14 哥林多前书第14章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
林前14:1
Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may .
你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道(原文作“是说预言”。下同)。
林前14:2
For he that in an unknown tongue not men, but God: for no man him; in the spirit he mysteries.
那说方言的,原不是对人说,乃是对 神说,因为没有人听出来。然而他在心灵里,却是讲说各样的奥秘。
林前14:3
But he that men to , and , and comfort.
但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。
林前14:4
He that in an unknown tongue himself; but he that the church.
说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。
林前14:5
I would that ye all with tongues, but rather that ye : for greater is he that than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive .
我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道,因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。
林前14:6
Now, brethren, if I come you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by , or by knowledge, or by , or by doctrine?
弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示、或知识、或预言、或教训,给你们讲解,我与你们有什么益处呢?
林前14:7
And even things without life giving sound, whether pipe or , except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or ?
就是那有声无气的物,或箫、或琴,若发出来的声音没有分别,怎能知道所吹、所弹的是什么呢?
林前14:8
For if the give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?
林前14:9
So ye, except ye by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
你们也是如此,舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。
林前14:10
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without .
世上的声音或者甚多,却没有一样是无意思的。
林前14:11
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be him that speaketh a , and he that speaketh shall be a unto me.
我若不明白那声音的意思,这说话的人必以我为化外之人,我也以他为化外之人。
林前14:12
Even so ye, as ye are of spiritual gifts, seek that ye may to the of the church.
你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。
林前14:13
let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
所以那说方言的,就当求着能翻出来。
林前14:14
For if I pray in an unknown tongue, my spirit , but my understanding is .
我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。
林前14:15
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。
林前14:16
Else when
不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人,既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说“阿们”呢?
林前14:17
For
你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。
林前14:18
I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
我感谢 神,我说方言比你们众人还多。
林前14:19
Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。
林前14:20
Brethren, be not children in understanding:
弟兄们,在心志上不要作小孩子;然而,在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。
林前14:21
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me,
律法上记着:“主说:'我要用外邦人的舌头和外邦人的嘴唇,向这百姓说话,虽然如此,他们还是不听从我。'”
林前14:22
这样看来,说方言不是为信的人作证据,乃是为不信的人;作先知讲道不是为不信的人作证据,乃是为信的人。
林前14:23
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are
所以全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗?
林前14:24
But if all
若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明,
林前14:25
And thus are the secrets of his heart made
他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地,敬拜 神,说:“ 神真是在你们中间了。”
林前14:26
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you
弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人。
林前14:27
If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.
若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流着说,也要一个人翻出来。
林前14:28
But if there be no
若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和 神说就是了。
林前14:29
Let
至于作先知讲道的,只好两个人,或是三个人,其余的就当慎思明辨。
林前14:30
If any thing be revealed to another that
若旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。
林前14:31
For ye may all
因为你们都可以一个一个地作先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。
林前14:32
And the spirits of
先知的灵原是顺服先知的,
林前14:33
For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the
因为 神不是叫人混乱,乃是叫人安静。
林前14:34
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under
妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样,因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。
林前14:35
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
她们若要学什么,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在会中说话原是可耻的。
林前14:36
What? came the word of God out from you? or came it unto you only?
神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?
林前14:37
If any man think himself to be a
若有人以为自己是先知,或是属灵的,就该知道我所写给你们的是主的命令。
林前14:38
But if any man be
若有不知道的,就由他不知道吧!
林前14:39
所以我弟兄们,你们要切慕作先知讲道,也不要禁止说方言。
林前14:40
Let all things be done
凡事都要规规矩矩地按着次序行。
知识点
重点词汇
bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}
revelation [ˌrevəˈleɪʃn] n. 启示;揭露;出乎意料的事;被揭露的真相 {cet6 ky toefl ielts gre :4184}
likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}
worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}
saints [seints] n. 圣徒(saint的复数);圣人 v. 把…尊为圣人;像圣徒那样行事(saint的三单形式) n. (Saints)人名;(英)圣茨 { :4582}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
forbid [fəˈbɪd] vt. 禁止;不准;不允许;〈正式〉严禁 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :4670}
interpreter [ɪnˈtɜ:prɪtə(r)] n. 解释者;口译者;注释器 {gk cet4 cet6 :5628}
manifest [ˈmænɪfest] vt. 证明,表明;显示 vi. 显示,出现 n. 载货单,货单;旅客名单 adj. 显然的,明显的;明白的 {cet6 ky ielts gre :5931}
utter [ˈʌtə(r)] adj. 完全的;彻底的;无条件的 vt. 发出,表达;发射 n. (Utter)人名;(德、芬)乌特 {cet4 cet6 ky toefl gre :6129}
ignorant [ˈɪgnərənt] adj. 无知的;愚昧的 {cet4 cet6 ky toefl gre :6928}
excel [ɪkˈsel] vt. 超过;擅长 vi. (在某方面)胜过(或超过)别人 {cet6 ky toefl ielts gre :7055}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
obedience [ə'bi:dɪəns] n. 顺从;服从;遵守 n. (Obedience)人名;(英)奥贝丁丝 {cet6 ky toefl :7698}
trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
psalm [sɑ:m] n. 诗篇;圣歌 vt. 唱赞美诗祝祷 {gre :10279}
amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}
malice [ˈmælɪs] n. 恶意;怨恨;预谋 n. (Malice)人名;(意)马利切 {cet6 toefl ielts gre :11521}
harp [hɑ:p] n. 竖琴 vi. 弹奏竖琴;喋喋不休;不停地说 n. (Harp)人名;(英)哈普 {cet6 gre :11984}
harped [ ] vi. 弹竖琴(harp的过去式与过去分词形式) { :11984}
barbarian [bɑ:ˈbeəriən] n. 野蛮人 adj. 野蛮的;未开化的 {toefl :12139}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
covet [ˈkʌvət] vt. 垂涎;觊觎 vi. 垂涎;觊觎 {gre :12611}
exhortation [ˌeɡzɔ:'teɪʃn] n. 讲道词,训词;劝告 { :14140}
commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}
prophesied [ˈprɔfɪˌsaɪd] v. 预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 ) { :15270}
prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}
prophesying [ˈprɔfɪˌsaɪŋ] v. 预告,预言( prophesy的现在分词 ) { :15270}
zealous [ˈzeləs] adj. 热心的,热情的,积极的 n. (Zealous)人名;(英)泽勒斯 {cet4 cet6 toefl :15938}
难点词汇
decently ['di:sntlɪ] adv. 合适地;高雅地;正派地;亲切地 { :18712}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
signification [ˌsɪgnɪfɪˈkeɪʃn] n. 意义;表示 { :20312}
unbelievers [ˌʌnbiˈli:vəz] n. 无信仰者, (尤指)不信上帝、宗教等的人( unbeliever的名词复数 ) { :24848}
edification [ˌedɪfɪˈkeɪʃn] n. 启迪;教诲;精神修养 { :27263}
unlearned ['ʌn'lɜ:nɪd] n. 没有文化的人们 adj. 无学问的,未受教育的;不熟练的;不学而知的 v. 忘掉已学到的知识(unlearn的过去分词) { :28378}
edified [ˈedəˌfaɪd] v. 开导,启发( edify的过去式和过去分词 ) { :28444}
edifying [ˈedɪfaɪɪŋ] adj. 有益的;有教化意味的 v. 熏陶(edify的ing形式);启迪 { :28444}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
unfruitful ['ʌn'fru:tfəl] adj. 不结果实的;无效果的;不生子女的;徒然的 { :40360}
复习词汇
tongue [tʌŋ] n. 舌头;语言 vt. 舔;斥责;用舌吹 vi. 说话;吹管乐器 n. (Tongue)人名;(英)唐 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :2831}
tongues [tʌŋz] n. 舌头,语言(tongue复数形式) { :2831}
生僻词
believeth [ ] [网络] 相信
edifieth [ ] [网络] 第二十
forasmuch [fәrәz'mʌtʃ] conj.鉴于..., 所以
givest [gɪv] vt. (自愿)给,送给,(把…)给予,(把…)赠予,赠送,捐赠,捐献;施舍: He gave her a handsome present. 他送给她一份精美的礼物。 He gave his books to the school. 他把他的藏书捐赠给了学校。 交给;交付,托付,委托;让给;嫁出: to give the porter a bag to carry 把包裹交给搬运工人拿 to give a daughter in marriage 嫁女儿 给予(机会、任务、许可、信任等);赋予,授予,赐予(称号、学位、职位、名誉等): to give a person a title 授予某
howbeit ['haʊ'bi:ɪt] adv. 仍然,不过
occupieth [ ] [网络] 占有
prayeth [ ] [网络] 祈祷
prophesieth [ ] [网络] 那作先知讲道说预言
sayest ['seɪɪst] say的第二人称,单数
serveth [ ] [网络] 服务
sitteth [ ] [网络] 坐下来
speaketh [ ] [网络] 说话
understandeth [ ] [网络] 明白了
词组
bless with [ ] 施惠〔赐福〕于; 有幸拥有
do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com