Skip to content

04 罗马书第4章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

罗4:1
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
如此说来,我们的祖宗亚伯拉罕凭着肉体得了什么呢?


罗4:2
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
倘若亚伯拉罕是因行为称义,就有可夸的;只是在 神面前并无可夸。


罗4:3
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
经上说什么呢?说:“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”


罗4:4
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
做工的得工价,不算恩典,乃是该得的;


罗4:5
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
惟有不做工的,只信称罪人为义的 神,他的信就算为义。


罗4:6
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
正如大卫称那在行为以外蒙 神算为义的人是有福的。


罗4:7
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
他说:“得赦免其过、遮盖其罪的,这人是有福的!


罗4:8
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
主不算为有罪的,这人是有福的!”


罗4:9
Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
如此看来,这福是单加给那受割礼的人吗?不也是加给那未受割礼的人吗?因我们所说,亚伯拉罕的信,就算为他的义。


罗4:10
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
是怎么算的呢?是在他受割礼的时候呢?是在他未受割礼的时候呢?不是在受割礼的时候,乃是在未受割礼的时候。


罗4:11
And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
并且他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,叫他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义;


罗4:12
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
又作受割礼之人的父,就是那些不但受割礼,并且按我们的祖宗亚伯拉罕,未受割礼而信之踪迹去行的人。


罗4:13
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
因为 神应许亚伯拉罕和他后裔必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的义。


罗4:14
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
若是属乎律法的人才得为后嗣,信就归于虚空,应许也就废弃了。


罗4:15
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
因为律法是惹动忿怒的。(或作叫人受刑的)哪里没有律法,哪里就没有过犯。


罗4:16
Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔,不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。


罗4:17
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的 神,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:“我已经立你作多国的父。”


罗4:18
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
他在无可指望的时候,因信仍有指望,就得以作多国的父,正如先前所说:“你的后裔将要如此。”


罗4:19
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
他将近百岁的时候,虽然想到自己的身体如同已死,撒拉的生育已经断绝,他的信心还是不软弱。


罗4:20
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
并且仰望 神的应许,总没有因不信,心里起疑惑,反倒因信,心里得坚固,将荣耀归给 神。


罗4:21
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
且满心相信 神所应许的必能作成。


罗4:22
And therefore it was imputed to him for righteousness.
所以这就算为他的义。


罗4:23
Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
“算为他义”的这句话,不是单为他写的,


罗4:24
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
也是为我们将来得算为义之人写的,就是我们这信 神使我们的主耶稣从死里复活的人。


罗4:25
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
耶稣被交给人,是为我们的过犯;复活,是为叫我们称义(或作“耶稣是为我们的过犯交付了,是为我们称义复活了”)。


知识点

重点词汇
seal [si:l] n. 密封;印章;海豹;封条;标志 vt. 密封;盖章 vi. 猎海豹 n. (Seal)人名;(英)西尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4021}

grace [greɪs] n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲 n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯 vt. 使优美 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4104}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

heir [eə(r)] n. [法] 继承人;后嗣;嗣子 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4607}

heirs ['eəz] n. [法] 继承人;继承者(heir的复数形式) { :4607}

void [vɔɪd] n. 空虚;空间;空隙 adj. 空的;无效的;无人的 vt. 使无效;排放 n. (Void)人名;(俄)沃伊德 {cet6 ky toefl ielts gre :6815}

staggered [ˈstægəd] adj. 错列的;吃惊的 v. 蹒跚(stagger的过去式和过去分词) { :7013}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

scripture [ˈskrɪptʃə(r)] n. (大写)圣经;手稿;(大写)圣经的一句 n. (Scripture)人名;(英)斯克里普丘 {cet6 toefl gre :7315}

womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

pertaining [pə(:)'teɪnɪŋ] n. 关于(pertain的ing形式) adj. 附属的;与…有关的 { :11215}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

transgression [træns'ɡreʃn] n. [地质] 海侵;犯罪;违反;逸出 {gre :12496}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}


难点词汇
circumcision [ˌsɜ:kəmˈsɪʒn] n. 割礼;净心;[外科] 包皮环割术 { :18328}

iniquities [ɪˈnɪkwɪti:z] n. 邪恶( iniquity的名词复数 ); 极不公正 { :19097}

imputed [ɪmp'ju:tɪd] 估算 { :21023}

impute [ɪmˈpju:t] vt. 归罪于,归咎于;嫁祸于 {toefl gre :21023}

ungodly [ʌnˈgɒdli] adj. 邪恶的;不敬畏神的;荒唐的 { :24228}

circumcised [ˈsə:kəmsaizd] vt. 割包皮;割除阴蒂;除去邪念 { :25918}

unbelief [ˌʌnbɪˈli:f] n. 不信;疑惑;不信仰 { :28254}

whereof [weərˈɒv] adv. 关于什么;关于那事;以什么的 { :31763}

uncircumcised ['ʌn'sɜ:kəmsaɪzd] adj. 未受割礼的;异邦人的;非犹太人的 { :34139}

deadness ['dednəs] n. 死;死一样的状态;无精打采 { :37666}

blessedness ['blesɪdnəs] n. 幸福;福音 { :38249}

saith [seθ] says的古体 { :39544}


生僻词
believeth [ ] [网络] 相信

calleth [ ] [网络] 卡勒

cometh [ ] [网络] 来了

describeth [ ] [网络] 描述

imputeth [ ] [网络] 估算

justifieth [ ] [网络] 第四

quickeneth [ ] [网络] 加快

uncircumcision ['ʌnˌsɜ:kəm'sɪʒən] n. 未受割礼的人们,无割礼,非犹太人

worketh [ ] [网络] 工作


词组
Father Abraham [ ] [网络] 生父亚伯拉罕;圣父亚伯拉罕;亚伯拉罕老爸

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

impute ... to [ ] [网络] 归咎于;转嫁给;归罪

impute to [ ] [网络] 归咎于;转嫁给;归罪

of grace [ ] [网络] 恩赐之;优雅;圣母玛利亚

pertain to [ ] v. 关于;属于 [网络] 有关;附属;适合

seal of [si:l ɔv] [网络] 证明;保证

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com