Skip to content

14 罗马书第14章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

罗14:1
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。


罗14:2
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
有人信百物都可吃,但那软弱的,只吃蔬菜。


罗14:3
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
吃的人不可轻看不吃的人,不吃的人不可论断吃的人,因为 神已经收纳他了。


罗14:4
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
你是谁,竟论断别人的仆人呢?他或站住,或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因为主能使他站住。


罗14:5
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
有人看这日比那日强,有人看日日都是一样,只是各人心里要意见坚定。


罗14:6
He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
守日的人,是为主守的;吃的人,是为主吃的,因他感谢 神;不吃的人,是为主不吃的,也感谢 神。


罗14:7
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死。


罗14:8
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以我们或活或死,总是主的人。


罗14:9
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。


罗14:10
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
你这个人,为什么论断弟兄呢?又为什么轻看弟兄呢?因我们都要站在 神的台前。


罗14:11
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
经上写着:“主说:'我凭着我的永生起誓,万膝必向我跪拜,万口必向我承认。'”


罗14:12
So then every one of us shall give account of himself to God.
这样看来,我们各人必要将自己的事在 神面前说明。


罗14:13
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
所以我们不可再彼此论断,宁可定意,谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。


罗14:14
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的;惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。


罗14:15
But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
你若因食物叫弟兄忧愁,就不是按着爱人的道理行。基督已经替他死,你不可因你的食物叫他败坏。


罗14:16
Let not then your good be evil spoken of:
不可叫你的善被人毁谤,


罗14:17
For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
因为 神的国不在乎吃喝,只在乎公义、和平并圣灵中的喜乐。


罗14:18
For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
在这几样上服事基督的,就为 神所喜悦,又为人所称许。


罗14:19
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。


罗14:20
For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
不可因食物毁坏 神的工程。凡物固然洁净,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。


罗14:21
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
无论是吃肉,是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。


罗14:22
Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
你有信心,就当在 神面前守着。人在自己以为可行的事上能不自责,就有福了。


罗14:23
And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
若有疑心而吃的,就必有罪。因为他吃,不是出于信心;凡不出于信心的都是罪。


知识点

重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

alike [əˈlaɪk] adj. 相似的;相同的 adv. 以同样的方式;类似于 {gk cet4 cet6 ky toefl :4389}

damned [dæmd] adj. 该死的;可恶的;糟透的 v. 咒骂;诅咒…下地狱(damn的过去式) adv. 极;非常 { :4414}

revived [rɪ'vaɪvd] v. 使复活,使恢复(revive的过去式) adj. 复活的,再生的 { :4528}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

doubtful [ˈdaʊtfl] adj. 可疑的;令人生疑的;疑心的;不能确定的 {cet4 cet6 toefl ielts :4664}

offended [ə'fendɪd] adj. 不舒服,生气 v. 冒犯(offend的过去分词) { :5207}

whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

despise [dɪˈspaɪz] vt. 轻视,鄙视 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7960}

nought [nɔ:t] n. [数] 零;没有 {cet6 ielts :9240}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

grieved [gri:vd] v. 悲伤(grieve的过去式) adj. 伤心的 { :9760}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}


难点词汇
righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

holden [həʊldn] hold的过去分词 { :15954}

yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

unclean [ˌʌnˈkli:n] adj. 不纯洁的;行为不检的 { :20260}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

edify [ˈedɪfaɪ] vt. 熏陶;启发;教诲 {toefl gre :28444}

charitably ['tʃærətəblɪ] adv. 慈善地;慷慨地;宽怒地 { :28622}

disputations [ˌdispju:ˈteiʃənz] n. 辩论( disputation的名词复数 ); 争论 { :31404}

dost [dʌst] v. do的第二人称、单数、现在式 n. (Dost)人名;(英、德、土、阿富)多斯特 { :36824}

saith [seθ] says的古体 { :39544}


生僻词
alloweth [ ] [网络] 允许

believeth [ ] [网络] 相信

condemneth [ ] [网络] 谴责

dieth [ ] [网络] 垤

doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)

doubteth [ ] [网络] 怀疑

eateth [ ] [网络] 吃了

esteemeth [ ] [网络] 尊重

giveth [ ] [网络] 施舍

judgest [dʒʌdʒ] n. 法官,审判员;推事 (比赛等的)裁判员;(纠纷等的)评判者;仲裁人 鉴定人;鉴赏家 [常作 J-]士师(指犹太诸王以前的统治者) [常作 the Judge]最高审判者(指上帝) [俚语]惯窃;诈骗老手 vt. 审判,判决;审理: The woman was finally judged guilty. 那个女人最终被判有罪。 This was only one of many murder cases he judged. 这仅仅是他审理的众多谋杀案件中的一件。 裁决;评判: Will you judge the oratorical contest next week? 你愿意担任下

liveth [ ] [网络] 活着

regardeth [ ] [网络] 关于

serveth [ ] [网络] 服务

standeth [ ] [网络] 站立

stumbleth [ ] [网络] 绊倒

stumblingblock [ ] n. 绊脚石;障碍

walkest [wɔːk] vi. 走,行走:;步行;(动物)慢步走: vt. 走过;走遍;在…上走;沿着…走:;以走测量;徒走查看: n. 走;步行;散步

wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其


词组
be evil [ ] [网络] 作恶

bow to [ ] v. 鞠躬 [网络] 向鞠躬;屈服;向……低头

confess to [ ] v. 承认 [网络] 坦白;坦诚;拒绝做

Holy Ghost [ ] na. 【宗】圣灵 [网络] 圣神;圣鬼;圣神风

set at nought [ ] 使成为泡影;轻视,忽视;蔑视,嘲笑

The Holy Ghost [ ] 圣灵



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com