Skip to content

13 罗马书第13章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

罗13:1
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
在上有权柄的,人人当顺服他,因为没有权柄不是出于 神的,凡掌权的都是 神所命的。


罗13:2
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
所以抗拒掌权的,就是抗拒 神的命;抗拒的必自取刑罚。


罗13:3
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
作官的原不是叫行善的惧怕,乃是叫作恶的惧怕。你愿意不惧怕掌权的吗?你只要行善,就可得他的称赞,


罗13:4
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
因为他是 神的用人,是与你有益的。你若作恶,却当惧怕,因为他不是空空地佩剑。他是 神的用人,是伸冤的,刑罚那作恶的。


罗13:5
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
所以你们必须顺服,不但是因为刑罚,也是因为良心。


罗13:6
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
你们纳粮也为这个缘故,因他们是 神的差役,常常特管这事。


罗13:7
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
凡人所当得的,就给他;当得粮的,给他纳粮;当得税的,给他上税;当惧怕的,惧怕他;当恭敬的,恭敬他。


罗13:8
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
凡事都不可亏欠人,惟有彼此相爱,要常以为亏欠,因为爱人的就完全了律法。


罗13:9
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
像那“不可奸淫”,“不可杀人”,“不可偷盗”,“不可贪婪”,或有别的诫命,都包在“爱人如己”这一句话之内了。


罗13:10
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
爱是不加害与人的,所以爱就完全了律法。


罗13:11
And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
再者,你们晓得现今就是该趁早睡醒的时候,因为我们得救,现今比初信的时候更近了。


罗13:12
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
黑夜已深,白昼将近;我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。


罗13:13
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
行事为人要端正,好像行在白昼;不可荒宴醉酒,不可好色邪荡,不可争竞嫉妒。


罗13:14
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排去放纵私欲。


知识点

重点词汇
rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}

conscience [ˈkɒnʃəns] n. 道德心,良心 n. (Conscience)人名;(法)孔西延斯 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4273}

honestly [ˈɒnɪstli] adv. 真诚地;公正地 { :4518}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

awake [əˈweɪk] adj. 醒着的 vt. 唤醒;使觉醒;激起,唤起 vi. 觉醒,意识到;醒来;被唤起 {zk gk cet4 cet6 ky :4647}

continually [kən'tɪnjʊəlɪ] adv. 不断地;频繁地 {toefl :4684}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

armour ['ɑ:mə(r)] n. 盔甲;装甲;护面 n. (Armour)人名;(英、西、葡)阿穆尔 {ielts :6061}

comprehended [ˌkɔmpriˈhendid] vt. 理解;包含;由…组成 { :6899}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

lusts [ ] vi. 贪求(lust的第三人称单数形式) { :7684}

ordinance [ˈɔ:dɪnəns] n. 条例;法令;圣餐礼 {toefl gre :7919}

envying [ˈenviŋ] v. 妒忌,羡慕( envy的现在分词 ) { :8468}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

strife [straɪf] n. 冲突;争吵;不和 {cet6 ky toefl gre :10875}

adultery [əˈdʌltəri] n. 通奸,通奸行为 { :10957}

ordained [ɔ:ˈdeɪnd] 规定 { :11835}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

covet [ˈkʌvət] vt. 垂涎;觊觎 vi. 垂涎;觊觎 {gre :12611}


难点词汇
commandment [kəˈmɑ:ndmənt] n. 戒律;法令 { :14661}

drunkenness [ˈdrʌŋkənnɪs] n. 醉态;酒醉 { :14846}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

damnation [dæmˈneɪʃn] n. 诅咒;非难;被罚下地狱 int. 糟了;该死 { :20189}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}

wantonness ['wɑntənnɪs] n. 繁茂;嬉戏;放纵 { :42819}


复习词汇
evil [ˈi:vl] n. 罪恶,邪恶;不幸 adj. 邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的 {cet4 cet6 ky :3447}

tribute [ˈtrɪbju:t] n. 礼物;[税收] 贡物;颂词;(尤指对死者的)致敬,悼念,吊唁礼物 {cet6 ky toefl gre :3939}


生僻词
beareth [ ] [网络] 对不起

doeth ['du:ɪθ] v. <古>do的第三人称单数现在式

loveth [ ] [网络] 喜欢

resisteth [ ] [网络] 抵制

revenger [ ] [法] 报仇者,报复者

worketh [ ] [网络] 工作


词组
commit adultery [kəˈmit əˈdʌltəri:] [网络] 通奸;偷人;犯通奸

for conscience [ ] 为了问心无愧

for conscience sake [ ] na. 为了良心关系[问心无愧] [网络] 为了问心无愧;为求心安

in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地

the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

to execute [ ] [网络] 执行;处死;执行任务



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com