于,就此程度而言
partakers [ ] (partaker 的复数) n. 参与者, 分享者
raiseth [ ] [网络] 提出来
Silvanus [sil'veinәs] n. (古意大利的)森林田野之神
stedfast ['stedfəst] adj. 笃定的,踏实的
Timotheus [ ] [网络] 提莫西亚斯;提莫忒乌斯;提摩太
wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其
词组
abound in [əˈbaund in] v. 富于 [网络] 盛产;充满;富有
bestow upon [ ] [网络] 赠与
by the grace of God [ ] [网络] 但是上帝的仁慈;靠上帝的慈悲;靠著主恩典
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
grace of God [ ] [网络] 神的恩典;上帝的恩典;主恩典
have dominion over [ ] 拥有对…的统治权
ignorant of [ ] [网络] 不知道;不懂;对…无知
Jesus Christ [ ] na. 耶稣基督 [网络] 耶酥基督;基督耶稣;耶稣基督啊
on our behalf [ ] [网络] 代表我方;代我们
the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身
the suffering [ ] [网络] 劫难;苦难;痛苦
to spare [tu: spɛə] [网络] 免受;多余;多余的
yea and [ ] na. 而且 [网络] 更有甚者
yea and nay [jei ænd neɪ] na. 支支吾吾 [网络] 犹豫不决;模棱两可;是和否
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com